Eurovision 2017 Hungary:
Joci Pápai - "Origo"
Origo
Be kell csuknod a szemed
Úgy láthatsz meg engemet
Hogy meghódítsd a szívem
Ismerned kell lelkemet
Ha nem kellek, hadd menjek
Én csavargónak születtem
Kínlódtam már eleget
De az Isten lát engem, lát engem
Jálomá lommá, jálomá lommá
Jálomá lommá lomalom
Jálomá lommá, jálomá nédinná
Jálomá lommá, lomálom
Mért hazudtad azt nekem
Hogy nem számít a színem
Tudtad barna a szemem
Sosem változik bennem
Nem kérek már belöled
Menj el innen hagyj engem
Ne is lássalak téged
Átkozott légy örökre
Jálomá lommá, jálomá lommá
Jálomá lommá lomalom
Jálomá lommá, jálomá nédinná
Jálomá lommá, lomálom
Engem négyévesen megszólított az Isten
Egy igazi fegyvert adott a kezembe
Tudtam, csak ö vigyázhat rám
Többet gyakoroltam vele mint egy szamuráj
Benne bízhatok, mindig az igazat mondja
Vele sírhatok, de az utat mutatja
Ez egy olyan szövetség, ami marad örökké
Fel nem áldozható, ö a legföbb kincsem
Sejtelmes erök laknak a gyerekben
Félnek töle, látszik a szemekben
A húrjaim támadnak, sírnak a testekbe
Hiába is véded ki, méreg a hangszerbe
Nagy tömegeket itattam át vele
Hallod a dallamom, már tudod a nevemet
Hosszú az út, ѕebek a hátamon
Ezrek könnyei folynak a gitáromon
Jálomá lommá, jálomá lommá
Jálomá lommá lomalom
Jálomá lommá, jálomá nédinná
Jálomá lommá, lomálom
Jálomá lommá, jálomá lommá
Jálomá lommá lomаlom
Jálomá lommá, jálomá nédinná
Jálomá lommá, lomálom
Origo
You must close your eyes
so you will see me
To conquer my heart
You must know my soul
If you don't need me, let me go
I was born a vagabond
I have suffered enough
but God sees me, sees me
Jálomá lommá, jálomá lommá
Jálomá lommá lomalom
Jálomá lommá, jálomá nédinná
Jálomá lommá, lomálom
Why did you lie to me
That the color of skin doesn't matter
You know that I have brown eyes
This never changes
I'm not asking you anymore
Get out of here, leave me
I don't to see you
I curse you forever
Jálomá lommá, jálomá lommá
Jálomá lommá lomalom
Jálomá lommá, jálomá nédinná
Jálomá lommá, lomálom
God spoke to me when I was 4 years old
He put a real gun in my hand
I knew only He can take care of me
I practised more than a samurai
I can trust Him, He always tells the truth
I cry with Him but he shows me the way
This alliance will last forever
It's not expendable, He is the most supreme treasure
Mysterious forces were in the child
They were afraid of him, it shows in their eyes
My strings are attached, the body cries
You defend yourself in vain – the instrument is poisoned
I soak the people with music
You hear my melody, you know my name
The road is long, I have sores on my back
Tears of a thouѕand people are played on my guitar
Jálomá lommá, jálomá lommá
Jálomá lommá lomalom
Jálomá lommá, jálomá nédinná
Jálomá lommá, lomálom
Jálomá lommá, jálomá lommá
Jálomá lommá lomаlom
Jálomá lommá, jálomá nédinná
Jálomá lommá, lomálom
Origo
Vous avez besoin de fermer les yeux
Vous pouvez me voir à
Comment conquérir mon cœur
Vous devez savoir mon âme
Si vous ne voulez pas de moi, de me laisser aller
Pourquoi, je suis né bum
Je souffrais déjà assez
Mais Dieu me voit, me voit
Jálomá lommá, jálomá lommá
Jálomá lommá lomalom
Jálomá lommá, jálomá nédinná
Jálomá lommá, lomálom
Pourquoi avez-vous menti à moi, je
Peu importe la couleur
Saviez-vous que les yeux bruns
Je ne l'ai jamais changé d'avis
Je ne demande pas de vous déjà
Sortez d'ici, laissez-moi
Je ne vous vois pas
Vous serez damné à jamais, pour toujours
Jálomá lommá, jálomá lommá
Jálomá lommá lomalom
Jálomá lommá, jálomá nédinná
Jálomá lommá, lomálom
Dieu m'a parlé à l'âge de 4
Un vrai pistolet dans ma main, où
Je savais que lui seul peut prendre soin de moi
Plus de pratiquer avec lui, un samouraï
La confiance en Lui, toujours dire la vérité
sírhatok lui, mais montre le chemin
Il est une alliance qui reste à jamais
Nous ne pouvons pas sacrifier, il est le trésor suprême
Forces mystérieuses qui habitent chez le jeune enfant
Peur de lui, il semble dans les yeux
L'accord attaque le corps dans la tombe
Malgré la défense et le poison de l'instrument
De grandes foules imbibés il
Vous entendez la mélodie, vous connaissez mon nom!
Il est une longue route, des plaies sur mon dos
Des milliers faciles danѕ ma guitare!
Jálomá lommá, jálomá lommá
Jálomá lommá lomalom
Jálomá lommá, jálomá nédinná
Jálomá lommá, lomálom
Jálomá lommá, jálomá lommá
Jálomá lommá lomаlom
Jálomá lommá, jálomá nédinná
Jálomá lommá, lomálom
ARTIST
- Joci PápaiReal name: József Pápai
- Hungary 2019: Az én apám (artist, composer)
DANCER
- Alexandra Virág
VIOLINIST
- Emese Kapcsos
SONGWRITER
- József Pápai (see Artist: Joci Pápai)
STAGE DIRECTOR
- Szabolcs Gyöngyösi
- Hungary 2019: Az én apám (stage director)
- Hungary 2018: Viszlát Nyár (stage director)
- Hungary 2016: Pioneer (stage director)
SPOKESPERSON
- Csilla Tatár
- Hungary 2016: spokesperson
- Hungary 2015: spokesperson
COMMENTATORS
- FreddieReal name: Gábor Alfréd Fehérvári
- Hungary 2019: commentator
- Hungary 2018: commentator
- Hungary 2016: Pioneer (artist)
- Krisztina Rátonyi
- Hungary 2018: commentator
JURY MEMBERS
- CaramelAlso known as: Ferenc Molnár
- Hungary 2019: Az én apám (composer, lyricist) as Ferenc Molnár
- Gábor Závodi
- Petra Várallyay
- Viktor Király
- ZsédaReal name: Adrienn Zsédenyi