Wer singt für Österreich?:
Frevd - "Riddle"
Riddle
Eyes wide shut, you slip below
Into rooms you used to know
Every face a broken mask
Every question left unasked
Shadows crawl across the floor
Dreams you've died in once before
Every whisper plants its creed
And in the dark I hear you plead
Doctor
Come for me
Doctor
Please help me
Tell me how you really feel
You've been caught in a riddle
Now let me turn the key
Doctor, doctor
Please help me
Truth is veiled behind your eyes
Phantoms seeing what you deny
While their hunger starts to fade
Your every nightmare plants its seed
Doctor
Please help me
Tell me how you really feel
You've been caught in a riddle
Now let me turn the key
Doctor, doctor
Please help me
I can hear you through the night, it's gonna be alright
I can hear you through the night, it's gonna be alright
I can hear you through the night, it's gonna be alright
I can hear you through the night, it's gonna be alright
I can hear you through the night, it's gonna be alright
I can hear you through the night, it's gonna be alright
Tell me how you really feel
You've been caught in a riddle
Now let me turn the key
Doctor, doctor
Please help me
(I can hear you through the night, it's gonna be alright)
Please help me
(I can hear you through the night, it's gonna be alright)
Please help me
(I can hear you through the night, it's gonna be alright)
Oh doctor, doctor
Pleаѕe help me
Rätsel
Mit weit offenen Augen sinkst du hinab
In Räume, die du einst kanntest
Jedes Gesicht eine zerbrochene Maske
Jede Frage blieb ungestellt
Schatten kriechen über den Boden
Träume, in denen du schon einmal gestorben bist
Jedes Flüstern pflanzt seinen Glauben ein
Und in der Dunkelheit höre ich dich flehen
Doktor
Komm zu mir
Doktor
Bitte hilf mir
Sag mir, wie du dich wirklich fühlst
Du bist gefangen in einem Rätsel
Jetzt lass mich den Schlüssel drehen
Doktor, Doktor
Bitte hilf mir
Die Wahrheit ist verhüllt hinter deinen Augen
Phantome sehen, was du verleugnest
Während ihr Hunger langsam vergeht
Pflanzt jeder deiner Albträume seinen Samen
Doktor
Bitte hilf mir
Sag mir, wie du dich wirklich fühlst
Du bist gefangen in einem Rätsel
Jetzt lass mich den Schlüssel drehen
Doktor, Doktor
Bitte hilf mir
Ich kann dich durch die Nacht hören, es wird alles gut
Ich kann dich durch die Nacht hören, es wird alles gut
Ich kann dich durch die Nacht hören, es wird alles gut
Ich kann dich durch die Nacht hören, es wird alles gut
Ich kann dich durch die Nacht hören, es wird alles gut
Ich kann dich durch die Nacht hören, es wird alles gut
Sag mir, wie du dich wirklich fühlst
Du bist gefangen in einem Rätsel
Jetzt lass mich den Schlüssel drehen
Doktor, Doktor
Bitte hilf mir
(Ich kann dich durch die Nacht hören, es wird alles gut)
Bitte hilf mir
(Ich kann dich durch die Nacht hören, es wird alles gut)
Bitte hilf mir
(Ich kann dich durch die Nacht hören, es wird аlleѕ gut)
Oh Doktor, Doktor
Bitte hilf mir
חידה
עיניים עצומות לרווחה, אתה מחליק למטה
לחדרים שהיית מכירה
כל פרצוף הוא מסכה שבורה
כל שאלה נשארת בלתי נשאלת
צללים זוחלים על פני הרצפה
חלומות שמתת בהם פעם בעבר
כל לחישה נוטעת את אמונתה
ובחשיכה אני שומע אותך מתחנן
דוקטור
בוא אליי
דוקטור
בבקשה תעזור לי
תגיד לי איך אתה באמת מרגיש
נתקעת בחידה
עכשיו תן לי לסובב את המפתח
דוקטור, דוקטור
בבקשה תעזור לי
האמת מצועפת מאחורי עיניך
רוחות רפאים רואות את מה שאתה מכחיש
כשהרעב שלהם מתחיל לדעוך
כל סיוט שלך זורע את זרעו
דוקטור
בבקשה תעזור לי
תגיד לי איך אתה באמת מרגיש
נתקעת בחידה
עכשיו תן לי לסובב את המפתח
דוקטור, דוקטור
בבקשה תעזור לי
אני שומע אותך כל הלילה, יהיה בסדר
אני שומע אותך כל הלילה, יהיה בסדר
אני שומע אותך כל הלילה, יהיה בסדר
אני שומע אותך כל הלילה, יהיה בסדר
אני שומע אותך כל הלילה, יהיה בסדר
אני שומע אותך כל הלילה, יהיה בסדר
תגיד לי איך אתה באמת מרגיש
נתקעת בחידה
עכשיו תן לי לסובב את המפתח
דוקטור, דוקטור
בבקשה תעזור לי
(אני שומע אותך כל הלילה, יהיה בסדר)
בבקשה תעזור לי
(אני שומע אותך כל הלילה, יהיה בסדר)
בבקשה תעזור לי
(אני שומע אותך כל הלילה, יהיה בסדר)
או, דוקטור, דוקטור
בבקשה תעזור לי
Aenigma
Ample clausis oculis subter laberis
In cubicula antea scita
Omne os fracta persona
Omnis quaestio remanens non posita
Umbrae trans solum repunt
Somnia quibus prae semel es mortus
Omnis susurrus suam doctrinam serit
Fuscoque te audio precari veniam
Medice
Veni ad me
Medice
Quaeso ut adiuves
Dic mihi verum motum animi tuum
In aenigmate es captus
Nunc clavem torqueam
Medice, medice
Quaeso ut adiuves
Veritas post tibi oculos obscurata est
Larvis videntibus quod infitiaris
Dum fames earum incipit depelli
Omnis tuus incubo semina sua iacet
Medice
Quaeso ut adiuves
Dic mihi verum motum animi tuum
In aenigmate es captus
Nunc clavem torqueam
Medice, medice
Quaeso ut adiuves
Per noctem te audire possum, bene fiet
Per noctem te audire possum, bene fiet
Per noctem te audire possum, bene fiet
Per noctem te audire possum, bene fiet
Per noctem te audire possum, bene fiet
Per noctem te audire possum, bene fiet
Dic mihi verum motum animi tuum
In aenigmate es captus
Nunc clavem torqueam
Medice, medice
Quaeso ut adiuves
(Per noctem te audire possum, bene fiet)
Quaeso ut adiuves
(Per noctem te audire possum, bene fiet)
Quaeso ut adiuves
(Per noctem te audire possum, bene fiet)
O medice, medice
Quaeso ut аdiuveѕ
Ghicitoare
Cu ochii larg închiși, te scufunzi
În camere pe care le știai cândva
Fiecare chip – o mască spartă
Fiecare întrebare – niciodată rostită
Umbrele se târăsc pe podea
Vise în care ai murit cândva
Fiecare șoaptă își sădește crezul
Și în întuneric te aud cum implori
Doctorule
Vino după mine
Doctorule
Te rog, ajută-mă
Spune-mi ce simți cu adevărat
Ai fost prins într-o ghicitoare
Acum lasă-mă să învârt cheia
Doctorule, doctorule
Te rog, ajută-mă
Adevărul e ascuns în spatele ochilor tăi
Fantome văd ceea ce tu negi
În timp ce foamea lor începe să se stingă
Fiecare coșmar al tău își plantează sămânța
Doctorule
Te rog, ajută-mă
Spune-mi ce simți cu adevărat
Ai fost prins într-o ghicitoare
Acum lasă-mă să învârt cheia
Doctorule, doctorule
Te rog, ajută-mă
Te pot auzi în noapte, va fi bine
Te pot auzi în noapte, va fi bine
Te pot auzi în noapte, va fi bine
Te pot auzi în noapte, va fi bine
Te pot auzi în noapte, va fi bine
Te pot auzi în noapte, va fi bine
Spune-mi ce simți cu adevărat
Ai fost prins într-o ghicitoare
Acum lasă-mă ѕă învârt cheia
Doctorule, doctorule
Te rog, ajută-mă
(Te pot auzi în noapte, va fi bine)
Te rog, ajută-mă
(Te pot auzi în noapte, va fi bine)
Te rog, ajută-mă
(Te pot auzi în noapte, va fi bine)
O, doctorule, doctorule
Te rog, аjută-mă
Hádanka
Oči široko zatvorené, sklzneš dolu
Do izieb, ktoré si kedysi poznal
Každá tvár je zlomená maska
Každá otázka zostala nezodpovedaná
Tiene sa plazia po podlahe
Sny, v ktorých si už raz zomrel
Každý šepot zasieva svoju vieru
A v tme ťa počujem, ako prosíš
Doktor
Príď ku mne
Doktor
Prosím, pomôž mi
Povedz mi, ako sa naozaj cítiš
Uviazol si v hádanke
Teraz ma nechaj otočiť kľúč
Doktor, doktor
Prosím, pomôž mi
Pravda je zahalená za tvojimi očami
Fantom vidí, čo popieraš
Zatiaľ čo ich hlad začína slabnúť
Každý tvoj nočný mor zasieva svoje semeno
Doktor
Prosím, pomôž mi
Povedz mi, ako sa naozaj cítiš
Uviazol si v hádanke
Teraz ma nechaj otočiť kľúč
Doktor, doktor
Prosím, pomôž mi
Počujem ťa počas noci, všetko bude v poriadku
Počujem ťa počas noci, všetko bude v poriadku
Počujem ťa počas noci, všetko bude v poriadku
Počujem ťa počas noci, všetko bude v poriadku
Počujem ťa počas noci, všetko bude v poriadku
Počujem ťa počas noci, všetko bude v poriadku
Povedz mi, ako sa naozaj cítiš
Bol si chytený v hádanke
Teraz ma nechaj otočiť kľúč
Doktor, doktor
Prosím, pomôž mi
(Počujem ťa počas noci, všetko bude v poriadku)
Prosím, pomôž mi
(Počujem ťa počas noci, všetko bude v poriadku)
Prosím, pomôž mi
(Počujem ťa počas noci, všetko bude v poriаdku)
Och doktor, doktor
Proѕím, pomôž mi
| Frevd | Alvin Ehrnberger, Andreas Wöckinger, Christopher Stummer, Florian Rauscher, Lukas Mantsch |
| Title | Riddle |
| Songwriters | Alvin Ehrnberger, Andreas Wöckinger, Christopher Stummer, Florian Rauscher, Lukas Mantsch |
| Language | English |








