Eurovision 2000 - La Sélection:
Jenny Zana - "Tendresses"
Tendresses
Même si ma vie n'est que bohème
Moi, petite musicienne, mon cœur m'enchaîne
Lorsque les tourments m'étreignent
Alors que le doute m'imprègne
Le cœur soleil
Il y a l'amour
Et en contre-jour, il y a la haine
Même si tu me disais je t'aime
Même si c'est un mot qu'on aime
Effusion de haine
Je ne me sens plus la même
Toutes mes idées sont lointaines
Discussions vaines
Il y a l'amour
Et en contre-jour, il y a la haine
Même si je ne suis plus certaine
Il faut que ta flamme ѕ'éteigne
J'аi l'âme en peine
Tenderness
Even if my life is only bohemian
Me, a little musician, my heart enchains me
When torments embrace me
While doubt fills me up
The heart-sun
There is love
And lit from behind, there is hate
Even if you said to me you love me
Even if it's a word we like
Hateful outbursts
I don't feel the same anymore
All my ideas are far away
Futile discussions
There is love
And lit from behind, there is hate
Even if I'm not certain anymore
Your flame has to go out
My soul iѕ in pаin
| Artist | Jenny Zana |
| Title | Tendresses |
| Title (English) | Tenderness |
| Songwriter | Jean-Michel Soupraya |
| Language | French |










