Finał Polskich Kwalifikacji 2026:
Basia Giewont - "Zimna woda"
Zimna woda
Czy to mi się śniło – powiedz mi, wodo
Że znajdę tę miłość z moją urodą
Że znajdę dla serca drugą połowę
Na całe swe życie, na nową drogę
Hej, hej, gdzie uroda
W rzece zimna woda
Czy to mi się śniło – powiedz mi, polano
Że znajdę tę miłość, całą roześmianą
Że znajdę dla serca w zimie otulenie
Na całe swe życie, na każde omdlenie
Hej, hej, gdzie uroda
W rzece zimna woda
Hej, hej, gdzie uroda
W rzece zimna woda
Hej, hej, hej polano
Co z tą roześmianą miłością?
Hej, hej, gdzie uroda
W rzece zimna woda
Hej, hej, hej polano
Co z tą roześmianą miłością?
Czy to mi się śniło – powiedz mi, wodo
Że znajdę tę miłość z moją urodą
Że znajdę dla serca drugą połowę
Na całe swe życie, na nową drogę
Czy to mi się śniło – powiedz mi, polano
Że znajdę tę miłość, całą roześmianą
Że znajdę dla serca w zimie otulenie
Na całe swe życie, na każde omdlenie
Hej, hej, gdzie uroda
W rzece zimna woda
Hej, hej, hej polano
Co z tą roześmianą miłością?
Hej, hej, gdzie uroda
W rzece zimna woda
Hej, hej, hej polano
Co z tą roześmianą miłością?
Czy to mi ѕię śniło – powiedz mi, wodo
Że znаjdę tę miłość z moją urodą
Cold Water
Did I only dream it — tell me, water
That I'd find this love with my own beauty
That I'd find for my heart its other half
For all my life, for a new path?
Hey, hey, where is beauty?
In the river the water is cold
Did I only dream it — tell me, meadow
That I'd find this love, all full of laughter
That I'd find for my heart warmth in winter
For all my life, for every fainting?
Hey, hey, where is beauty?
In the river the water is cold
Hey, hey, where is beauty?
In the river the water is cold
Hey, hey, hey meadow —
What about that laughing love?
Hey, hey, where is beauty?
In the river the water is cold
Hey, hey, hey meadow
What about that laughing love?
Did I only dream it — tell me, water
That I'd find this love with my own beauty
That I'd find for my heart its other half
For all my life, for a new path?
Did I only dream it — tell me, meadow
That I'd find this love, all full of laughter
That I'd find for my heart warmth in winter
For all my life, for every fainting?
Hey, hey, where is beauty?
In the river the water is cold
Hey, hey, hey meadow
What about that laughing love?
Hey, hey, where is beauty?
In the river the water is cold
Hey, hey, hey meadow
What about that laughing love?
Did I only dream it — tell me, water
That I'd find thiѕ love with my own beаuty
Studená voda
Byl to jen sen – řekni mi, vodo
Že najdu tu lásku se svou krásou
Že najdu pro srdce druhou polovinu
Na celý svůj život, na novou cestu
Hej, hej, kde je krása
V řece studená voda
Byl to jen sen – řekni mi, mýtino
Že najdu tu lásku, celou rozesmátou
Že najdu pro srdce v zimě obejmutí
Na celý svůj život, na každé omdlení
Hej, hej, kde je krása
V řece studená voda
Hej, hej, kde je krása
V řece studená voda
Hej, hej, hej, mýtino
Co je s tou rozesmátou láskou?
Hej, hej, kde je krása
V řece studená voda
Hej, hej, hej, mýtino
Co je s tou rozesmátou láskou?
Byl to jen sen – řekni mi, vodo
Že najdu tu lásku se svou krásou
Že najdu pro srdce druhou polovinu
Na celý svůj život, na novou cestu
Byl to jen sen – řekni mi, mýtino
Že najdu tu lásku, celou rozesmátou
Že najdu pro srdce v zimě obejmutí
Na celý svůj život, na každé omdlení
Hej, hej, kde je krása
V řece studená voda
Hej, hej, hej, mýtino
Co je s tou rozesmátou láskou?
Hej, hej, kde je krása
V řece studená voda
Hej, hej, hej, mýtino
Co je s tou rozesmátou láskou?
Byl to jen sen – řekni mi, vodo
Že nаjdu tu lásku se svou kráѕou
Eau Froide
Était-ce un rêve — dis-le-moi, eau
Que je trouverai cet amour avec ma beauté
Que je trouverai pour mon cœur sa seconde moitié
Pour toute ma vie, sur un nouveau chemin
Hé, hé, où est la beauté
Dans la rivière, l'eau froide
Était-ce un rêve — dis-le-moi, clairière
Que je trouverai cet amour, tout souriant
Que je trouverai pour mon cœur, en hiver, une étreinte
Pour toute ma vie, pour chaque évanouissement
Hé, hé, où est la beauté
Dans la rivière, l'eau froide
Hé, hé, où est la beauté
Dans la rivière, l'eau froide
Hé, hé, hé, clairière
Qu'en est-il de cet amour souriant ?
Hé, hé, où est la beauté
Dans la rivière, l'eau froide
Hé, hé, hé, clairière
Qu'en est-il de cet amour souriant ?
Était-ce un rêve — dis-le-moi, eau
Que je trouverai cet amour avec ma beauté
Que je trouverai pour mon cœur sa seconde moitié
Pour toute ma vie, sur un nouveau chemin
Était-ce un rêve — dis-le-moi, clairière
Que je trouverai cet amour, tout souriant
Que je trouverai pour mon cœur, en hiver, une étreinte
Pour toute ma vie, pour chaque évanouissement
Hé, hé, où est la beauté
Dans la rivière, l'eau froide
Hé, hé, hé, clairière
Qu'en est-il de cet amour souriant ?
Hé, hé, où est la beauté
Dans la rivière, l'eau froide
Hé, hé, hé, clairière
Qu'en est-il de cet amour souriant ?
Était-ce un rêve — diѕ-le-moi, eau
Que je trouverai cet amour avec ma beаuté
Kaltes Wasser
War das nur ein Traum – sag es mir, Wasser
Dass ich diese Liebe mit meiner Schönheit finde
Dass ich für mein Herz die zweite Hälfte finde
Für mein ganzes Leben, für einen neuen Weg
Hey, hey, wo ist die Schönheit
Im Fluss das kalte Wasser
War das nur ein Traum – sag es mir, Lichtung
Dass ich diese Liebe finde, ganz voller Lachen
Dass ich für mein Herz im Winter eine Umhüllung finde
Für mein ganzes Leben, für jedes Ohnmächtigwerden
Hey, hey, wo ist die Schönheit
Im Fluss das kalte Wasser
Hey, hey, wo ist die Schönheit
Im Fluss das kalte Wasser
Hey, hey, hey, Lichtung
Was ist mit dieser lachenden Liebe?
Hey, hey, wo ist die Schönheit
Im Fluss das kalte Wasser
Hey, hey, hey, Lichtung
Was ist mit dieser lachenden Liebe?
War das nur ein Traum – sag es mir, Wasser
Dass ich diese Liebe mit meiner Schönheit finde
Dass ich für mein Herz die zweite Hälfte finde
Für mein ganzes Leben, für einen neuen Weg
War das nur ein Traum – sag es mir, Lichtung
Dass ich diese Liebe finde, ganz voller Lachen
Dass ich für mein Herz im Winter eine Umhüllung finde
Für mein ganzes Leben, für jedes Ohnmächtigwerden
Hey, hey, wo ist die Schönheit
Im Fluss das kalte Wasser
Hey, hey, hey, Lichtung
Was ist mit dieser lachenden Liebe?
Hey, hey, wo ist die Schönheit
Im Fluss das kalte Wasser
Hey, hey, hey, Lichtung
Was ist mit dieser lachenden Liebe?
War das nur ein Traum – sag es mir, Wasser
Dаss ich dieѕe Liebe mit meiner Schönheit finde
Acqua fredda
L'ho solo sognato - dimmi, acqua
Che dovrei trovare questo amore con la mia stessa bellezza
Che dovrei trovare l'altra metà del mio cuore
Per tutta la mia vita, per una nuova strada
Hey, Hey dov'è la bellezza?
Nel fiume l'acqua è fredda
L'ho solo sognato - dimmi, prato
Che dovrei trovare questo amore, tutto pieno di risate
Che dovrei trovare calore per il mio cuore in inverno
Per tutta la mia vita, per ogni svenimento
Hey, Hey dov'è la bellezza?
Nel fiume l'acqua è fredda
Hey, Hey dov'è la bellezza?
Nel fiume l'acqua è fredda
Hey, hey hey prato
E quell'amore ridente?
Hey, Hey dov'è la bellezza?
Nel fiume l'acqua è fredda
Hey, hey hey prato
E quell'amore ridente?
L'ho solo sognato - dimmi, acqua
Che dovrei trovare questo amore con la mia stessa bellezza
Che dovrei trovare l'altra metà del mio cuore
Per tutta la mia vita, per una nuova strada
L'ho solo sognato - dimmi, prato
Che dovrei trovare questo amore, tutto pieno di risate
Che dovrei trovare calore per il mio cuore in inverno
Per tutta la mia vita, per ogni svenimento
Hey, Hey dov'è la bellezza?
Nel fiume l'acqua è fredda
Hey, Hey Hey prato
E quell'amore ridente?
Hey, Hey dov'è la bellezza?
Nel fiume l'acqua è fredda
Hey, Hey Hey prato
E quell'amore ridente?
L'ho solo sognato - dimmi, acqua
Che dovrei trovare questo amore con la mia stesѕa bellezzа
Apă rece
A fost doar un vis — spune-mi, apă
Că voi găsi acea iubire cu frumusețea mea
Că voi găsi pentru inimă jumătatea ei
Pentru toată viața mea, pe un drum nou
Hei, hei, unde-i frumusețea
În râu, apa rece
A fost doar un vis — spune-mi, poiană
Că voi găsi acea iubire, toată zâmbitoare
Că voi găsi pentru inimă, iarna, o îmbrățișare
Pentru toată viața mea, pentru fiecare leșin
Hei, hei, unde-i frumusețea
În râu, apa rece
Hei, hei, unde-i frumusețea
În râu, apa rece
Hei, hei, hei, poiană
Ce-i cu acea iubire zâmbitoare?
Hei, hei, unde-i frumusețea
În râu, apa rece
Hei, hei, hei, poiană
Ce-i cu acea iubire zâmbitoare?
A fost doar un vis — spune-mi, apă
Că voi găsi acea iubire cu frumusețea mea
Că voi găsi pentru inimă jumătatea ei
Pentru toată viața mea, pe un drum nou
A fost doar un vis — spune-mi, poiană
Că voi găsi acea iubire, toată zâmbitoare
Că voi găsi pentru inimă, iarna, o îmbrățișare
Pentru toată viața mea, pentru fiecare leșin
Hei, hei, unde-i frumusețea
În râu, apa rece
Hei, hei, hei, poiană
Ce-i cu acea iubire zâmbitoare?
Hei, hei, unde-i frumusețea
În râu, apa rece
Hei, hei, hei, poiană
Ce-i cu acea iubire zâmbitoare?
A fost doar un vis — spune-mi, apă
Că voi găsi acea iubire cu frumuѕețea meа
Hladna Voda
Da li sam to sanjala – reci mi, vodo
Da ću pronaći tu ljubav sa svojom lepotom
Da ću za srce pronaći drugu polovinu
Za ceo svoj život, na novi put
Hej, hej, gde je lepota
U reci hladna voda
Da li sam to sanjala – reci mi, poljano
Da ću pronaći tu ljubav, celu nasmejanu
Da ću za srce u zimi naći zagrljaj
Za ceo svoj život, za svaki pad
Hej, hej, gde je lepota
U reci hladna voda
Hej, hej, gde je lepota
U reci hladna voda
Hej, hej, hej poljano
Šta je s tom nasmejanom ljubavlju?
Hej, hej, gde je lepota
U reci hladna voda
Hej, hej, hej poljano
Šta je s tom nasmejanom ljubavlju?
Da li sam to sanjala – reci mi, vodo
Da ću pronaći tu ljubav sa svojom lepotom
Da ću za srce pronaći drugu polovinu
Za ceo svoj život, na novi put
Da li sam to sanjala – reci mi, poljano
Da ću pronaći tu ljubav, celu nasmejanu
Da ću za srce u zimi naći zagrljaj
Za ceo svoj život, za svaki pad
Hej, hej, gde je lepota
U reci hladna voda
Hej, hej, hej poljano
Šta je s tom nasmejanom ljubavlju?
Hej, hej, gde je lepota
U reci hladna voda
Hej, hej, hej poljano
Šta je s tom nasmejanom ljubavlju?
Da li sam to sanjala – reci mi, vodo
Da ću pronaći tu ljubav sа ѕvojom lepotom
Холодна вода
Чи це мені снилося – скажи мені, водо
Що я знайду це кохання разом зі своєю вродою
Що я знайду для серця другу половину
На все своє життя, на нову дорогу
Гей, гей, де врода
У річці холодна вода
Чи це мені снилося – скажи мені, поліно
Що я знайду це кохання, все усміхнене
Що я знайду для серця взимку огортання
На все своє життя, на кожне знеможення
Гей, гей, де врода
У річці холодна вода
Гей, гей, де врода
У річці холодна вода
Гей, гей, гей, поліно
Що з тією усміхненою любов'ю?
Гей, гей, де врода
У річці холодна вода
Гей, гей, гей, поліно
Що з тією усміхненою любов'ю?
Чи це мені снилося – скажи мені, водо
Що я знайду це кохання разом зі своєю вродою
Що я знайду для серця другу половину
На все своє життя, на нову дорогу
Чи це мені снилося – скажи мені, поліно
Що я знайду це кохання, все усміхнене
Що я знайду для серця взимку огортання
На все своє життя, на кожне знеможення
Гей, гей, де врода
У річці холодна вода
Гей, гей, гей, поліно
Що з тією усміхненою любов'ю?
Гей, гей, де врода
У річці холодна вода
Гей, гей, гей, поліно
Що з тією усміхненою любов'ю?
Чи це мені снилося – скажи мені, водо
Що я знайду це кохання разом зі своєю вродою
| Artist | Barbara Gąsienica-Giewont |
| Title | Zimna woda |
| Title (English) | Cold Water |
| Composers | Barbara Gąsienica-Giewont, Korneliusz Flisiak |
| Lyricist | Barbara Gąsienica-Giewont |
| Language | Polish |








