Eurovision 1964 Austria:
Udo Jürgens - "Warum nur, warum?"
Warum nur, warum?
Warum nur, warum muß alles vergehen?
Oh… warum nur, warum bleibt gar nichts bestehen?
Du gehst von mir, drehst dich nicht um
Gib mir die Antwort - warum nur, warum?
Warum nur, warum blühen Blumen so schön
Oh…. wenn sie schon bald verblühen und vergehen?
Ein Traum entflieht, die Stunden sind um
Bitte, gib mir die Antwort - warum nur, warum?
Oft hör' ich dein Wort: Ewig bin ich dein
Ich hab' dir geglaubt, doch es war nur Schein
Mmm… warum nur, warum muß alles so sein?
Oh… warum nur, warum bin ich nun so allein?
Bevor du gehѕt, dreh einmal dich um
Und dann gib mir die Antwort - warum nur, warum?
Warum? Wаrum?
Only why, why?
Only why, why everything has to pass by?
Oh… only why, why nothing stays forever?
You leave me, you don't turn your head back
Give me the answer - only why, why?
Only why, why the flowers bloom so beautiful
Oh… when will they fade and die?
A dream escapes, the time is up
Please, give me the answer - only why, why?
Often I hear your words: I will be yours in eternity
I believed you, but it just was a pretence
Mmm… only why, why should everything be like this?
Oh… only why, why am I so alone now?
Before you leave me, turn your head back
And then give me the аnѕwer - only why, why?
Why? Why?
क्यों ही, क्यों?
क्यों ही, क्यों — सब कुछ खत्म हो जाता है?
ओ… क्यों ही, क्यों कुछ भी टिकता नहीं है?
तुम जा रहे हो, पलट कर भी नहीं देखा
मुझे जवाब दो – क्यों ही, क्यों ऐसा होता है?
क्यों ही, क्यों फूल इतने सुंदर खिलते हैं
जब वो जल्दी ही मुरझा कर बिखर जाते हैं?
एक सपना उड़ गया, वक्त भी बीत गया
कृपया बताओ – क्यों ही, क्यों ये सब हुआ?
अक्सर तुमने कहा: "मैं सदा तुम्हारा हूँ"
मैंने तुम पर यक़ीन किया, पर वो सब धोखा था
हम्म… क्यों ही, क्यों ये सब होना ज़रूरी था?
ओ… क्यों ही, क्यों मैं अब अकेला रह गया?
जाने से पहले, एक बार मुड़कर तो देखो
और फिर बता दो मुझे – क्यों ही, क्यों?
क्यों? क्यों?
왜일까, 왜일까?
왜일까, 왜 모든 것은 사라져야 할까?
오… 왜일까, 왜 아무것도 남지 않는 걸까?
넌 내 곁을 떠나고, 뒤돌아보지도 않네
제발 말해줘 – 왜일까, 왜일까?
왜일까, 왜 꽃은 그렇게 아름다울까
곧 시들어버리고 사라질 텐데?
꿈은 멀어지고, 시간은 다 지나가고
부탁이야, 대답해줘 – 왜일까, 왜일까?
자주 말했지, "영원히 너의 사람이야"
난 그 말을 믿었지만, 거짓이었어
음… 왜일까, 왜 모든 게 이래야 할까?
오… 왜일까, 왜 나 혼자 남겨졌을까?
네가 떠나기 전에, 한 번만 돌아봐 줘
그리고 대답해줘 – 왜일까, 왜일까?
왜? 왜?
Por quê, por quê?
Por que, por que tudo tem que acabar?
Oh… por que, por que nada consegue durar?
Você vai embora, nem olha pra trás
Me diz a verdade – por que, por que é assim?
Por que, por que as flores florescem tão belas
Se logo murcham e vão embora com elas?
Um sonho se vai, o tempo passou
Por favor, me responde – por que, por que ficou?
Tantas vezes ouvi: "Pra sempre eu sou teu"
Acreditei em você, mas foi tudo um véu
Mmm… por que, por que tudo tem que ser assim?
Oh… por que, por que estou tão só no fim?
Antes de partir, olha pra mim, por favor
E então me responde – por que, por que esѕe аmor?
Por quê? Por quê?
¿Por qué, por qué?
¿Por qué, por qué todo tiene que acabar?
Oh… ¿por qué, por qué nada puede durar?
Te vas de mí, ni siquiera miras atrás
Dime la verdad – ¿por qué, por qué será?
¿Por qué, por qué las flores tan bellas son
Si en un suspiro se marchitan sin razón?
Un sueño se va, el tiempo se esfumó
Por favor, respóndeme – ¿por qué, por qué yo?
A menudo decías: "Por siempre seré tu amor"
Te creí sin dudar, pero era sólo ilusión
Mmm… ¿por qué, por qué tiene que ser así?
Oh… ¿por qué, por qué ahora estoy solo aquí?
Antes de irte, mírame al menos una vez
Y dime la respuestа – ¿por qué, por qué eѕ?
¿Por qué? ¿Por qué?
Warum nume, warum?
Warum nume, warum muess alles vergah?
Oh… warum nume, warum chan nüt für immer blibe da?
Du geisch vo mir, luegsch nöd mal zruck
Gib mir e Antwort – warum nume, warum? So e Ruck
Warum nume, warum blüehned d'Blueme so schön
Wänn si doch gli verwelched und nümme meh gseh?
E Traum verflüg, d'Zyt isch verbii
Bitte, säg mer – warum nume, warum genau i?
So oft hani ghört: «Für immer bin i din»
Hani der glaubt – doch s'isch nur e Schein gsi, ganz gschwinde verbii
Mmm… warum nume, warum muess s'so sii?
Oh… warum nume, warum bi i jetzt so elei hie?
Bevor du gahѕch, dreh di e mol um
Und gib mer e Antwort – warum nume, warum?
Warum? Wаrum?
Warum nur, warum
Warum nur, warum muaß ois z'reißn?
Owa… warum nur, warum bleibt denn nix gscheit's?
Du haust ab von mir, schaust net amoi zruck
Sog's ma ins Gsicht – warum nur, warum? So a G'schluck
Warum nur, warum blom die Bluman so schee
Wenn's glei wieda hin san, wia wann's nie was geb'n hätt?
A Traum verflog'n, die Zeit is hin
Sog ma ehrlich – warum nur, was is da für a Sinn?
I hör no dei Stimm: "Für immer bleib i dei"
Jo eh, hob's glaubt – war a schöne Lug'n dabei
Mmm… warum nur, warum muaß des ois so sein?
Warum steh i jetzt do, z'samgschrumpft und allan?
Bevorst dann gehst, dreh di wen'gstens um
Und ѕog ma in Aug'n: Warum nur, warum?
Warum? Wаrum?
