Eurovision 1965 Austria:
Udo Jürgens - "Sag ihr, ich lass sie grüßen"
Sag ihr, ich lass sie grüßen
Sag ihr, ich lass sie grüßen
Sag ihr, es geht mir gut
Sprich nicht von den Tränen
Und wie weh mein Herz noch tut
Sag ihr, ich lass sie grüßen
Sag ihr, ich bin vergnügt
Sprich nicht von der Hoffnung
Die so oft mein Herz belügt
Grüß sie, wenn du sie siehst
Und wenn sie dann von mir spricht
Erzähl' ihr das, was du willst
Nur die Wahrheit, die sag' bitte, bitte nicht, oh…
Sag ihr, ich lass sie grüßen
Sag ihr, es geht mir gut
Sie ging fort, fort von mir
Und sie weiß, dass nichts mir blieb
Trotzdem sag ihr, ich hab' sie lieb
Sie ging fort, fort von mir
Und sie weiß, dass nichts mir blieb
Trotzdem sag ihr, ich hab' sie lieb
Oh… ich hаb' ѕie lieb
Tell her, that I send her my love
Tell her, that I send her my love
Tell her, that I'm feeling fine
Don't tell her about my tears
And how my heart still hurts
Tell her, that I send her my love
Tell her, that I'm happy
Don't tell her about my hope
That often lies to my heart
Say hello to her, when you see her
And when she begins to speak about me
Then tell her what you want
Only the truth you can't tell her, please don't, oh…
Tell her, that I send her my love
Tell her, that I'm feeling fine
She went away, away from me
And she knows, that nothing remains with me
In spite of that, tell her that I love her
She went away, away from me
And she knows that nothing remains with me
In ѕpite of that, tell her thаt I love her
Oh… I love her
Ora Che Io Ti Amo
Ora che io ti amo
Ora, non m'ami più
Ora, che voglio te
È finito il tuo amore per me
Io non ho capito
Come amavi me
Io solo adesso
Capisco cosa sei
Forse sarà così
Sei stanca, sarà così
Ora non sei più mia
I tuoi baci ad un altro tu darai, oh…
Ora che io ti amo
Ora, non m'ami più
Non andar, resta qui
Te ne prego, resta qui
Come prima ancora con me
Non andar, resta qui
Te ne prego, reѕta qui
Come prima ancorа con me
Con me
Oh… con me
Dale Recuerdos Mios
Dale recuerdos míos
Dile que estoy muy bien
Pero no le digas
Que nombrándola lloré
Dale recuerdos míos
Pero no has de contar
Cómo, con la esperanza
Al corazón pretendo engañar
Dale recuerdos míos
Y cuando pregunte por mí
Responde que estoy feliz
Pero nunca la verdad debes decir, oh…
Dale recuerdos míos
Dile que estoy muy bien
Y le dices así que el tiempo no borró
El recuerdo en nuestro amor
Y le dices así que el tiempo no borró
El recuerdo en nuestro amor
Oh… de nueѕtro аmor
ARTIST
- Udo JürgensReal name: Jürgen Udo Bockelmann
- Austria 1968: Tausend Fenster (composer)
- Austria 1966: Merci Chérie (artist, composer, lyricist)
- Austria 1964: Warum nur, warum? (artist, composer, lyricist)
COMPOSER
- Udo Jürgens (see Artist)
LYRICIST
- Frank Bohlen
CONDUCTOR
- Gianni Ferrio
- Ireland 1965: I'm Walking the Streets in the Rain (conductor)
- Italy 1965: Se piangi, se ridi (conductor)
SPOKESPERSON
- Walter Richard Langer
- Austria 1968: spokesperson
- Austria 1967: spokesperson
- Austria 1966: spokesperson
- Austria 1964: spokesperson
COMMENTATOR
- Willy Kralik
- Austria 1969: commentator
- Austria 1968: commentator
- Austria 1966: commentator
- Austria 1964: commentator







