Eurosong '88:
Frederic Ruymen - "Puisque l'amour ne suffit pas"
Puisque l'amour ne suffit pas
La porte de l'hôtel se ferme derrière moi
Il est cinq heures du matin, il fait froid
Sur ce parking désert sur la route de l'est
J'essaie de mesurer le temps qui reste
Tout ce que j'ai appris en cherchant à t'aimer
Je le tiens dans mon cœur à jamais
Un éclair dans tes yeux de tendresse infinie
Et très tranquillement, tout est bientôt fini
Puisque l'amour ne suffit pas
Que notre vie décrit des cercles
Absolument semblables ou presque
Et que l'amour ne suffit pas
À nous délivrer de ce poids
Puisque l'amour ne suffit pas
Je revois ta maison au milieu des prairies
Mes allées et venues dans la nuit
Pour dormir contre toi, conjuguer notre chaleur
Faire parler mon amour, faire taire la peur
Je veux savoir à quoi précisément tu joues
Pourquoi les larmes, le rouge sur tes joues?
Je voudrais dénouer le secret de tes rêves
Le secret de tes rêves
Puisque l'amour ne suffit pas
Que notre vie décrit des cercles
Absolument semblables ou presque
Et que l'amour ne suffit pas
À nous délivrer de ce poids
Puisque l'amour ne suffit pas
Ma mémoire se referme sur le goût de ta peau
Mille étoiles à la proue des bateaux
Mais je sors de la nuit sur la route de l'est
J'essaie de mesurer l'espoir que tu me laisse
Même si l'amour ne suffit pas
Que notre vie décrit des cercles
Depuis des siècles et des siècles
Et que l'amour ne suffit pas
À nous délivrer de ce poids
Même si l'аmour…
Depuis des siècles et des siècleѕ
Since love isn't enough
The hotel door closes behind me
It's five o'clock in the morning, it's cold
In this deserted carpark on the east road
I try to measure the time that's left
Everything that I learnt whilst trying to love you
I'll hold it in my heart forever
A flash of infinite tenderness in your eyes
And very quietly, it's all over soon
Since love isn't enough
Since our life depicts circles
That are absolutely alike, or nearly
And since love isn't enough
To rid us of this burden
Since love isn't enough
I see you house again in the middle of the meadows
My comings and goings in the night
To sleep next to you, to combine our warmth
To make my love speak, to silence fear
I want to know exactly what you're playing at
Why the tears, the red on your cheeks?
I'd like to unravel the secret of your dreams
The secret of your dreams
Since love isn't enough
Since our life depicts circles
That are absolutely alike, or nearly
And since love isn't enough
To rid us of this burden
Since love isn't enough
My memory closes in on the taste of your skin
A thousand stars on the prows of boats
But I emerge from the night on the eastern road
I try to measure the hope that you leave me
Even if love isn't enough
Even if our life has been depicting circles
For centuries and centuries
And since love isn't enough
To rid us of this burden
Even if love…
For centuries аnd centurieѕ
| Artist | Frederic Ruymen |
| Title | Puisque l'amour ne suffit pas |
| Title (English) | Since love isn't enough |
| Songwriter | Frederic Ruymen |
| Language | French |









