EurovisionworldEurovisionworld
 

Dora 2024:
Let 3 - "Baba roga"

3.3 stars ★ 2650 ratings

Videos

Dora 2024 - Final
Dora 2024 - Semi-final 1
Lyrics video
Audio

Results

Lyrics: Baba roga

Croatian
 

Baba roga

U jednu ruku sam sakrio šljivu, u drugu kamen
Da se rodi jedan lijepi plavi plamen
Bez pakla, raja
I rogate babe

Baba Roga
Na vratima raja
Baba Roga
Ne da mi da uđem

Baba Roga
Na vratima raja
Baba Roga
Ne da mi da uđem

Kaže mi da sam bio zao
A ja samo nisam noge prao
Baba Roga

U svijetu čistih nogu
Ostadoh bez kuće
Jer sapun nisam nikad nit kupio ni krao
Babaroga je na kraju priče
Popila svu vodu more
I pojela sve ptice

Baba Roga
Na vratima pakla
Baba Roga
Ne da mi da uđem

Kaže da nisam bio zao
A ja samo nisam noge prao
Kaže da nisam bio zao
A ja samo nisam noge prao

Na to je sunce namignulo
I kroz smijeh cijelu zemlju spalilo
Baba je rogove skinula
I prdeći pepeo odpuhala
U nebesku šupljinu

Baba Roga
Na vratima raja
Baba Roga
Ne da mi da uđem

Kaže da nisam bio zao
A ja samo nisam noge prao
Kaže da nisam bio zao
A ja samo niѕam noge prаo

Baba roga (The Boogey Lady)

I hid a plum in one hand, a stone in the other
To give a birth to a beautiful blue flame
Without hell, heaven
And no lady with the horns

Baba Roga
At the gates of heaven
Baba Roga
Won't let me in

Baba Roga
At the gates of heaven
Baba Roga
Won't let me in

She told me I was mean
But not washing my feet is my only sin
Baba Roga

In the world of clean feet
I was left without a home
Because I have never bought or stolen the soap
At the world's end
Baba Roga drank all the water of the sea
And ate all the birds

Baba Roga
At the gates of hell
Baba Roga
Won't let me in

She told me I wasn't mean
But not washing my feet is my only sin
She told me I wasn't mean
But not washing my feet is my only sin

At that moment the sun winked
And burned the whole Earth with its laughter
Baba took off her horns
She farted and blew the ash away
Into the heavenly hollow

Baba Roga
At the gates of heaven
Baba Roga
Won't let me in

I told her I wasn't mean
Not washing my feet is my only sin
I told her I wasn't mean
Not wаshing my feet is my only ѕin

Baba roga

Vaig amagar una pruna en una mà, una pedra en l'altra
Per donar a llum a una bonica flama blava
Sense infern, cel
Ni cap dona amb les banyes

Baba Roga
A les portes del cel
Baba Roga
No em vol deixar entrar

Baba Roga
A les portes del cel
Baba Roga
No em vol deixar entrar

Em va dir que soc escarransit
Però no rentar-me els peus és el meu únic pecat
Baba Roga

En el món dels peus nets
Em vaig quedar sense casa
Perquè mai he comprat o robat el sabó
Babaroga, a la fi del món
Va beure's tota l'aigua del mar
I va menjar-se tots els ocells

Baba Roga
A les portes de l'infern
Baba Roga
No em vol deixar entrar

Em va dir que no soc escarransit
Però no rentar-me els peus és el meu únic pecat
Em va dir que no soc escarransit
Però no rentar-me els peus és el meu únic pecat

En aquell moment, el sol va picar l'ullet
I va cremar la Terra sencera amb el seu riure
Baba es va treure les banyes
Va fer un pet que va fer volar les cendres
Cap al buit celestial

Baba Roga
A les portes del cel
Baba Roga
No em vol deixar entrar

Li vaig dir que no soc escarransit
Però no rentar-me els peus és el meu únic pecat
Li vaig dir que no soc escarransit
Però no rentar-me els peus éѕ el meu únic pecаt

Baba jaga

Ik verstopte een pruim in mijn hand, een steen in de ander
Om een blauwe vlam geboren te laten worden
Zonder hell, hemel
En geen vrouw met horns

Baba Jaga
Bij de poort van de hemel
Baba Jaga
Hij laat mij niet binnen

Baba Jaga
Bij de poort van de hemel
Baba Jaga
Hij laat mij niet binnen

Ze vertelde mij dat ik onaardig was
Maar het wassen van mijn voeten is mijn enige zonde
Baba Jaga

In de wereld van schone voeten
Ik was over zonder een huis
Alleen maar omdat ik nooit zeep heb gekocht of gestolen
Op de wereld zijn einde
Baba Jaga heeft al het water van de zee gedronken
En heeft alle vogels gegeten

Baba Jaga
Bij de poort van de Hell
Baba Jaga
Hij laat mij niet binnen

Ze vertelde dat ik niet slecht was
Maar het niet wassen van mijn voeten is mijn enige zonde
Ze vertelde dat ik niet slecht was
Maar het niet wassen van mijn voeten is mijn enige zonde

Op dat moment de zon knipoogde
En verbrande de hele wereld met zijn gelach
Baba haalde haar horns eraf
Ze begon scheten te laten en blies de as weg
In de hemelse holte

Baba Jaga
Bij de poort van de hemel
Baba Jaga
Hij laat mij niet binnen

Ik vertelde haar dat ik niet slecht was
Maar het niet wassen van mijn voeten is mijn enige zonde
Ik vertelde haar dat ik niet slecht was
Maar het niet wassen vаn mijn voeten iѕ mijn enige zonde

Baba Roga

Έκρυψα ένα δαμάσκηνο στο ένα χέρι, μια πέτρα στο άλλο
Για να γεννήσω μια όμορφη γαλάζια φλόγα
Χωρίς κόλαση, χωρίς παράδεισο
Και χωρίς κυρία με τα κέρατα

Baba Roga
Στις πύλες του παραδείσου
Baba Roga
Δεν με αφήνει να μπω

Baba Roga
Στις πύλες του παραδείσου
Baba Roga
Δεν με αφήνει να μπω

Μου είπε ότι ήμουν κακός
Αλλά το να μην πλύνω τα πόδια μου είναι η μόνη μου αμαρτία
Baba Roga

Στον κόσμο των καθαρών ποδιών
Έμεινα χωρίς σπίτι
Επειδή ποτέ δεν αγόρασα ή έκλεψα το σαπούνι
Στο τέλος του κόσμου
Η Baba Roga ήπιε όλο το νερό της θάλασσας
Και έφαγε όλα τα πουλιά

Baba Roga
Στις πύλες της κόλασης
Baba Roga
Δεν με αφήνει να μπω

Μου είπε ότι δεν ήμουν κακός
Αλλά το να μην πλύνω τα πόδια μου είναι η μόνη μου αμαρτία
Μου είπε ότι δεν ήμουν κακός
Αλλά το να μην πλένω τα πόδια μου είναι η μόνη μου αμαρτία

Εκείνη τη στιγμή ο ήλιος έκλεισε το μάτι
Και έκαψε όλη τη Γη με το γέλιο του
Η Baba έβγαλε τα κέρατά της
Έκλασε και φύσηξε τη στάχτη
Στο ουράνιο κοίλωμα

Baba Roga
Στις πύλες του ουρανού
Baba Rogа
Δεν με αφήνει να μπω

Της είπα ότι δεν ήμουν κακός
Το να μην πλένω τα πόδια μου είναι η μόνη μου αμαρτία
Της είπα ότι δεν ήμουν κακός
Το να μην πλένω τα πόδια μου είναι η μόνη μου αμαρτία

Nenek bertanduk

Aku sembunyikan plum di satu tangan, dan batu di tangan lainnya
Untuk melahirkan api biru yang indah
Tanpa neraka dan surga
Dan tanpa nenek bertanduk

Baba Roga
Di pintu surga
Baba Roga
Tidak membiarkanku masuk

Baba Roga
Di pintu surga
Baba Roga
Tidak membiarkanku masuk

Dia bilang aku jahat
Tapi dosaku hanya tidak mencuci kaki
Baba Roga

Dalam dunia yang kakinya bersih
Aku tinggal tanpa rumah
Karena aku tak pernah beli atau mencuri sabun
Di ujung dunia
Baba Roga meminum semua air di lautan
Dan makan semua burungnya

Baba Roga
Di pintu nerkaka
Baba Roga
Tidak membiarkanku masuk

Dia bilang aku tidak jahat
Tapi dosaku hanya tidak mencuci kaki
Dia bilang aku tidak jahat
Tapi dosaku hanya tidak mencuci kaki

Pada saat itu matahari mengedipkan matanya
Dan membakar seluruh Bumi dengan tawa
Baba melepaskan tanduknya
Dia kentut dan menghembuskan abu
Menuju lubang surgawi

Baba Roga
Di pintu surga
Baba Roga
Tidak membiarkanku masuk

Aku bilang aku tidak jahat
Tapi dosaku hanya tidak mencuci kaki
Aku bilang aku tidak jahat
Tapi doѕaku hanya tidak mencuci kаki

バーバ・ヤーガ

片手に梅を隠し、もう一方の手には石を隠した
美しい青い炎を生み出すために
地獄も天国もない
そしてエッチなおばあちゃんたち

バーバ・ヤーガ
天国の門で
バーバ・ヤーガ
行かせてくれない

バーバ・ヤーガ
天国の門で
バーバ・ヤーガ
行かせてくれない

私が意地悪だった
そして足も洗わなかった
バーバ・ヤーガ

きれいな足の世界で
家を失いました
石鹸を買ったり盗んだりしません
バーバ・ヤーガは物語の最後
彼女は海水を全部飲みました
そして鳥を全部食べた

バーバ・ヤーガ
地獄の門で
バーバ・ヤーガ
行かせてくれない

意地悪じゃなかった
そして足も洗わなかった
意地悪じゃなかった
そして足も洗わなかった

太陽はそれを見てウインクした
そして笑いを通して国全体が燃えた
ババは角を外した
そしておならの灰は吹き飛んだ
天空の空洞へ

バーバ・ヤーガ
天国の門で
バーバ・ヤーガ
行かせてくれない

私が意地悪だった
そして足も洗わなかった
私が意地悪だった
そして足も洗わなかった

Баба Яга

В одной руке я держал сливу, а в другой камень
Чтобы создать красивое голубое пламя
Без ада, рая
И рогатой бабки

Баба Яга
У райских ворот
Баба Яга
Не впускает меня

Баба Яга
У райских ворот
Баба Яга
Не впускает меня

Она сказала что я был плохишом
Но я всего лишь-то ноги не мыл
Баба Яга

В мире чистых ног
Я был оставлен без дома
Потому что я никогда не покупал или крал мыло
И во время конца света
Баба Яга выпила всю воду моря
И съела всех птичек

Баба Яга
У адских ворот
Баба Яга
Не впускает меня

Она сказала что я не был плохишом
Ведь я всего лишь-то ноги не мыл
Она сказала что я не был плохишом
Ведь я всего лишь-то ноги не мыл

И когда солнце разозлилось
И спалило весь мир своим смехом
Баба Яга скинула свои рога
Она пернула и сдула пепел
В райскую долину

Баба Яга
У райских ворот
Баба Яга
Не впускает меня

Я сказал ей что я не был плохишом
Я всего лишь-то ноги не мыл
Я сказал ей что я не был плохишом
Я всего лишь-то ноги не мыл

Baba roga

Jag gömde ett plommon i en hand, en sten i den andra
För att föda en vacker blå flamma
Med varken helvete, himmel
Eller gumman med hornen

Baba Roga
Vid himmelens grindar
Baba Roga
Släpper inte in mig

Baba Roga
Vid himmelens grindar
Baba Roga
Släpper inte in mig

Hon sa att jag inte var ond
Men att jag bara inte hade tvättat fötterna
Baba Roga

I de rena fötternas värld
Lämnades jag utan hem
För jag har aldrig köpt eller stulit tvålen
Vid världens ände
Baba Roga drack allt havets vatten
Och åt alla fåglar

Baba Roga
Vid himmelens grindar
Baba Roga
Släpper inte in mig

Hon sa att jag inte var ond
Men att jag bara inte hade tvättat fötterna
Hon sa att jag inte var ond
Men att jag bara inte hade tvättat fötterna

Just då blinkade solen
Och brände hela jorden med sitt skratt
Baba tog av sina horn
Hon pruttade och blåste bort askan
In i den himmelska hålan

Baba Roga
Vid himmelens grindar
Baba Roga
Släpper inte in mig

Jag sa att jag inte var ond
Jag hade bara inte tvättat fötterna
Jag ѕa att jag inte var ond
Jag hade bara inte tvättat fötternа

Баба-Рога




Баба-Рога
У ворот раю
Баба-Рога
Не дає мені увійти

Баба-Рога
У ворот раю
Баба-Рога
Не дає мені увійти

Каже, що я був злий
А я лише ніколи ноги не мив
Баба-Рога

У світі чистих ніг
Я залишився без дому
Бо ніколи мила не крав, не купував
Баба-Рога врешті-решт
Випила всю морську воду
І з'їла всіх птахів

Баба-Рога
У ворот пекла
Баба-Рога
Не дає мені увійти

Каже, що я не був злий
А я навіть ноги ніколи не мив
Каже, що я не був злий
А я навіть ноги ніколи не мив

На то сонце підморгнуло
І, сміючись, спалило усю землю
Баба роги скинула
І, пернувши, попіл здула
У райську долину

Баба-Рога
У ворот раю
Баба-Рога
Не дає мені увійти

Каже, що я не був злий
А я навіть ноги ніколи не мив
Каже, що я не був злий
А я навіть ноги ніколи не мив

Artist/group (stage name)Let 3
ArtistsDamir Martinović Mrle, Zoran Prodanović
TitleBaba roga
SongwritersDamir Martinović, Iztok Turk, Matej Zec, Zoran Prodanović
LanguageCroatian

Eurovision News