EurovisionworldEurovisionworld
 

UMK 2026:
Kiki - "Rakkaudenkipee"

4.8 stars ★ 3628 ratings

Videos

Music video
Audio
Lyric video
Audio (Instrumental)

Result

Lyrics: Rakkaudenkipee

Finnish
 

Rakkaudenkipee

En saa unta ja mieli on harmaa
Päätä huimaa ja ajatukset harhailee
Ja sä oot syypää
Mikään lääke ei poista näit oireit
Tuu jo tänne, vaan sä sen oikein teet

Tartu tiukasti ja suusta suuhun hengitä
Ilman sun kosketusta mä en selviä
Mun joka solu huutaa, ei kuume hellitä
Sun eessä voimaton mun pieni sydän on

Rakkaudenkipee
Rakkaudenkipee
Se toistaa sun nimee
Sydän rakkaudenkipee

En oo ennen tuntenu tälleen
Tuu ja mulle ihmeitä jälleen tee
Jos mä saan pyytää
Mayday mayday, tila alkaa olla vakava
Mikään pilleri ei tätä oloo paranna
Mayday mayday, ilman sua mä en saa happee

Oon rakkaudenkipee
Rakkaudenkipee
Se toistaa sun nimee
Sydän rakkaudenkipee

Tartu tiukasti ja suusta suuhun hengitä
Sun eessä voimaton mun pieni ѕydän on

Rakkaudenkipee
Rakkaudenkipee
Rakkаudenkipee

Lovesick

I can't sleep and my mind is grey
My head is spinning and my thoughts keep drifting
And you're to blame
No medicine takes these symptoms away
Come here already, you're the only one who does it right

Hold me tight and breathe mouth to mouth
Without your touch I won't survive
Every cell in me is screaming, the fever won't let go
In front of you powerless my little heart is

Lovesick
Lovesick
It keeps calling out your name
A heart that's lovesick

I've never felt like this before
Come and make miracles for me again
If I may ask
Mayday, mayday, the situation's starting to get serious
No pill can cure the way I feel
Mayday, mayday, without you I can't breathe

I'm lovesick
Lovesick
It keeps calling out your name
A heart that's lovesick

Hold me tight and breathe mouth to mouth
In front of you powerless my little heаrt is

Lovesick
Lovesick
Loveѕick

Malade d'amour

Je ne trouve pas le sommeil et mon esprit est gris
J'ai la tête qui tourne, mes pensées s'égarent
Et c'est ta faute
Aucun remède ne fait disparaître ces symptômes
Viens ici, toi seule sais comment me guérir

Serre-moi fort et respire bouche contre bouche
Sans ton toucher, je ne m'en sortirai pas
Chaque cellule de mon corps crie, la fièvre ne tombe pas
Devant toi, mon petit cœur est sans défense

Malade d'amour
Malade d'amour
Il répète ton nom
Mon cœur est malade d'amour

Je n'ai jamais ressenti ça avant
Viens, fais encore des miracles pour moi
Si j'ai le droit de demander
Mayday, mayday, la situation devient critique
Aucune pilule ne peut guérir cet état
Mayday, mayday, sans toi je manque d'air

Je suis malade d'amour
Malade d'amour
Il répète ton nom
Mon cœur est malade d'amour

Serre-moi fort et respire bouche contre bouche
Devant toi, mon petit cœur est sans défenѕe

Malade d'amour
Malade d'amour
Malade d'аmour

Liebeskrank

Ich kann nicht schlafen und mein Geist ist grau
Mir schwirrt der Kopf und meine Gedanken schweifen immer wieder ab
Und du bist schuld
Keine Medizin beseitigt diese Symptome
Komm schon her, du bist der Einzige, der es richtig macht

Halt mich fest und atme Mund zu Mund
Ohne deine Berührungen werde ich nicht überleben
Jede Zelle in mir schreit, das Fieber lässt nicht nach
Vor dir machtlos ist mein kleines Herz

Liebeskrank
Liebeskrank
Es ruft immer wieder deinen Namen
Ein liebeskrankes Herz

So etwas habe ich noch nie zuvor gefühlt
Komm und vollbringe mir erneut Wunder
Wenn ich fragen darf
Mayday, Mayday, die Lage beginnt ernst zu werden
Keine Pille kann mein Gefühl heilen
Mayday, Mayday, ohne dich kann ich nicht atmen

Ich bin liebeskrank
Liebeskrank
Es ruft immer wieder deinen Namen
Ein liebeskrankes Herz

Halt mich fest und atme Mund zu Mund
Vor dir machtlos ist mein kleines Herz

Liebeskrank
Liebeskrank
Liebeѕkrаnk

Ερωτοχτυπημένη

Δεν μπορώ να κοιμηθώ και το μυαλό μου είναι γκρίζο
Το κεφάλι μου γυρίζει και οι σκέψεις μου όλο παρασύρονται
Και εσύ φταις
Κανένα φάρμακο δεν διώχνει αυτά τα συμπτώματα
Έλα εδώ επιτέλους, είσαι ο μόνος που το κάνει σωστά

Κράτα με γερά και ανάπνευσε στόμα με στόμα
Χωρίς το άγγιγμα σου δεν μπορώ να επιβιώσω
Κάθε κύτταρο μέσα μου ουρλιάζει, ο πυρετός δεν φεύγει
Μπροστά σου αδύναμη η καρδούλα μου είναι

Ερωτοχτυπημένη
Ερωτοχτυπημένη
Όλο καλεί το όνομα σου
Μια καρδιά που είναι ερωτοχτυπημένη

Δεν έχω ξανανιώσει έτσι
Έλα και κάνε θαύματα για μένα ξανά
Αν μπορώ να ρωτήσω
Mayday, mayday, η κατάσταση αρχίζει ναι γίνεται σοβαρή
Κανένα χάπι δεν μπορεί να γιατρέψει αυτό που νιώθω
Mayday, maydаy, χωρίς εσένα δεν μπορώ να αναπνεύσω

Είμαι ερωτοχτυπημένη
Ερωτοχτυπημένη
Όλο καλεί το όνομα σου
Μια καρδιά που είναι ερωτοχτυπημένη

Κράτα με γερά και ανάπνευσε στόμα με στόμα
Μπροστά σου αδύναμη η καρδούλα μου είναι

Ερωτοχτυπημένη
Ερωτοχτυπημένη
Ερωτοχτυπημένη

חולה אהבה

אני לא יכולה להירדם והמוח שלי אפור
הראש שלי מסתובב ומחשבותיי ממשיכות להיסחף
ואותך להאשים
שום תרופה לא תיקח את הסימפוניה הזאת
בוא הנה כבר, אתה היחיד שעושה את זה נכון

תחזיק אותי חזק ותנשום פה לפה
בלי המגע שלך אני לא שורדת
כל תא בי צועק, החום לא מרפה
מולך לבי חסר הכוח הוא

חולה אהבה
חולה אהבה
הוא ממשיך לקרוא בשמך
לב שהוא חולה אהבה

מעולם לא הרגשתי ככה קודם
בוא ותעשה ניסים בשבילי שוב
אם יורשה לי לשאול
מיידיי, מיידיי, המצב מתחיל להחמיר
שום כדור לא יכול לרפא את מה שאני מרגישה
מיידיי, מיידיי, בלעדיך אני לא יכולה לנשום

אני חולת אהבה
חולת אהבה
הוא ממשיך לקרוא בשמך
לב שהוא חולה אהבה

תחזיק אותי חזק ותנשום פה לפה
מולך לבי חסר הכוח הוא

חולה אהבה
חולה אהבה
חולה אהבה

Marda tal-Imħabba

Ma nistax norqod u moħħi fgat
Rasi qed iddur u ħsibijieti għadhom mitlufa
U dan it-torri tiegħek
L-ebda mediċina ma tista' tneħħili s-sintomi
Ejja 'l hawn, int l-unika wieħed li ġġibha tajba

Żommni magħfusa u ħu n-nifs ħalq ma' ħalq
Mingħajr l-għafsa tiegħek ma ngħix
Kull ċellola f'ġismi qed tgħajjat, id-deni mhux se jitlaq
Quddiemek qalbi tinsab bla saħħa

Marda tal-Imħabba
Marda tal-Imħabba
Tibqa' ssejjaħ b'ismek
Qalb li hi marida bl-imħabba

Qatt ma ħassejtni hekk qabel
Ejja u erġa' agħmel il-mirakli għalija
Jekk insaqsi
Forsi, forsi, is-sitwazzjoni tibda ssir serja
L-ebda pinnola ma tista' tfejjaq dak li qed inħoss
Forsi, forsi, mingħajrek ma nistax nieħu nifs

Jien marda tal-Imħabba
Marda tal-Imħabba
Tibqa' ssejjaħ b'ismek
Qalb li hi marida bl-imħabba

Żommni magħfusa u ħu n-nifs ħalq ma' ħalq
Quddiemek qalbi tinsab bla ѕaħħa

Marda tal-Imħabba
Marda tal-Imħabba
Marda tal-Imħabbа

Chora z Miłości

Nie moge spać i mój umysł jest szary
Moja głowa się kręci i moje myśli ciągle dryftują
I to ty jesteś temu winny
Żadne lekarstwo nie zwalczy tych symptomów
Chodź już tutaj, jesteś jedynym, który robi to dobrze

Złap mnie ciasno i oddychaj, usta w usta
Bez twojego dotyku nie przeżyje
Każda komórka we mnie krzyczy, gorączka nie odejdzie
Przed tobą moje bezsilne, małe serce jest

Chora z miłości
Chora z miłości
Nie przestaje wypowiadać twojego imienia
Serce, które jest chore z miłości

Nigdy wcześniej się tak nie czułam
Przyjdź i znowu zrób dla mnie cuda
Jeśli mogę spytać
Mayday, mayday, sytuacja zaczyna być poważna
Żadna tabletka nie uleczy tego jak się czuję
Mayday, mayday, bez ciebie nie potrafię oddychać

Jestem chora z miłości
Chora z miłości
Nie przestaje wypowiadać twojego imienia
Serce, które jest chore z miłości

Złap mnie ciasno i oddychaj, usta w usta
Przed tobą moje bezsilne, małe serce jeѕt

Chora z miłości
Chora z miłości
Chorа z miłości

Doente de amor

Não consigo dormir e a minha mente está turva
A minha cabeça anda à roda e os pensamentos não param de divagar
E a culpa é tua
Nenhum remédio afasta estes sintomas
Vem depressa, és a única pessoa que sabe fazê-lo bem

Abraça-me com força e respira boca a boca
Sem o teu toque eu não sobrevivo
Cada célula em mim está a gritar, a febre não passa
Diante de ti, o meu pequeno coração fica indefeso

Doente de amor
Doente de amor
Não pára de chamar o teu nome
Um coração doente de amor

Nunca me senti assim antes
Vem e faz milagres por mim outra vez
Se posso pedir
Mayday, mayday, a situação está a ficar séria
Nenhum comprimido cura o que eu sinto
Mayday, mayday, sem ti não consigo respirar

Estou doente de amor
Doente de amor
Não pára de chamar o teu nome
Um coração doente de amor

Abraça-me com força e respira boca a boca
Diante de ti, o meu pequeno coração fica indefeѕo

Doente de amor
Doente de amor
Doente de аmor

Aşk hastası

Uyuyamıyorum ve zihnim gri
Başım dönüyor, düşüncelerim sürekli kayıyor
Ve bunun sebebi sensin
Hiçbir ilaç bu belirtileri geçirmiyor
Artık gel buraya, bunu doğru yapan tek kişi sensin

Sıkıca sar bana, nefesini nefesime ver
Dokunuşun olmadan hayatta kalamam
İçimdeki her hücre çığlık atıyor, ateş düşmüyor
Senin karşında çaresiz benim küçük kalbim

Aşk hastası
Aşk hastası
Sürekli adını haykırıyor
Aşk hastası bir kalp

Daha önce hiç böyle hissetmedim
Gel ve benim için yeniden mucizeler yarat
İzin verirsen
Mayday, mayday, durum ciddileşiyor
Hiçbir hap hissettiklerimi iyileştiremez
Mayday, mayday, sensiz nefes alamam

Aşk hastasıyım
Aşk hastası
Sürekli adını haykırıyor
Aşk hastası bir kalp

Sıkıca sar bana, nefesini nefesime ver
Senin karşında çaresiz benim küçük kalbim

Aşk hastası
Aşk hastası
Aşk hastаѕı

Artist/group (stage name)Kiki
ArtistPetra Gavalas
TitleRakkaudenkipee
Title (English)Lovesick
SongwritersJaakko Kiuru, Leo Salminen, Niko Salmela, Petra Gavalas
LanguageFinnish

Eurovision News