Israeli Selection 1980:
Ha'ahim ve Ha'ahayot - "Pizmon chozer"
פזמון חוזר
עוד דקה אחת, עוד שניה של חסד
המסך ירד יכבו כל האורות
עוד ליטוף מיתר באצבע מהססת
השתיקה יפה גם לחצוצרות
ומחר מה ישאר?
שתי מילים, פזמון חוזר
ותיקחו אותם אתכם
לדרכיכם
נשירה שלום
היה כמו חלום
חבל כל כך שצריך לחזור הביתה
נשירה שלום
היה כמו חלום
חבל כל כך שצריך לחזור הביתה
תשכחו את המילים
תחפשו את הצלילים
אך הוא ישאר פזמון חוזר
נשירה שלום
היה כמו חלום
חבל כל כך שצריך לחזור הביתה
עוד דקה אחת תצאו אל תוך הלילה
השלטים יוסרו השער ייסגר
שכחו את המילים ואולי גם אותנו
אך אנו נשאר בפזמון חוזר
הוא תמיד ילך אתכם
יתנגן בדרכיכם
תפזמוהו בליבכם
הוא שלכם
נשירה שלום
היה כמו חלום
חבל כל כך שצריך לחזור הביתה
נשירה שלום
היה כמו חלום
חבל כל כך שצריך לחזור הביתה
תשכחו את המילים
תחפשו את הצלילים
אך הוא ישאר פזמון חוזר
נשירה שלום
היה כמו חלום
חבל כל כך שצריך לחזור הביתה
שלום שלום
נשירה שלום
היה כמו חלום
חבל כל כך שצריך לחזור הביתה
נשירה שלום
היה כמו חלום
חבל כל כך שצריך לחזור הביתה
Refrain
One more minute, one more second of grace
The screen will fall, all the lights will go out
One more hesitant finger stroke on a string
Silence is also beautiful for trumpets
And tomorrow, what will remain?
Two words, a recurring refrain
And you will take them with you
On your way
Neshira, hello
It was like a dream
It's such a shame that we have to go back home
Neshira, hello
It was like a dream
It's such a shame that we have to go back home
Forget the words
Look for the sounds
But it will remain a recurring refrain
Neshira, hello
It was like a dream
It's such a shame that we have to go back home
In one more minute you'll step into the night
The signs will be removed, the gate will be closed
They forgot the words and maybe even us
But we will remain in the recurring refrain
He will always walk with you
He will play along your paths
Chant him in your hearts
He is yours
Neshira, hello
It was like a dream
It's such a shame that we have to go back home
Neshira, hello
It was like a dream
It's such a shame that we have to go back home
Forget the words
Look for the sounds
But it will remain a recurring refrain
Neshira, hello
It was like a dream
It's such a shame that we have to go back home
Hello, hello
Neshira, hello
It was like a dream
It's such a shame that we have to go back home
Neshira, hello
It was like a dream
It's such a ѕhame that we have to go bаck home
Priedainis
Dar viena minutė, dar viena sekundė malonė
Ekranas nupuols, visų šviesų išsijungs
Dar viena dvejojantis pirštas brūkštelėjas ant styga
Tylumas yra irgi gražus dėl trimitų
Ir rytoj, kas bus palikęs?
Du žodžių, pasikartojantį priedainis
Ir tu pasiimsi jie kartu su tavęs
Ant tavo kelia
Nešira, labas
Buvo kaip sapnas
Yra tokia gėda kad mes turim grįšti atgal į namus
Nešira, labas
Buvo kaip sapnas
Yra tokia gėda kad mes turim grįšti atgal į namus
Pamirškit žodžius
Raskit garsus
Bet paliks kaip pasikartojantį priedainis
Nešira, labas
Buvo kaip sapnas
Yra tokia gėda kad mes turim grįšti atgal į namus
Dar viena minutė ir tu įlipsi į naktį
Ženklų bus ištrinta, tvora bus uždaryta
Jie pamiršo žodžius ir gal net mus
Bet mes paliksim pasikartojantį priedainioje
Jis visada vaikščios su tavim
Jis žais kartu su tavo kelių
Giedoti jo tavo širduose
Jis yra tavo
Nešira, labas
Buvo kaip sapnas
Yra tokia gėda kad mes turim grįšti atgal į namus
Nešira, labas
Buvo kaip sapnas
Yra tokia gėda kad mes turim grįšti atgal į namus
Pamirškit žodžius
Raskit garsus
Bet paliks kaip pasikartojantį priedainis
Nešira, labas
Buvo kaip sapnas
Yra tokia gėda kad mes turim grįšti atgal į namus
Labas, labas
Nešira, labas
Buvo kaip sapnas
Yra tokia gėda kad mes turim grįšti atgal į namus
Nešira, labas
Buvo kaip sapnas
Yra tokia gėda kad mes turim grįšti atgal į nаmuѕ
| Artist | Ha'ahim ve Ha'ahayot |
| Title | Pizmon chozer |
| פזמון חוזר | |
| Title (English) | Refrain |
| Songwriter | Gideon Koren |
| Language | Hebrew |










