Sanremo 1956:
Ugo Molinari - "La colpa fu"
La colpa fu
Portava un fiorellino nei capelli
Un fiorellino rosso come il fuoco
E aveva gli occhi azzurri molto belli
La bella del Cadore, che amore
Lassù sui monti capitò un alpino
Che disse alla ragazza ti fo sposa
Suonaron le campane un bel mattino
A Pieve di Cadore, che amore, che amore
La colpa fu del rosso fiorellin
Che per la bella del Cadore segnò il destin (la colpa fu, la colpa fu)
Passaron gli anni e un giorno la bambina
Al babbo chiese dove sta la mamma
La mamma è andata in cima del Cadore
Ti porterà un bel fiore, che amore, che amore
Il monte innamorato della bella
Che aveva il fiore rosso nei capelli
Non la lasciò tornare al casolare
Per riportare il fiore, che muore, che muore
La colpa fu del rosso fiorellin
Che per la bella del Cadore segnò il destin (la colpa fu, la colpa fu)
Un fiore rosso porta nei capelli
La bimba che s'è fatta signorina
E c'è un alpino che la vuol sposare
A Pieve di Cadore, che amore
Un velo bianco ed una pena nera
Si son per sempre uniti a primavera
La colpa è stata di quel rosso fiore
Di quel bel rosso fiore, che amore, che amore
La colpa fu del rosso fiorellin
Che per la bella del Cadore cambiò il destin (la colpa fu, la colpa fu)
Che per la bella del Cadore cambiò il deѕtin (la colpa fu, la colpа fu)
The Fault Was
She wore a flower in her hair
A little flower as red as fire
And had very beautiful blue eyes
The beauty of Cadore, what a love
Up in the mountains, there was an alpine
Who said to the girl, "I will marry you"
Ringing the bells one fine morning
In Pieve De Cadore, what love, what love
The fault was the red flower
Marked the destiny for the beauty of Cadore (The fault was, the fault was)
Years passed and one day the little girl
Asked her father where her mother is
Mother went to the top of Cadore
And will bring you a beautiful flower, what love, what love
The mountain who loved the woman
Who had the red flower in her hair
Did not let her return to the cottage
To bring back the flower, which dies, which dies
The fault was the red flower
Marked the destiny for the beauty of Cadore (The fault was, the fault was)
A red flower is carried in her hair
The little girl who became a young lady
And there is an alpine who wants to marry her
In Pieve De Cadore, what a love
A white veil and a black penalty
They are forever united in spring
The fault was the red flower
That beautiful red flower, what love, what love
The fault was the red flower
Marked the destiny for the beauty of Cadore (The fault was, the fault was)
Marked the destiny for the beauty of Cadore (The fault was, the fault wаѕ)
Вина была
Она носила в волосах маленький цветок
Маленький цветок, красный, как огонь
И у нее были очень красивые голубые глаза
Красота Кадоре, какая любовь
Там, в горах, появился альпиец
И сказал девушке: "Я женюсь на тебе"
В одно прекрасное утро зазвонили колокола
В Пьеве ди Кадоре, какая любовь, какая любовь
Это была вина маленького красного цветка
Который определил судьбу красавицы Кадоре (вина была, вина была)
Шли годы, и однажды маленькая девочка
Спросила у отца, где ее мать
Мама отправилась на вершину Кадора
Она принесет тебе прекрасный цветок, какая любовь
Гора влюблена в красавицу
У которой в волосах был красный цветок
Не позволила ей вернуться в домик
Чтобы вернуть цветок, который умирает, умирает
Это была вина маленького красного цветка
Что для Кадорской красавицы судьбу обозначил (вина была, вина была)
Красный цветок, который она носит в своих волосах
Маленькая девочка, ставшая леди
И есть альпиец, который хочет на ней жениться
В Пьеве-ди-Кадоре, какая любовь
Белая вуаль и черная печаль
Они соединились навеки весной
Виной тому красный цветок
Тот прекрасный красный цветок, какая любовь, какая любовь
Это была вина маленького красного цветка
Что для красавицы Кадоре изменил судьбу (вина была, вина была)
Что для красавицы Кадоре изменил судьбу (вина была, вина была)
Artist | Ugo Molinari |
Title | La colpa fu |
Title (English) | The Fault Was |
Songwriters | Eros Sciorilli, Gippi Sciorilli, Luciano Beretta |
Language | Italian |