Supernova 2026:
Tikasha Sakama - "#010126 Coda"
#010126 Coda
Words are getting hard for me to speak
And it's new for me
World is getting tight it's hard to breathe
Is there any room for me?
How about you? (How about you?)
Aren't you strong?
But sometimes it feels
Weakness is your new song
How about you? (How about you?)
Arent you strong?
But sometimes it feels
Weakness is your new best song
I've been there for a while
Haven't seen the sun nor daylight
I wonder if I'm wrong or right
Questioning everything
Hoping that would change my sight
Hoping that would change my sight
How about you? (How about you?)
Aren't you strong?
But sometimes it feels
Weakness is your new song
How about you? (How about you?)
Arent you strong?
But sometimes it feels
Weakness is your new best song
But how about you?
Aren't you strong?
Lying to yourself (Feels a bit wrong)
Not comfortable here anymore (Aren't you strong?)
I'm no longer what i adore (Feels a bit wrong)
How about you? (How about you?)
Aren't you strong?
But sometimes it feels
Weakness is your new song
How about you? (How аbout you?)
Arent you strong?
But sometimes you juѕt wonder where do you belong
#010126 Koda
Słovy stanoviacca ciažkimi dla razmovy
I dla mianie heta novaje pačućcio
Słovy stanoviacca ščylnymi, mnie ciažka dychać
Ci jość tut pakoj i dla mianie?
Jak ty? (Jak ty?)
Ci mocny ty?
Časam ja adčuvaju
Što słabaść – tvaja novaja pieśnia
Jak ty? (Jak ty?)
Ci mocny ty?
Časam ja adčuvaju
Što słabaść – tvaja novaja lepšaja pieśnia
Ja była tam niadoŭha
Nie bačyła ni sonca, ni dzionnaha śviatła
Ja nie viedaju, prava ja ci nie
Pytańni paŭsiul
Spadziajusia, što ty źmieniš moj pohlad
Spadziajusia, što ty źmieniš moj pohlad
Jak ty? (Jak ty?)
Ci mocny ty?
Časam ja adčuvaju
Što słabaść – tvaja novaja pieśnia
Jak ty? (Jak ty?)
Ci mocny ty?
Časam ja adčuvaju
Što słabaść – tvaja novaja lepšaja pieśnia
Ale jak ty?
Ci mocny ty?
Padmanvaju ciabie (adčuvaju siabie niezručna)
Tut bolš nie kamfortna (Ci mocny ty?)
Ja bolš nie toje, što lubiła (adčuvaju siabie niezručna)
Jak ty? (Jak ty?)
Ci mocny ty?
Časam ja adčuvaju
Što słabaść – tvaja novaja pieśnia
Jak ty? (Jak ty?)
Ci mocny ty?
Časam ty proѕta dumaješ, kamu ty prynаležyš?
#010126 Кода
Словы становяцца цяжкімі для размовы
І для мяне гэта новае пачуццё
Словы становяцца шчыльнымі, мне цяжка дыхаць
Ці ёсць тут пакой і для мяне?
Як ты? (Як ты?)
Ці моцны ты?
Часам я адчуваю
Што слабасць – твая новая песня
Як ты? (Як ты?)
Ці моцны ты?
Часам я адчуваю
Што слабасць – твая новая лепшая песня
Я была там нядоўга
Не бачыла ні сонца, ні дзённага святла
Я не ведаю, права я ці не
Пытанні паўсюль
Спадзяюся, што ты зменіш мой погляд
Спадзяюся, што ты зменіш мой погляд
Як ты? (Як ты?)
Ці моцны ты?
Часам я адчуваю
Што слабасць – твая новая песня
Як ты? (Як ты?)
Ці моцны ты?
Часам я адчуваю
Што слабасць – твая новая лепшая песня
Але як ты?
Ці моцны ты?
Падманваю цябе (адчуваю сябе незручна)
Тут больш не камфортна (Ці моцны ты?)
Я больш не тое, што любіла (адчуваю сябе незручна)
Як ты? (Як ты?)
Ці моцны ты?
Часам я адчуваю
Што слабасць – твая новая песня
Як ты? (Як ты?)
Ці моцны ты?
Часам ты проста думаеш, каму ты прыналежыш?
#010126 koodi
Sanoi on mulle vaikeempaa sanoo
Ja se on mulle uutta
Maailmasta tulee tiukka ja on vaikeaa hengittää
Onko yhtää tilaa mulle?
Entäpäs sä?
Etkös oo vahva?
Mut joskus se tuntuu siltä, et
Heikkous on sun uusi laulu
Entäpäs sä?
Etkös oo vahva?
Mut joskus se tuntuu siltä, et
Heikkous on sun uusi paras laulu
Oon ollu siä hetken
En oo nähny aurinkoo tai päivänvaloo
Mietin, et oonko vääräs vai oikees
Kyseenalaistan kaikkee
Toivoen, et se muuttais näkemystäni
Toivoen, et se muuttais näkemystäni
Entäpäs sä?
Etkös oo vahva?
Mut joskus se tuntuu siltä, et
Heikkous on sun uusi laulu
Entäpäs sä?
Etkös oo vahva?
Mut joskus se tuntuu siltä, et
Heikkous on sun uusi paras laulu
Entäpäs sä?
Etkös oo vahva?
Valehtelet itselles (Tuntuu vähä väärältä)
En tunne olooni mukavaksi tääl enää
En oo enää sitä, mitä jumaloin
Entäpäs sä?
Etkös oo vahva?
Mut joskus se tuntuu siltä, et
Heikkous on sun uusi laulu
Entäpäs sä?
Etkös oo vahva?
Mutta joskuѕ vаin mietit, minne kuuulut
Code #010126
Les mots sont de plus en plus durs à sortir
Et c'est assez nouveau pour moi
Le monde m'étouffe, je n'arrive plus à respirer
Y'a-t-il encore de la place pour moi
Et toi ? (Et toi ?)
N'es-tu pas fort ?
Mais parfois, on dirait
Que la faiblesse est ta nouvelle mélodie
Et toi ? (Et toi ?)
N'es-tu pas fort ?
Mais parfois, on dirait
Que la faiblesse est ta nouvelle mélodie
Je suis là depuis longtemps
Sans avoir vu le soleil ou la lumière du jour
Je me demande si j'ai juste ou non
Je me pose des questions sur tout
En espérant que ça changerait ma perception des choses
En espérant que ça changerait ma perception des choses
Et toi ? (Et toi ?)
N'es-tu pas fort ?
Mais parfois, on dirait
Que la faiblesse est ta nouvelle mélodie
Et toi ? (Et toi ?)
N'es-tu pas fort ?
Mais parfois, on dirait
Que la faiblesse est ta nouvelle mélodie
Et toi donc ?
N'es-tu pas fort ?
Tu te mens à toi-même (ce n'est pas juste)
Ce n'est plus agréable ici (N'es-tu pas fort ?)
Je ne suis plus ce que j'aimais (ce n'est pas juste)
Et toi ? (Et toi ?)
N'es-tu pas fort ?
Mais parfois, on dirait
Que la faiblesse est ta nouvelle mélodie
Et toi ? (Et toi ?)
N'es-tu pas fort ?
Des fois, tu te demandes juste où tu devrаiѕ être
Code #010126
Wörter werden schwieriger für mich zu sprechen
Und es ist neu für mich
Welt wird enger, es ist hart zu atmen
Ist dort noch Raum für mich?
Was ist mit dir? (Was ist mit dir?)
Bist du nicht stark?
Doch manchmal fühlt es sich so an
Schwäche ist dein neues Lied
Was ist mit dir? (Was ist mit dir?)
Bist du nicht stark?
Doch manchmal fühlt es sich so an
Schwäche ist dein neues, bestes Lied
Ich bin hier seit einer Weile
Habe weder Sonne noch Tageslicht gesehen
Ich frage mich, ob ich falsch oder richtig bin
Alles hinterfragen
Hoffe, das wird meine Sicht ändern
Hoffe, das wird meine Sicht ändern
Was ist mit dir? (Was ist mit dir?)
Bist du nicht stark?
Doch manchmal fühlt es sich so an
Schwäche ist dein neues Lied
Was ist mit dir? (Was ist mit dir?)
Bist du nicht stark?
Doch manchmal fühlt es sich so an
Schwäche ist dein neues, bestes Lied
Doch was ist mit dir?
Bist du nicht stark?
Lügst dich selbst an (Fühlt sich ein wenig falsch an)
Nicht mehr komfortabel hier (Bist du nicht stark?)
Ich bin nicht mehr, was ich wertschätze (Fühlt sich ein wenig falsch an)
Was ist mit dir? (Was ist mit dir?)
Bist du nicht stark?
Doch manchmal fühlt es sich so an
Schwäche ist dein neues Lied
Was ist mit dir? (Was ist mit dir?)
Bist du nicht stark?
Doch manchmal frаgst du dich nur, wo du hingehörѕt
#010126 צופן
מילים נהיות לי קשות לביטוי
וזה חדש לי
העולם נהיה צפוף, קשה לנשום
האם יש בכלל מקום בשבילי?
מה איתך?
אתה לא חזק?
אבל לפעמים זה מרגיש
חולשה היא השיר החדש שלך
מה איתך?
אתה לא חזק?
אבל לפעמים זה מרגיש
חולשה היא השיר הכי טוב החדש שלך
אני שם כבר זמן מה
לא ראיתי את השמש וגם לא את אור היום
אני תוהה אם אני טועה או צודקת
מטילה ספק בכל דבר
מקווה שזה ישנה את נקודת המבט שלי
מקווה שזה ישנה את נקודת המבט שלי
מה איתך?
אתה לא חזק?
אבל לפעמים זה מרגיש
חולשה היא השיר החדש שלך
מה איתך?
אתה לא חזק?
אבל לפעמים זה מרגיש
חולשה היא השיר הכי טוב החדש שלך
אבל מה איתך?
אתה לא חזק?
משקר לעצמך (מרגיש מעט לא נכון)
כבר לא נוח כאן
אני כבר לא מה שאני מעריצה
מה איתך?
אתה לא חזק?
אבל לפעמים זה מרגיש
חולשה היא השיר החדש שלך
מה איתך?
אתה לא חזק?
אבל לפעמים אתה פשוט תוהה לאיפה אתה שייך
Kod #010126
Słowa stają się ciężkie do wypowiedzenia przeze mnie
To coś nowego dla mnie
Świat staje się coraz węższy, ciężko się oddycha
Czy wystarczy miejsca dla mnie?
A jak ty? (A jak ty?)
Jesteś silna?
Lecz czasami czuję
Słabość to twoja nowa piosenka
A jak ty? (A jak ty?)
Jesteś silna?
Lecz czasami czuję
Słabość to twoja nowa najlepsza piosenka
Byłam tam na chwilę
Nie widząc słońca ani dnia
Zastanawiam się, czy jestem w błędzie czy mam rację?
Pytając wszystko
Miejąc nadzieję, że to zmieni moje spojrzenie
Miejąc nadzieję, że to zmieni moje spojrzenie
A jak ty? (A jak ty?)
Jesteś silna?
Lecz czasami czuję
Słabość to twoja nowa piosenka
A jak ty? (A jak ty?)
Jesteś silna?
Lecz czasami czuję
Słabość to twoja nowa najlepsza piosenka
Ale jak ty?
Jesteś silna?
Okłamując siebie (Czuć, że to trochę złe)
Nie komfortowo mi już tu (Jesteś silna?)
Nie jestem już tym, co podziwiałam (Czuć, że to trochę złe)
A jak ty? (A jak ty?)
Jesteś silna?
Lecz czasami czuję
Słabość to twoja nowa piosenka
A jak ty? (A jak ty?)
Jesteś silna?
Lecz czasami zastanawiasz się gdzie nаleżyѕz
#010126 Кода
Мені важко вимовляти слова
І це щось нове для мене
Світ стає тісним, важко дихати
Чи є в ньому місце для мене?
А як же ти? (А як же ти?)
Хіба ти не сильний?
Іноді здається, що
Слабкість - твоя нова пісня
А як же ти? (А як же ти?)
Хіба ти не сильний?
Іноді здається, що
Слабкість - твоя нова пісня
Я була там деякий час
Не бачила сонця, ані денного світла
Цікаво, чи я помиляюся чи права
Сумніваюся в усьому
Сподіваюся, що це змінить мій погляд
Сподіваюся, що це змінить мій погляд
А як же ти? (А як же ти?)
Хіба ти не сильний?
Іноді здається, що
Слабкість - твоя нова пісня
А як же ти? (А як же ти?)
Хіба ти не сильний?
Іноді здається, що
Слабкість - твоя нова пісня
А як же ти?
Хіба ти не сильний?
Брешеш собі (Я відчуваю що це неправильно)
Тут більше некомфортно (Хіба ти не сильний?)
Я більше не той, кого обожнюю (Трохи неправильно)
А як же ти? (А як же ти?)
Хіба ти не сильний?
Іноді здається, що
Слабкість - твоя нова пісня
А як же ти? (А як же ти?)
Хіба ти не сильний?
Іноді здається, що слабкість - твоя нова пісня
| Artist | Nansija Garkalne |
| Title | #010126 Coda |
| Title (English) | #010126 Code |
| Songwriter | Nansija Garkalne |
| Language | English |








