Eurovizija.LT 2024:
Luka - "Move On"
Move On
You probably think that your words are still echoing in my mind
The lies you told oozed so swiftly from your mouth
Like Sahara's fastest drought
But keep your talk talk this smooth
And maybe one day you won't be seen as a fool
I am sure it's in their blood to loathe and shame
They trynna taunt us down
With their foolish insults don't forget
I am elated with myself
I am brave enough to say what I want
'Cause now I know my worth
So you better move on
It was really hard to look at my reflection
Here's my confession (Shhh)
If we were so-called friends then why you criticised me so easily
Was it so easy?
Now you act like you were always "Miss Perfection"
So much for your redemption
I am sure it's in their blood to loathe and shame
They trynna taunt us down
With their foolish insults don't forget
I am elated with myself
I am brave enough to say what I want
'Cause now I know my worth
So you better move on
Lighting doesn't change anything
Words hurt but only for a bit
But now I know
Now I know my worth
So you better move on
Maybe they hate us, maybe they don't
Maybe they'll drag us, maybe they won't
Maybe they hate us, maybe they don't
Maybe they'll drag us
Now I know my worth
So you better move on
Lighting doesn't change anything
Wordѕ hurt but only for a bit
But now I know
Now I know my worth
So you better move on
Move on, move on
(But only for а bit, but now I know)
Now I know my worth
So you better move on
Pirmyn
Tikriausiai manai, kad tavo žodžiai vis dar aidi mano galvoje
Melas, kurį pasakei, taip greitai išsklido iš tavo burnos
Kaip ir greičiausia Sacharos sausra
Tačiau kalbėkite taip sklandžiai
Ir galbūt vieną dieną tavęs nelaikys kvailiu
Esu tikras, kad jiems įaugę bjaurėjimasis ir gėda
Jie bando mus išjuokti
Nepamirškite jų kvailų įžeidimų
Esu pakylėtas savimi
Esu pakankamai drąsus, kad galėčiau pasakyti, ką noriu
Nes dabar aš žinau savo vertę
Taigi geriau eik toliau
Buvo tikrai sunku žiūrėti į savo atspindį
Štai mano išpažintis (ššš)
Jei buvome taip vadinami draugai, kodėl tu mane taip lengvai kritikuoji?
Ar tai buvo taip lengva?
Dabar elgiatės taip, lyg visada būtumėte "Mis Tobulybė"
Tiek tavo atpirkimo
Esu tikras, kad jiems įaugę bjaurėjimasis ir gėda
Jie bando mus išjuokti
Nepamirškite jų kvailų įžeidimų
Esu pakylėtas savimi
Esu pakankamai drąsus, kad galėčiau pasakyti, ką noriu
Nes dabar aš žinau savo vertę
Taigi geriau eik toliau
Apšvietimas nieko nekeičia
Žodžiai skauda, bet tik trumpam
Bet dabar aš žinau
Dabar aš žinau savo vertę
Taigi geriau eik toliau
Galbūt jie mūsų nekenčia, o gal ne
Galbūt jie mus temps, o gal ne
Galbūt jie mūsų nekenčia, o gal ne
Galbūt jie mus nuvilks
Dabar aš žinau savo vertę
Taigi geriau eik toliau
Apšvietimas nieko nekeičia
Žodis skaudino, bet tik trumpam
Bet dabar aš žinau
Dabar aš žinau savo vertę
Taigi geriau eik toliau
Pirmyn, pirmyn
(Bet tik trumpam, bet dabar žinau)
Dabar aš žinau ѕavo vertę
Taigi geriau eik toliаu
Geh weiter
Du denkst wahrscheinlich, dass deine Worte immer noch in meinem Kopf widerhallen
Die Lügen, die du erzählt hast, quollen so geschmeidig aus deinem Mund
Wie die schnellste Dürre der Sahara
Aber behalte dein geschmeidiges Gerede bei
Und vielleicht wirst du eines Tages nicht als Narr angesehen
Ich bin sicher, es liegt in ihrem Blut zu verabscheuen und zu schämen
Sie versuchen, uns zu verspotten
Mit ihren dummen Beleidigungen, vergiss das nicht
Ich bin erfreut über mich selbst
Ich bin mutig genug zu sagen, was ich will
Denn jetzt kenne ich meinen Wert
Also, du solltest besser weitergehen
Es war wirklich schwer, mein Spiegelbild anzusehen
Hier ist mein Geständnis (Schhh)
Wenn wir so genannte Freunde waren, warum hast du mich dann so leicht kritisiert?
War es so einfach?
Jetzt tust du so, als wärst du immer "Miss Perfektion" gewesen
So viel zu deiner Erlösung
Ich bin sicher, es liegt in ihrem Blut zu verabscheuen und zu schämen
Sie versuchen, uns zu verspotten
Mit ihren dummen Beleidigungen, vergiss das nicht
Ich bin erfreut über mich selbst
Ich bin mutig genug zu sagen, was ich will
Denn jetzt kenne ich meinen Wert
Also, du solltest besser weitergehen
Licht verändert nichts
Worte verletzen, aber nur für eine Weile
Aber jetzt weiß ich
Jetzt kenne ich meinen Wert
Also, du solltest besser weitergehen
Vielleicht hassen sie uns, vielleicht nicht
Vielleicht werden sie uns herunterziehen, vielleicht nicht
Vielleicht hassen sie uns, vielleicht nicht
Vielleicht werden sie uns herunterziehen
Jetzt kenne ich meinen Wert
Also, du solltest besser weitergehen
Licht verändert nichts
Worte verletzen, aber nur für eine Weile
Aber jetzt weiß ich
Jetzt kenne ich meinen Wert
Also, du solltest besser weitergehen
Gehe weiter, gehe weiter
(Aber nur für eine Weile, аber jetzt weiß ich)
Jetzt kenne ich meinen Wert
Also, du solltest besѕer weitergehen
Уйти
Ты, наверное, думаешь, что твои слова всё ещё эхом звучат в моей голове
Ложь так стремительно вырывалась из твоих уст
Словно в Сахаре самая сильная песчаная буря
Но ты продолжай говорить, не останавливайся
И, может, однажды перестанешь выглядеть дурой
Уверена, что презирать и позорить у них в крови
Они пытаются задеть нас
Своими глупыми оскорблениями, не забывай
Я просто в восторге от самой себя
Я достаточно смелая, чтобы говорить что хочу
Потому что теперь я знаю себе цену
Поэтому тебе лучше уйти
Мне было очень трудно смотреть на своё отражение
Таково моё признание (Тсс)
Если мы были так называемыми "подругами", то почему ты меня так просто критиковала?
Это было так просто?
Теперь ты ведёшь себя так, будто всегда была "Мисс Совершенство"
Многовато для твоего искупления
Уверена, что презирать и позорить у них в крови
Они пытаются задеть нас
Своими глупыми оскорблениями, не забывай
Я просто в восторге от самой себя
Я достаточно смелая, чтобы говорить что хочу
Потому что теперь я знаю себе цену
Поэтому тебе лучше уйти
Нападки ничего не изменят
Слова ранят, но ненадолго
Но теперь я знаю
Теперь я знаю себе цену
Поэтому тебе лучше уйти
Может, они ненавидят нас, а может, и нет
Может, они будут мучить нас, а может, и нет
Может, они ненавидят нас, а может, и нет
Может, они будут мучить нас
Теперь я знаю себе цену
Поэтому тебе лучше уйти
Нападки ничего не изменят
Слова ранят, но ненадолго
Но теперь я знаю
Теперь я знаю себе цену
Поэтому тебе лучше уйти
Уйти, уйти
(Но ненадолго, но теперь я знаю)
Теперь я знаю себе цену
Поэтому тебе лучше уйти
Artist | Luka Kuraitė |
Title | Move On |
Composers | Gytis Valickas, Luka Kuraitė |
Lyricist | Luka Kuraitė |
Language | English |