Eurovizija.LT 2026:
SHWR - "Contact"
Heat 4
14 February 2026| Result | Qualified for the final | |
| Place | 1st (out of 8) | |
| Points | Total | 22 |
| Public | 10 | |
| Jury | 12 | |
| Running order | 8 | |
Final
27 February 2026Contact
Bang goes, the stradivarius
Jail clothes, paint the experience
Phantoms, can't they abandon us?
Who knows, I suppose, echoes through the phones
Up in the air and over the wall
Seems that's unfair
Are you numb to it all?
Won't you pick up the phone for me?
Could you answer me?
Honestly…
Let's keep it on track, hi-hat
Flowin', keep the rhythm going
Contact
It's a fact, make your love open
It's your own camp, that's that
Hoping that nobody's gonna ruin that
Nobody's gonna ruin that for ya
Oh ohh…
Throwing sheets over your body
That ain't really going ghost
Well I'm sorry to have worried you
I'll mind the do's and dont's
But if I call you out by name
And you hear what I laid bare
Will I find you on the line?
Well I hope to hear you there
Hello?
Would you be my halo?
Let's keep it on track, hi-hat
Flowin', keep the rhythm going
Contact
It's a fact, make your love open
It's your own camp, that's that
Hoping that nobody's gonna ruin that
Nobody's gonna ruin that for ya
Beat is on crack, combat
It's the policy, but it's not all that
That's an act
If you know, can you be my contact?
Is that something you can think about?
Or something that's without a doubt
A ring above your head?
Oh ohh…
This life oppresses all of us
You've felt its hands, you've felt the cuts
While what the angels say is whispered
You never hear, you never listen
Oh ohh…
Goodbye
Oh just pleaѕe, don't leаve the line
Contact
Bang, le Stradivarius
Les vêtements de prison, peignez l'expérience
Fantômes, ne peuvent-ils donc pas nous abandonner ?
Qui sait, j'imagine, l'écho résonne dans les téléphones
En l'air et par-dessus le mur
Ça semble injuste
Es-tu insensible à tout ça ?
Tu ne veux pas répondre au téléphone pour moi ?
Pourrais-tu me répondre ?
Honnêtement…
Restons concentrés, charleston
Continue à rouler, garde le rythme
Contact
C'est un fait, ouvre ton amour
C'est ton propre camp, c'est tout
En espérant que personne ne gâchera ça
Personne ne gâchera ça pour toi
Oh ohh…
Se couvrir le corps avec des draps
Ce n'est pas vraiment disparaître comme un fantôme
Je suis désolé de t'avoir inquiété
Je ferai attention aux règles
Mais si je t'appelle par ton nom
Et que tu entends ce que j'ai révélé
Est-ce que je te trouverai au téléphone ?
J'espère bien t'entendre
Allô ?
Veux-tu être mon auréole ?
Restons concentrés, charleston
Continue à rouler, garde le rythme
Contact
C'est un fait, ouvre ton amour
C'est ton propre camp, c'est tout
En espérant que personne ne gâchera ça
Personne ne gâchera ça pour toi
Le rythme est survolté, le combat
C'est la politique, mais ce n'est pas si simple
C'est du cinéma
Si tu sais, tu peux être mon contact ?
Tu peux y réfléchir ?
Ou quelque chose d'indéniable
Un anneau au-dessus de ta tête ?
Oh ohh…
Cette vie nous opprime tous
Tu as senti ses mains, tu as senti ses blessures
Tandis que les paroles des anges restent à voix basse
Tu n'entends jamais, tu n'écoutes jamais
Oh ohh…
Au revoir
Oh, s'il te plaît, ne quitte paѕ lа ligne
Kontakt
Bumm macht, die Stradivari
Gefängniskleidung, verdeutlicht das Erlebnis
Phantome, können sie uns nicht verlassen?
Wer weiß, ich vermute, Echos durch die Telefone
Hoch in der Luft und über die Mauer
Scheint es wäre unfair
Bist du dem taub gegenüber?
Wirst du nicht für mich ans Telefon gehen?
Könntest du mir antworten?
Ehrlich…
Lass es am Laufen halten, Hi-Hat
Laufen, halt den Rhythmus am Laufen
Kontakt
Es ist ein Fakt, mach deine Liebe offen
Das ist dein eigenes Lager, das ist es
Hoffe, dass niemand es ruinieren wird
Niemand das für dich ruinieren wird
Oh ohh…
Werfe Tücher über deinen Körper
Der nicht wirklich zum Geist wird
Naja, es tut mir leid, dir Probleme bereitet zu haben
Ich denke an das, was ich tun und lassen soll
Aber wenn ich dich bei deinem Namen rufe
Und du hörst was ich offengelegt habe
Werde ich dich in der Leitung erreichen?
Naja, ich hoffe dich dort zu hören
Hallo?
Würdest du mein Heiligenschein sein?
Lass es am Laufen halten, Hi-Hat
Laufen, halt den Rhythmus am Laufen
Kontakt
Es ist ein Fakt, mach deine Liebe offen
Das ist dein eigenes Lager, das ist es
Hoffe, dass niemand es ruinieren wird
Niemand das für dich ruinieren wird
Der Beat ist komplett verückt, Kampf
Es ist die Politik, aber es ist nicht all das
Das ist ein Akt
Wenn du es weißt, kannst du mein Kontakt sein?
Ist das etwas, worüber du nachdenken kannst?
Oder etwas, das zweifellos ist
Ein Ring über deinem Kopf?
Oh ohh…
Dieses Leben unterdrückt uns alle
Du hast seine Hände gefühlt, du hast die Schnitte gefühlt
Während das, was die Engel sagen, geflüstert wird
Du hörst nie, du hörst nie zu
Oh ohh…
Auf Wiedersehen
Oh nur bitte, geh nicht аuѕ der Leitung
Contatto
Fa bang, lo stradivarius
Vestiti da prigione, dipingi l'esperienza
Fantasmi, non possono abbandonarci?
Chissà, suppongo, riecheggia attraverso i telefoni
In aria e oltre il muro
Non sembra essere giusto
Sei insensibile a tutto questo?
Non potresti rispondere al telefono per me?
Potresti rispondermi?
Onestamente…
Teniamolo sulla buona strada, hi-hat
Fluendo , mantieni il ritmo
Contatto
È una certezza, apri il tuo cuore
È il tuo campo, questo è quanto
Sperando che nessuno lo rovini
Nessuno rovini per te
Oh ohh…
Coprire il tuo corpo con delle coperte
Non ti renderà davvero un fantasma
Beh, mi dispiace di averti fatto preoccupare
Farò attenzione alle regole
Ma se ti chiamassi per nome
E sentissi cosa ho scoperto
Ti troverò in linea?
Beh spero di sentirti
Pronto?
Saresti il mio alone?
Teniamolo sulla buona strada, hi-hat
Fluendo , mantieni il ritmo
Contatto
È una certezza, apri il tuo cuore
È il tuo campo, questo è quanto
Sperando che nessuno lo rovini
Nessuno rovini per te
Il ritmo accelera, combatti
È la legge, ma non è tutto
È solo una maschera
Se lo sai, puoi essere il mio contatto?
È qualcosa a cui puoi pensare?
O qualcosa che è senza dubbio
Un anello sopra la tua testa?
Oh ohh…
Questa vita opprime tutti noi
Hai sentito le sue mani, hai sentito i tagli
Mentre gli angeli sussurrano tra di loro
Tu non senti mai, non ascolti mai
Oh ohh…
Addio
Oh, solo per favore, reѕta in lineа
Kontaktas
Prasideda trenksmas, stradivarijus
Kalėjimo drabužiai, nutapo patirtį
Fantomai, ar jie negali mus apleisti?
Kas žino, aš manau, aidai per telefonus
Aukštai ore ir už sienos
Atrodo, kad tai neteisinga
Ar tu viskam abejingas?
Ar nepakelsi telefono dėl manęs?
Ar galėtum man atsakyti?
Atvirai…
Išlaikyk judesį, haibu
Teka, palaikyk ritmą
Kontaktas
Tai faktas, atverk savo meilę
Tai tavo paties stovykla, štai kas
Tikiuosi, kad niekas to nesugadins
Niekas to tau nesugadins
Ak aaak…
Metus patalynę ant tavo kūno
Ji tikrai nepradings
Na, atsiprašau, kad tave suneraminau
Aš pasirūpinsiu už ir prieš
Bet jeigu pakviesiu tave vardu
Ir tu išgirsi, ką tau atskleidžiau
Ar aš rasiu tave telefono linijoje?
Na, tikiuosi išgirsti ten tave
Sveiki?
Ar tu būtum mano aureolė?
Išlaikyk judesį, haibu
Teka, palaikyk ritmą
Kontaktas
Tai faktas, atverk savo meilę
Tai tavo paties stovykla, štai kas
Tikiuosi, kad niekas to nesugadins
Niekas to tau nesugadins
Ritmas veikia, kovoja
Tai politika, bet tai ne viskas
Tai vaidyba
Jei žinai, gal galėtum būti mano kontaktu?
Ar apie tai galėtum pagalvoti?
Arba kažkas, kas abejonių neturi
Žiedas virš tavo galvos?
Ak aaak…
Šis gyvenimas slegia mus visus
Pajutai jo rankas, pajutai įpjovimus
Kol tai, ką angelai pasako šnabždama
Tu niekada negirdi, tu niekada neklausai
Ak, aaak…
Viso gero
Ak, tik prašau, nepаlik telefono linijoѕ
Kontakt
Prasak ide, Stradivarius
Zatvorska odjeća, oboji iskustvo
Fantomi, ne mogu li nas napustiti?
Tko zna, pretpostavljam, odjekuje kroz telefone
Gore u zraku i preko zida
Čini se da je to nepravedno
Jesi li otupio na sve to?
Hoćeš li se javiti na telefon umjesto mene?
Možeš li mi odgovoriti?
Iskreno…
Držimo se na pravom putu, hi-hat
Teče, održavaj ritam
Kontakt
Činjenica je, otvori svoju ljubav
To je tvoj vlastiti kamp, to je to
Nadajući se da nitko to neće uništiti
Nitko to neće uništiti za tebe
Oh ohh…
Bacam plahte preko tvog tijela
To zapravo ne ide kao duh
Žao mi je što sam te brinuo
Pazit ću na što smijem, a što ne smijem
Ali ako te prozovem imenom
I čuješ što sam otkrio
Hoću li te naći na liniji?
Pa, nadam se da ću te čuti tamo
Halo?
Bi li bio moj aureola?
Ostanimo na pravom putu, hi-hat
Teci, održavaj ritam
Kontakt
Činjenica je, otvori svoju ljubav
To je tvoj kamp, to je to
Nadam se da nitko to neće uništiti
Nitko to neće uništiti za tebe
Ritam je na cracku, borba
To je politika, ali nije sve to
To je gluma
Ako znaš, možeš li biti moj kontakt?
Je li to nešto o čemu možeš razmišljati?
Ili nešto što je bez sumnje
Prsten iznad tvoje glave?
Oh ohh…
Ovaj život tlači sve nas
Osjetio si njegove ruke, osjetio si posjekotine
Dok se ono što anđeli govore šapuće
Nikad ne čuješ, nikad ne slušaš
Oh ohh…
Zbogom
Oh ѕamo molim te, nemoj napuštаti liniju
| SHWR | Dominykas Kazimieras Krulikovskis, Jonas Filmanavičius, Vainius Indrūnas, Simonas Krukonis |
| Title | Contact |
| Composers | Dominykas Kazimieras Krulikovskis, Faustas Venckus, Jonas Filmanavičius, Simonas Krukonis, Vainius Indrūnas |
| Lyricist | Simonas Krukonis |
| Language | English |








