Luxembourg Song Contest 2026:
Luzac - "Prison Dorée"
Prison Dorée
Moi, je vis dans un trésor qui m'étouffe
La beauté de la cage ne rend pas libre l'oiseau
Donc je me prépare pour un premier envol
En avant, en avant
Et maintenant, qu'est-ce qu'on va faire avec ma peine?
Et maintenant, qu'est-ce qu'on va faire avec mes chaînes?
Entre ces murs je suis resté et je regarde dehors par la fenêtre
Et maintenant, qu'est-ce qu'on va faire avec ma haine?
J'rêve de ta douce mélodie
Mais ici je suis pris
Dans ma folie
Prison dorée
Prison dorée
Prison dorée
Dans ma cage d'or, je suis oublié
Je veux m'envoler, vais-j'y arriver ?
Dans ma cage d'or, viens me délivrer
De ma prison dorée
Petit oiseau au cœur brisé
Dans sa cage il a pleuré
Le ciel l'appelle, mais il se tait
Qu'est-ce que je dois faire avec ma haine?
J'rêve de ta douce mélodie
Mais ici je suis pris
Dans ma folie
Prison dorée
Prison dorée
Prison dorée
Dans ma cage d'or, je suis oublié
Je veux m'envoler, vais-j'y arriver ?
Dans ma cage d'or, viens me délivrer
De ma prison dorée
Moi, je vis dans un trésor qui m'étouffe
La beauté de la cage ne rend pas libre l'oiseau
Donc je me prépare pour un premier envol
En avant, en avant
Prison dorée
Prison dorée
Prison dorée
Dans ma cage d'or, je suis oublié
Je veux m'envoler, vais-j'y arriver ?
Dans ma cage d'or, viens me délivrer
De mа priѕon dorée
Golden prison
I live in a treasure that suffocates me
The beauty of the cage does not make the bird free
So I'm getting ready for a first flight
Forward, forward
And now, what are we going to do with my pain?
And now, what are we going to do with my chains?
Within these walls I stayed and I look out the window
And now, what are we going to do with my hatred?
I dream of your sweet melody
But here I am trapped
In my madness
Golden prison
Golden prison
Golden prison
In my golden cage, I'm forgotten
I want to fly, will I make it?
In my golden cage, come set me free
From my golden prison
Little heartbroken bird
In its cage, it has cried
Heaven calls him, but it's silent
What should I do with my hatred?
I dream of your sweet melody
But here I am trapped
In my madness
Golden prison
Golden prison
Golden prison
In my golden cage, I'm forgotten
I want to fly, will I make it?
In my golden cage, come set me free
From my golden prison
I live in a treasure that suffocates me
The beauty of the cage does not make the bird free
So I'm getting ready for a first flight
Forward, forward
Golden prison
Golden prison
Golden prison
In my golden cage, I'm forgotten
I want to fly, will I make it?
In my golden cаge, come set me free
From my golden priѕon
Kultainen vankila
Asun aarteessa, joka tukehduttaa mut
Häkin kauneus ei tee linnusta vapaata
Joten valmistaudun ekaan lentoon
Eteenpäin, eteenpäin
Ja nyt, mitä teemme kipuni kanssa?
Ja nyt, mitä teemme ketjujeni kanssa?
Pysyin näiden seinien sisällä ja katson ikkunasta ulos
Ja nyt, mitä temme vihani kanssa?
Unelmoin suloisesta melodiastasi
Mutta täällä olen loukussa
Hulluudessani
Kultainen vankila
Kultainen vankila
Kultainen vankila
Kultaisessa häkissäni, olen unohdettu
Haluan lentää, selviänkö?
Kultaisessa häkissäni, tule ja vapauta mut
Kultaisesta vankilastani
Pieni sydänsärkynyt lintu
Häkissään, se on itkenyt
Taivas kutsuu sitä, mutta se on hiljaa
Mitä mun pitäisi tehdä vihani kanssa?
Unelmoin suloisesta melodiastasi
Mutta täällä olen loukussa
Hulluudessani
Kultainen vankila
Kultainen vankila
Kultainen vankila
Kultaisessa häkissäni, olen unohdettu
Haluan lentää, selviänkö?
Kultaisessa häkissäni, tule ja vapauta mut
Kultaisesta vankilastani
Asun aarteessa, joka tukehduttaa mut
Häkin kauneus ei tee linnusta vapaata
Joten valmistaudun ekaan lentoon
Eteenpäin, eteenpäin
Kultainen vankila
Kultainen vankila
Kultainen vankila
Kultaisessa häkissäni, olen unohdettu
Haluan lentää, selviänkö?
Kultaisessa häkissäni, tule ja vapauta mut
Kultaisesta vankilaѕtаni
Goldenes Gefängniss
Ich leb in einem Schatz, der mich erstickt
Die schönheit des Käfigs macht den Vogel nicht frei
Also mach ich mich bereit für einen ersten Flug
Vorwärts, Vorwärts
Und jetzt, was werden wir mit meinem Schmerz machen?
Und jetzt, was werden wir mit meinen Ketten machen?
Zwischen diesen Mauern blieb ich und schaute aus dem Fenster
Und jetzt, was werden wir mit meinem Hass machen?
Ich träume von deiner süßen Melodie
Aber hier bin ich gefangen
In meinem Wahnsinn
Goldenes Gefängniss
Goldenes Gefängniss
Goldenes Gefängniss
In meinem goldenen Käfig, werde ich vergessen
Ich will fliegen
Werde ich es schaffen?
Aus meinem goldenen Gefängniss
Kleiner Vogel mit gebrochenem Herz
In seinem Käfig, hat er geweint
Der Himmel ruft ihn, aber er bleibt still
Was woll ich mit meinem Hass tun?
Ich träume von deiner süßen Melodie
Aber hier bin ich gefangen
In meinem Wahnsinn
Goldenes Gefängniss
Goldenes Gefängniss
Goldenes Gefängniss
In meinem goldenen Käfig, werde ich vergessen
Ich will fliegen
Werde ich es schaffen?
Aus meinem goldenen Gefängniss
Ich leb in einem Schatz, der mich erstickt
Die schönheit des Käfigs macht den Vogel nicht frei
Also mach ich mich bereit für einen ersten Flug
Vorwärts, Vorwärts
Goldenes Gefängniss
Goldenes Gefängniss
Goldenes Gefängniss
In meinem goldenen Käfig, werde ich vergessen
Ich will fliegen
Werde ich es schаffen?
Aus meinem goldenen Gefängnisѕ
כלא מוזהב
אני חי באוצר שחונק אותי
היופי של הכלוב לא משחרר את הציפור
אז אני מתכונן לטיסה ראשונה
קדימה, קדימה
ועכשיו, מה אתה הולך לעשות עם הכאב שלי?
ועכשיו, מה אתה הולך לעשות עם השלשלאות שלי?
בתוך הקירות האלה נשארתי ואני מסתכל בחלון
ועכשיו, מה אתה הולך לעשות עם השנאה שלי?
אני חולם על מנגינתך המתוקה
אבל כאן אני כלוא
בכעס שלי
כלא מוזהב
כלא מוזהב
כלא מוזהב
בכלא המוזהב שלי, אני נשכח
אני רוצה לעוף, האם אצליח?
בכלא המוזהב שלי, בוא ותשחרר אותי
מהכלא המוזהב שלי
ציפור שבורת לב קטנה
בכלוב שלה, היא בכתה
גן עדן קורא לו, אבל זה שקט
מה כדאי לי לעשות עם השנאה שלי?
אני חולם על מנגינתך המתוקה
אבל כאן אני כלוא
בכעס שלי
כלא מוזהב
כלא מוזהב
כלא מוזהב
בכלא המוזהב שלי, אני נשכח
אני רוצה לעוף, האם אצליח?
בכלא המוזהב שלי, בוא ותשחרר אותי
מהכלא המוזהב שלי
אני חי באוצר שחונק אותי
היופי של הכלוב לא משחרר את הציפור
אז אני מתכונן לטיסה ראשונה
קדימה, קדימה
כלא מוזהב
כלא מוזהב
כלא מוזהב
בכלא המוזהב שלי, אני נשכח
אני רוצה לעוף, האם אצליח?
בכלא המוזהב שלי, בוא ותשחרר אותי
מהכלא המוזהב שלי
Prigione Dorata
Io vivo in un tesoro che mi soffoca
La bellezza della gabbia non rende libero l'uccello
Così mi preparo per un primo volo
Avanti, avanti
E ora, che cosa faremo con il mio dolore?
E ora, che cosa faremo con le mie catene?
Tra queste mura sono rimasto e guardo fuori dalla finestra
E ora, che cosa faremo con il mio odio?
Sogno la tua dolce melodia
Ma qui sono intrappolato
Nella mia follia
Prigione dorata
Prigione dorata
Prigione dorata
Nella mia gabbia d'oro, sono dimenticato
Voglio volare via, ce la farò?
Nella mia gabbia d'oro, vieni a liberarmi
Dalla mia prigione dorata
Piccolo uccello dal cuore spezzato
Nella sua gabbia ha pianto
Il cielo lo chiama, ma lui tace
Che cosa devo fare con il mio odio?
Sogno la tua dolce melodia
Ma qui sono intrappolato
Nella mia follia
Prigione dorata
Prigione dorata
Prigione dorata
Nella mia gabbia d'oro, sono dimenticato
Voglio volare via, ce la farò?
Nella mia gabbia d'oro, vieni a liberarmi
Dalla mia prigione dorata
Io vivo in un tesoro che mi soffoca
La bellezza della gabbia non rende libero l'uccello
Così mi preparo per un primo volo
Avanti, avanti
Prigione dorata
Prigione dorata
Prigione dorata
Nella mia gabbia d'oro, ѕono dimenticato
Voglio volare via, ce la farò?
Nella mia gabbia d'oro, vieni a liberarmi
Dalla mia prigione doratа
Złote Więzienie
Ja, żyję w skarbie, który mnie dusi
Piękno klatki nie sprawia, że ptak jest wolny
Przygotowuję się do pierwszego lotu
Do przodu, do przodu
A teraz, co zamierzamy zrobić z moim bólem?
A teraz, co zamierzamy zrobić z moimi łańcuchami?
Bez tych ścian zostałem i patrzyłem przez okno
A teraz, co zamierzamy zrobić z moją nienawiścią?
Marzę o twojej słodkiej melodii
Ale jestem tutaj uwięziony
Z moją wściekłością
Złote więzienie
Złote więzienie
Złote więzienie
W mojej złotej klatce, jestem zapomniany
Chcę latać, czy to zrobię?
W mojej złotej klatce, uwolnij mnie
Z mojego złotego więzienia
Mały ptaszku ze złamanym sercem
W swojej klatce, płakał
Niebo woła do niego, ale on jest cicho
Co powinienem zrobić z moją nienawiścią?
Marzę o twojej słodkiej melodii
Ale jestem tutaj uwięziony
Z moją wściekłością
Złote więzienie
Złote więzienie
Złote więzienie
W mojej złotej klatce, jestem zapomniany
Chcę latać, czy to zrobię?
W mojej złotej klatce, uwolnij mnie
Z mojego złotego więzienia
Ja, żyję w skarbie, który mnie dusi
Piękno klatki nie sprawia, że ptak jest wolny
Przygotowuję się do pierwszego lotu
Do przodu, do przodu
Złote więzienie
Złote więzienie
Złote więzienie
W mojej złotej klatce, jeѕtem zapomniany
Chcę latać, czy to zrobię?
W mojej złotej klatce, uwolnij mnie
Z mojego złotego więzieniа
Prisión Dorada
Yo, vivo en un tesoro que me sofoca
La belleza de la jaula no deja al pájaro libre
Así que me estoy preparando para un primer vuelo
Adelante, adelante
¿Y ahora, que vamos a hacer con mi dolor?
¿Y ahora, que vamos a hacer con mis cadenas?
Dentro de estos muros me quedo y miro por la ventana
¿Y ahora, que vamos a hacer con mi odio?
Sueño con tu dulce melodía
Pero aquí estoy atrapado
En mi locura
Prisión dorada
Prisión dorada
Prisión dorada
En mi jaula de oro, estoy olvidado
Quiero volar, ¿lo conseguiré?
En mi jaula dorada, ven y hazme libre
De mi prisión dorada
Pequeño pájaro con el corazón roto
En su jaula, ha llorado
El cielo lo llama, pero es silencioso
¿Que debo hacer con mi odio?
Sueño con tu dulce melodía
Pero aquí estoy atrapado
En mi locura
Prisión dorada
Prisión dorada
Prisión dorada
En mi jaula de oro, estoy olvidado
Quiero volar, ¿lo conseguiré?
En mi jaula dorada, ven y hazme libre
De mi prisión dorada
Yo, vivo en un tesoro que me sofoca
La belleza de la jaula no deja al pájaro libre
Así que me estoy preparando para un primer vuelo
Adelante, adelante
Prisión dorada
Prisión dorada
Prisión dorada
En mi jaula de oro, estoy olvidado
Quiero volar, ¿lo conseguiré?
En mi jaula dorada, ven y hazme libre
De mi priѕión doradа
Gyllene Fängelse
Jag bor i en skatt som kväver mig
Burens skönhet befriar inte fågeln
Så jag förbereder mig för en första flygtur
Framåt, framåt
Och nu, vad ska vi göra med mitt straff?
Och nu, vad ska vi göra med mina bojor?
Mellan dessa väggar har jag stannat för att kika ut genom fönstret
Och nu, vad ska vi göra med mitt hat?
Jag drömmer om din ljuva melodi
Men här är jag fången
I min galenskap
Gyllene fängelse
Gyllene fängelse
Gyllene fängelse
I min bur av guld är jag bortglömd
Jag vill flyga bort, tar jag mig dit?
I min bur av guld, kom och befria mig
Från mitt gyllene fängelse
Liten fågel i ett brustet hjärta
Den grät i sin bur
Himlen kallar på den, men den är tyst
Vad ska jag göra med mitt hat?
Jag drömmer om din ljuva melodi
Men här är jag fången
I min galenskap
Gyllene fängelse
Gyllene fängelse
Gyllene fängelse
I min bur av guld är jag bortglömd
Jag vill flyga bort, tar jag mig dit?
I min bur av guld, kom och befria mig
Från mitt gyllene fängelse
Jag bor i en skatt som kväver mig
Burens skönhet befriar inte fågeln
Så jag förbereder mig för en första flygtur
Framåt, framåt
Gyllene fängelse
Gyllene fängelse
Gyllene fängelse
I min bur av guld är jag bortglömd
Jag vill flyga bort, tar jag mig dit?
I min bur av guld, kom och befriа mig
Från mitt gyllene fängelѕe
| Artist | Lucas Zagdoudi |
| Title | Prison Dorée |
| Title (English) | Golden Prison |
| Songwriters | Lucas Zagdoudi, Sam Ray, Tchiah Ommar Abdulrahman, Ynke Dingenen |
| Language | French |








