MESC 2026:
Aidan - "Bella"
Bella
Hello, my friend
Is it the end?
I don't recall the time you said goodbye
Hello, my friend
I'm feeling blue
I gave it all, you took me by surprise
What if our worlds align again?
Right by the summer sky my friend
I hope you know it's fun to love again
And if you're feeling cold tonight
I'll meet you here, now don't be shy
Che bella
Jien hawn għadni nistenna
I'll keep holding onto you
After all of this time, it's you and only you
Bella
Forsi taħseb ftit fija
All the nights that you danced with me
By the sea, they're calling me
Che bella
Bella, bella, bella…
After all this time, it is you
Ma che bella, bella, bella…
What if our worlds align again?
Right by the summer sky my friend
I hope you know it's fun to love again
And if you're feeling cold tonight
I'll meet you here, now don't be shy
Che bella
Jien hawn għadni nistenna
I'll keep holding onto you
After all of this time, it's you and only you
Miskin min hu bħali
Miskin min hu hekk
Irbaħtli l-battalja
Int Jean la Valette
U tliftli kull sens
Qed inħoss id-dinja ddur bija
Che bella
U ħallejtni nistenna
I'll keep holding onto you
After all of this time, it'ѕ you and only
Che bellа
Beautiful
Hello, my friend
Is it the end?
I don't recall the time you said goodbye
Hello, my friend
I'm feeling blue
I gave it all, you took me by surprise
What if our worlds align again?
Right by the summer sky my friend
I hope you know it's fun to love again
And if you're feeling cold tonight
I'll meet you here, now don't be shy
Oh beautiful
I'm still here waiting
I'll keep holding onto you
After all this time, it's you and only you
Beautiful
Maybe you'll think a little of me
All the nights that you danced with me
By the sea, they're calling me
Oh beautiful
Beautiful, beautiful, beautiful…
After all this time, it is you
Oh how beautiful, beautiful, beautiful…
What if our worlds align again?
Right by the summer sky my friend
I hope you know it's fun to love again
And if you're feeling cold tonight
I'll meet you here, now don't be shy
Oh beautiful
I'm still here waiting
I'll keep holding onto you
After all of this time, it's you and only you
Pitiful is the man who is like me
Pitiful is the man who is this way
You've won the battle
You're Jean la Valette
And I lost all senses
I feel the world spinning around me
Oh beautiful
And you kept me waiting
I'll keep holding onto you
After all of this time, it'ѕ you and only
Oh beаutiful
Kaunokainen
Hei kaverini
Onko se loppu?
En muista sitä kertaa, kun sanoit hyvästit
Hei kaverini
Tunnen oloni surulliseksi
Annoin kaikkeni, yllätit mut
Mitä, jos maailmamme asettauisivat taas linjoihinsa?
Ihan kesätaivaan vieressä, ystäväni
Toivon tietäväsi, että on hauskaa taas rakastaa
Ja jos sulla on kylmä tänä yönä
Nähdään taas täällä, älä ujostu
Voi kaunokainen
Odottelen täällä yhä
Pidän sinusta kiinni
Kaiken tämän jälkeen se olet sä ja vain sä
Kaunokainen
Ehkä ajattelet mua vähän
Kaikki yöt, jolloin tanssit kanssani
Meren rannalla, he kutsuvat mua
Voi kaunokainen
Kaunis, kaunis, kaunis
Kaiken tämän jälkeen, se olet sä
Voi kuinka kaunis, kaunis, kaunis…
Mitä, jos maailmamme asettauisivat taas linjoihinsa?
Ihan kesätaivaan vieressä, ystäväni
Toivon tietäväsi, että on hauskaa taas rakastaa
Ja jos sulla on kylmä tänä yönä
Nähdään taas täällä, älä ujostu
Voi kaunokainen
Odottelen täällä yhä
Pidän sinusta kiinni
Kaiken tämän jälkeen se olet sä ja vain sä
Säälittävä on mies, joka on kuin mä
Säälittävä on mies, joka on tällainen
Olet voittanut taistelun
Olet Jean la Valette
Ja menetin kaikki järkeni
Tunnen maailman pyörivän ympärilläni
Voi kaunokainen
Ja pidit minut odottamassa
Pidän sinusta kiinni
Kaiken tämän jälkeen se olet sä ja vain ѕä
Voi kaunokаinen
Belle
Salut, mon amie
Est-ce que c'est la fin ?
Je ne me souviens pas du moment où tu as dit aurevoir
Salut, mon amie
Je n'ai pas trop le moral
J'ai tout donné, tu m'as pris par surprise
Et si nos mondes s'alignaient à nouveau
Sous un ciel d'été, mon amie
J'espère que tu sais que c'est chouette d'aimer à nouveau
Et si tu as froid ce soir
Je te rejoindrai là et maintenant, ne sois pas timide
Oh belle
Je suis toujours là à attendre
Je continurai à m'accrocher à toi
Après tout ce temps, il y a toi, et seulement toi
Belle
Peut-être que tu penseras un peu à moi
Toutes ces nuits où tu as dansé avec moi
Au bord de la mer, elles restent en moi
Ma belle
Ma belle, ma belle, ma belle…
Après tout ce temps, il y a toi
Oh ma belle, ma belle, ma belle…
Et si nos mondes s'alignaient à nouveau
Sous un ciel d'été, mon amie
J'espère que tu sais que c'est chouette d'aimer à nouveau
Et si tu as froid ce soir
Je te rejoindrai là et maintenant, ne sois pas timide
Oh ma belle
Je suis toujours là à attendre
Je continuerai à m'accrocher à toi
Après tout ce temps, il y a toi, et seulement toi
Pathétique est l'homme qui est comme moi
Pathétique est l'homme qui est dans cet état
Tu as reporté la bataille
Tu es Jean la Valette
Et je suis totalement désorienté
J'ai la sensation que le monde tourne autour de moi
Oh ma belle
Et tu m'as fait continuer à attendre
Je continuerai à m'accrocher à toi
Après tout ce tempѕ, il n'y a, que toi
Oh mа belle
Όμορφη
Γειά σου, φίλε μου
Είναι το τέλος;
Δεν θυμάμαι την τελευταία φορά που μου είπες αντίο
Γειά σου, φίλε μου
Νιώθω χάλια
Σου τα έδωσα όλα, με έπιασες απροετοιμαστο
Τι θα γίνει αν οι κόσμοι μας ξανά ευθυγραμμιστούν;
Αμέσως δίπλα από τον καλοκαιρινό ουρανό φίλε μου
Ελπίζω να ξέρεις πως είναι ωραίο να ξανά αγαπήσεις
Και αν νιώθεις κρύο απόψε
Θα σε συναντήσω εδώ, τώρα μην ντρέπεσαι
Ωχ όμορφη
Ακόμα σε περιμένω
Εγώ ακόμα θα σε κρατώ
Μετά από τόσον καιρό, είσαι εσύ και μόνο εσύ
Όμορφη
Μήπως θα σκεφτείς λίγο για εμένα
Όλες αυτές οι νύχτες που χορεψες με εμένα
Κοντά στην θάλασσα, με καλούν
Ωχ όμορφη
Όμορφη, όμορφη, όμορφη…
Μετά από τόσον καιρό, είσαι εσύ
Ωχ πόσο όμορφη, όμορφη, όμορφη…
Τι θα γίνει αν οι κόσμοι μας ξανά ευθυγραμμιστούν;
Αμέσως δίπλα από τον καλοκαιρινό ουρανό φίλε μου
Ελπίζω να ξέρεις πως είναι ωραίο να ξανά αγαπήσεις
Και αν νιώθεις κρύο απόψε
Θα σε συναντήσω εδώ, τώρα μην ντρέπεσαι
Ωχ όμορφη
Ακόμα σε περιμένω
Εγώ ακόμα θα σε κρατώ
Μετά από τόσον καιρό, είσαι εσύ και μόνο εσύ
Οικτρός είναι ο άντρας που'ναι σαν εμένα
Οικτρός είναι ο άντρας που είναι έτσι
Νίκησες τον πόλεμο
Εσύ είσαι ο Jean la Vаlette
Και έχασα όλες τις αισθήσεις
Νιώθω πως ο κόσμος γυρίζει γύρω μου
Ωχ όμορφη
Και με άφησες να περιμένω
Εγώ ακόμα θα σε κρατώ
Μετά από τόσον καιρό, είσαι εσύ και μόνο
Ωχ όμορφη
יפהפה
שלום, ידידי
האם זה הסוף?
אני לא זוכר את הפעם שנפרדת
שלום, ידידי
אני מרגיש עצוב
נתתי הכל, הפתעת אותי
מה אם העולמות שלנו יתיישרו שוב?
ממש ליד שמי הקיץ ידידי
אני מקווה שאתה יודע שזה כיף לאהוב שוב
ואם קר לך הלילה
אני אפגוש אותך כאן, עכשיו אל תתבייש
או יפהפה
אני עדיין כאן מחכה
אני אמשיך להיאחז בך
אחרי כל הזמן הזה, זה אתה ורק אתה
יפהפה
אולי תחשוב עליי מעט
כל הלילות שרקדת איתי
ליד הים, הם קוראים לי
או יפהפה
יפהפה, יפהפה, יפהפה
אחרי כל הזמן הזה, זה אתה
או כמה יפהפה, יפהפה, יפהפה…
מה אם העולמות שלנו יתיישרו שוב?
ממש ליד שמי הקיץ ידידי
אני מקווה שאתה יודע שזה כיף לאהוב שוב
ואם קר לך הלילה
אני אפגוש אותך כאן, עכשיו אל תתבייש
או יפהפה
אני עדיין כאן מחכה
אני אמשיך להיאחז בך
אחרי כל הזמן הזה, זה אתה ורק אתה
רחום הוא האיש שדומה לי
רחום הוא האיש אשר מתנהג כך
ניצחת את הקרב
אתה ז'אן לה ולט
ואיבדתי כל הגיון
אני מרגיש את העולם מסתובב סביבי
או יפהפה
והחזקת אותי בהמתנה
אני אמשיך להיאחז בך
אחרי כל הזמן הזה, זה אתה ורק אתה
או יפהפה
Bella
Ciao, amica mia
È la fine?
Non ricordo una volta in cui mi hai detto addio
Ciao, amica mia
Mi sento triste
Ho dato tutto, mi hai colto di sorpresa
E se i nostri mondi si allineassero di nuovo?
Proprio accanto al cielo estivo, amica mia
Spero che tu sappia che è divertente amare di nuovo
E se stasera hai freddo
Avrò bisogno di te qui, ora non essere timida
Che bella
Ho bisogno di te per sempre
Continuerò a tenerti stretta
Dopo tutto questo tempo, sei tu e solo tu
Bella
Forse pensi un po' di me
Tutte le notti in cui hai ballato con me
In riva al mare,
Che bella
Bella, bella, bella…
Dopo tutto questo tempo, sei tu
Ma che bella, bella, bella…
E se i nostri mondi si allineassero di nuovo?
Proprio vicino al cielo estivo, amico mio
Spero che tu sappia che è divertente amare di nuovo
E se hai freddo stasera
Avrò bisogno di te qui, ora non essere timido
Che bella
Sto ancora aspettando
Continuerò a trattenerti
Dopo tutto questo tempo, sei tu e solo tu
Povero chi è come me
Povero chi è così
Hai vinto la mia battaglia
Sei Jean La Valette
E ho perso ogni senno
Sento il mondo girare intorno a me
Che bella
E mi hai lasciato ad aspettare
Continuerò a tenerti stretto
Dopo tutto questo tempo, sei ѕola
Che bellа
Bella
Amica salve
Estne finis?
Vicem qua me valere iubavisti non memoror
Amica salve
Me tristem sentio
Omnia dedi, mihi obrepsisti
Cogita unum mundorum nostrorum altero denuo appropinquentem
Iuxta caelum aestatis amica
Gaudium amoris renati te novisse spero
Et si hodie nocte algeas
Te hic egeam, noli esse timida
O bella
Adhuc hic tibi exspecto
Te tenere pergebo
Post totum hoc tempus, es tu et tu solum
Bella
Forsit paulum me cogitas
Omnes noctes quibus mecum saltavisti
Ad mare, me vocant
O bella
Bella, bella, bella…
Post totum hoc tempus, es tu
Sed o bella, bella, bella…
Cogita unum mundorum nostrorum altero denuo appropinquentem
Iuxta caelum aestatis amica
Gaudium amoris renati te novisse spero
Et si hodie nocte algeas
Te hic egeam, noli esse timida
O bella
Adhuc hic tibi exspecto
Te tenere pergebo
Post totum hoc tempus, es tu et tu solum
Miser est qui est sicut ego
Miser est qui est sic
Me proelio vicisti
Es Jean La Valette
Omnemque sanitatem perdidi
Mundum mecum ambulare nunc sentio
O bella
Meque exspectare sinis
Te tenere pergebo
Post totum hoc tempus, es tu et ѕolum
O bellа
Sabiħa
Aw, ħabibti
Dan hu t-tmiem?
Qatt ma niftakar il-ħin li għidtli daqshekk
Aw, ħabibti
Ninsab imdejjaq
Tajtek kollox, ħsadtni waħda sew
U jekk dinjietna jiltaqgħu, mill-ġdid?
Hemmhekk taħt sema sajfija ħabibti
Naħseb li taf kemm hu sabiħ li terġa' tħobb
U jekk illejla tħoss ir-reżħa
Niltaqa' miegħek hawn, issa tistħix
Ja sabiħa
Jien hawn għadni nistenna
Se nkompli nħaddnek ma' qalbi
Wara daż-żmien kollu, tibqa' int u int biss
Ja sabiħa
Forsi taħseb ftit fija?
Dawk l-iljieli kollha li żfint miegħi
Ħdejn il-baħar, qed isejħuli
Ja sabiħa
Sabiħa, sabiħa, sabiħa…
Wara daż-żmien kollu, tibqa' int
Kemm int sabiħa, sabiħa, sabiħa…
U jekk dinjietna jiltaqgħu, mill-ġdid?
Hemmhekk taħt sema sajfija ħabibti
Naħseb li taf kemm hu sabiħ li terġa' tħobb
U jekk illejla tħoss ir-reżħa
Niltaqa' miegħek hawn, issa tistħix
Ja sabiħa
Jien hawn għadni nistenna
Se nkompli nħaddnek ma' qalbi
Wara daż-żmien kollu, tibqa' int u inti biss
Miskin min hu bħali
Miskin min hu hekk
Irbaħtli l-battalja
Int Jean La Valette
U tliftli kull sens
Qed inħoss id-dinja ddur bija
Ja sabiħa
U ħallejtni nistenna
Se nkompli nħaddnek ma' qalbi
Wara daż-żmien kollu, tibqa' int u int biss
Ja ѕabiħа
Piękna
Witaj moja droga
Czy to już koniec?
Nie pamiętam kiedy się pożegnałaś
Witaj moja droga
Jestem smutny
Dałem z siebie wszystko, a ty mnie zaskoczyłaś
Co jeśli nasze światy znowu staną się jednością
Tuż pod letnim niebem
Mam nadzieję, że wiesz jak fajnie jest kochać drugi raz
I jeśli dzisiaj jest ci zimno
Spotkajmy się, nie wstydź się
O piękna
Ciągle na ciebie czekam
Wciąż będę o tobie myślał
Mimo czasu ciągle jesteś tylko ty
Piękna
Może o mnie myślisz
O wszystkich nocach gdy tańczyliśmy razem nad morzem
O piękna
Piękna, piękna, piękna
Mimo czasu ciągle jesteś tylko ty
Moja piękna, piękna, piękna
Co jeśli nasze światy znowu staną się jednością
Tuż pod letnim niebem
Mam nadzieję, że wiesz jak fajnie jest kochać drugi raz
I jeśli dzisiaj jest ci zimno
Spotkajmy się, nie wstydź się
O piękna
Ciągle na ciebie czekam
Wciąż będę o tobie myślał
Mimo czasu ciągle jesteś tylko ty
Jestem żałosny
Żałosne są moje czyny
Wygrałaś bitwę
Jesteś jak Jean la Valette
Straciłem zmysły
A świat się dalej kręci
O piękna
Czekałem na ciebie
Wciąż będę o tobie myślał
Mimo czasu ciągle jeѕteś tylko ty
O pięknа
Vacker
Hej min vän
Är det här slutet?
Jag kan inte minnas en gång då du tog farväl
Hej min vän
Jag känner mig sorgsen
Jag gav allt, du tog mig med överraskning
Tänk om våra världar möts igen?
Vid sommarhimlen min vän
Jag hoppas att du vet att det är kul att älska igen
Och om du känner dig kall ikväll
Möter jag dig här, var inte blyg nu
Vad vacker
Jag är kvar här och väntar
Jag tänker hålla kvar i dig
Efter all denna tid är det du, och bara du
Vacker
Kanske tänker du på mig lite
Alla nätter du dansade med mig
Vid havet, de kallar mig
Vad vacker
Vacker, vacker, vacker…
Efter all denna tid är det du
Men vad vacker, vacker, vacker…
Tänk om våra världar möts igen?
Vid sommarhimlen min vän
Jag hoppas att du vet att det är kul att älska igen
Och om du känner dig kall ikväll
Möter jag dig här, var inte blyg nu
Å du vackra
Jag är kvar här och väntar
Jag tänker hålla kvar i dig
Efter all denna tid är det du, och bara du
Ve den som är som jag
Ve den som är så här
Du segrade i striden
Du är Jean la Valette
Jag har mist mina sinnen
Jag känner världen ѕnurra omkring mig
Vad vacker
Och du har låtit mig vänta
Jag tänker hålla kvar i dig
Efter all denna tid är det du, och bara
Vad vаcker
| Artist | Aidan Cassar |
| Title | Bella |
| Title (English) | Beautiful |
| Composers | Aidan Cassar, Joep Van Den Boom, Sarah Bonnici |
| Lyricist | Aidan Cassar |
| Languages | English, Maltese |








