Melodi Grand Prix 2024:
Ingrid Jasmin - "Eya"
Eya
Da-da-da-dadi-da-ra-ra
Na-na-na-na-ooh-da-ra-ra
(Da-da-da-dadi-da-ra-ra)
(Na-na-na-na-ooh-da-ra-ra)
Si navnet mitt høyt når du ser meg
Så si det uten ord
Ti på tolv, det var mørkt da hun fant ham
Helt stille hendene dekket, de roser av jord
Mykt og ekte kjærlig hvisker hun til ham
(Eya)
(Eya, eya)
(Eh, eya)
Jeg er din himmel, jeg er ditt navn
(Yah)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Jeg er ordet du aldri sang
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Jeg er ordet du aldri sang
Ooh-ooh, se me para el tiempo nene og dører åpner seg
Ooh-ooh, utopia når jeg går inn til deg
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, æ vet at du kan se det
Haver av magnolia si tú fueras mi bebe
Ey
(Eya)
(Eya, eya)
(Eh, eya)
Eya te quita, eya te da
Yah
Eya
(Le-la-la-la-la-la-la)
Cómo
Hah
Agua
Thrån
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Jeg er ordet du aldri sang
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Jeg er ordet du aldri sang
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Jeg er ordet du aldri ѕаng
Eya (She)
Da-da-da-dadi-da-ra-ra
Na-na-na-na-ooh-da-ra-ra
(Da-da-da-dadi-da-ra-ra)
(Na-na-na-na-ooh-da-ra-ra)
If my name is spoken loudly when you see me
Then say it without words
At ten to twelve, it was dark when she found him
Completely silent, hands covered in roses of earth
Softly and genuinely, she whispers to him
(Eya)
(Eya, eya)
(Eh, eya)
I am your sky, I am your name
(Yah)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
I am the word you never sang
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
I am the word you never sang
Ooh-ooh, time stands still, baby, and doors open
Ooh-ooh, utopia when I enter to you
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, I know you can see it
Magnolia gardens if you were my baby
Ey
(Eya)
(Eya, eya)
(Eh, eya)
Eya takes from you, eya gives to you
Yah
Eya
(Le-la-la-la-la-la-la)
How
Hah
Water
Thrån
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
I am the word you never sang
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
I am the word you never sang
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
I am the word you never ѕаng
Hän
Da-da-da-dadi-da-ra-ra
Na-na-na-na-ooh-da-ra-ra
(Da-da-da-dadi-da-ra-ra)
(Na-na-na-na-ooh-da-ra-ra)
Jos niemäni huudetaan lujaa, kun näet mut
Sano se silloin ilman sanoja
Kymmenestä kahteentoista, oli pimeää kun hän löysi hänet
Täysi hiljaisuus, kädet maan ruusujen peittämänä
Pehmeästi ja oikeasti, hän kuiskaa hänelle
(Hän)
(Hän, hän)
(Eh, hän)
Olen taivaasi, olen nimesi
(Juu)
(Le-le-le-le-le-le hän)
(Le-le-le-le-le-le hän)
(Le-le-le-le-le-le hän)
Olen se sana, jota et koskaan laulanut
(Le-le-le-le-le-le hän)
(Le-le-le-le-le-le hän)
(Le-le-le-le-le-le hän)
Olen se sana, jota et koskaan laulanut
Ooh-ooh, aika pysähtyy, kulta ja ovet avautuu
Ooh-ooh, utopia, kun astun sisään
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tiedän, että näet sen
Magnolia puutarhat, jos olisit kultani
Ey
(Hän)
(Hän, hän)
(Eh, hän)
Hän ottaa sinulta, hän antaa sinulle
Juu
Hän
(Le-la-la-la-la-la-la)
Miten
Hah
Vesi
Thrån
(Le-le-le-le-le-le hän)
(Le-le-le-le-le-le hän)
(Le-le-le-le-le-le hän)
Olen se sana, jota et koskaan laulanut
(Le-le-le-le-le-le hän)
(Le-le-le-le-le-le hän)
(Le-le-le-le-le-le hän)
Olen se sana, jota et koskaan laulanut
(Le-le-le-le-le-le hän)
(Le-le-le-le-le-le hän)
(Le-le-le-le-le-le hän)
Olen se sana, jota et koѕkaan laulаnut
Eya (Ella)
Da-da-da-dadi-da-ra-ra
Na-na-na-na-ooh-da-ra-ra
(Da-da-da-dadi-da-ra-ra)
(Na-na-na-na-ooh-da-ra-ra)
Si pronuncias mi nombre alto cuando me ves
Entonces dilo sin palabras
A las diez en punto, estaba oscuro cuando ella lo encontró
Muy silenciosamente, sus manos cubiertas con rosas de tierra
Suavemente y con amor, le susurra
(Eya)
(Eya, eya)
(Eh, eya)
Soy tu cielo, soy tu nombre
(Yah)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Soy la palabra que nunca cantaste
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Soy la palabra que nunca cantaste
Ooh-ooh, el tiempo se detiene, cariño, y las puertas se abren
Ooh-ooh, utopía cuando entro contigo
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, sé que puedes verlo
Jardines de magnolias si fueras mi bebé
Ey
(Eya)
(Eya, eya)
(Eh, eya)
Eya te quita, eya te da
Yah
Eya
(Le-la-la-la-la-la-la)
Cómo
Hah
Agua
Thrån
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Soy la palabra que nunca cantaste
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Soy la palabra que nunca cantaste
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Soy la palabra que nunca cantаѕte
Eya
Da-da-da-dadi-da-ra-ra
Na-na-na-na-ooh-da-ra-ra
(Da-da-da-dadi-da-ra-ra)
(Na-na-na-na-ooh-da-ra-ra)
Säg mitt namn högt när du ser mig
Så säg det utan ord
Tio i tolv, det var mörkt när hon hittade honom
Helt stilla, händerna täckta hedrar de jorden
Mjukt och verkligt älskande viskar hon till honom
(Eya)
(Eya, eya)
(Eh, eya)
Jag är din himmel, jag är ditt namn
(Yah)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Jag är ordet du aldrig sjöng
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Jag är ordet du aldrig sjöng
Ooh-ooh, stannar tiden baby och dörren öppnar sig
Ooh-ooh, utopia när jag går in till dig
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, jag vet att du kan se det
Gårdar av magnolia om du går baby
Ey
(Eya)
(Eya, eya)
(Eh, eya)
Hon tar bort dig, hon slår dig
Yah
Eya
(Le-la-la-la-la-la-la)
Hur
Hah
Vatten
Thrån
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Jag är ordet du aldrig sjöng
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Jag är ordet du aldrig sjöng
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
(Le-le-le-le-le-le eya)
Jag är ordet du аldrig ѕjöng
| Artist | Ingrid Jasmin Vogt |
| Title | Eya |
| Composers | Ingrid Jasmin Vogt, Jonas Kroon |
| Lyricist | Ingrid Jasmin Vogt |
| Languages | Norwegian, Spanish |








