EurovisionworldEurovisionworld
 

Melodi Grand Prix 2024:
Mileo - "You're Mine"

4.6 stars ★ 1758 ratings

Videos

Melodi Grand Prix 2024 - Heat 2
Audio
Audio

Result

Lyrics: You're Mine

English
 

You're Mine

I, I, I think I must be confused, babe
The only one I want is you, babe
Well, that's okay dude
'Cause you're mine, you're mine, you're mine
You know, I would never hurt you, baby
Unless you try to leave me then maybe
But that's okay too
'Cause you're mine, you're mine, you're mine

See, I wish I had the time to do some sort of purge
I could take them all away from you
Like, would that work?
See, then it'd just be me and you
The way it really should be
And I don't back down easy

Well, am I out of my mind?
Did I say too much?
Did I go too far?
Was it not enough?
Did I make sure that my feelings were clear?
There's only one thing I wanna hear

And that's I, I, I think I must be confused, babe
The only one I want is you, babe
Well, that's okay too
'Cause you're mine, you're mine, you're mine
You know, I would never hurt you, baby
Unless you try to leave me then maybe
But that's okay too
'Cause you're mine, you're mine, you're mine

Where's my girlfriend?
Ugh

I buried her, is that okay?
I think she's fine
Well she's dead, but who cares anyway?
Why? was there something really urgent that you had to say?
'Cause you can say it to me
Since I'm all you really need

Well, am I out of my mind?
Did I say too much?
Did I go too far?
Was it not enough?
Did I make sure that my feelings were clear?
There's only one thing I wanna hear

And that's I, I, I think I must be confused, babe
The only one I want is you, babe
Well, that's okay too
'Cause you're mine, you're mine, you're mine
You know, I would never hurt you, baby
Unless you try to leave me then maybe
But that's okay too
'Cаuѕe you're mine, you're mine, you're mine

You're mine
You're mine
You're mine
You're mine

Oot Mun

Mun, mun, mun täytyy olla hämmentynyt, beibi
Haluun ainoastaan sut, beibi
No, se on okei, jätkä
Koska oot mun, oot mun, oot mun
Tiedäthän etten koskaan satuttaisi sua, beibi
Paitsi jos yrität jättää mut, ehkä sitten
Mutta se on myös ihan okei
Koska oot mun, oot mun, oot mun

Katsos, kunpa mulla ois aikaa tehdä jonkinlainen puhdistus
Voisin viedä kaikki luotas pois
Niinku, toimisiko se?
Koska sitten olis vaan sä ja mä
Niin kuin kuuluisikin
Ja mähän en luovuta helpolla

Oonko siis hullu?
Sanoinko liikaa?
Meninkö liian pitkälle?
Eikö se riittänyt?
Teinkö tunteeni varmasti selviksi?
On vain yksi asia, jonka haluun kuulla

Ja se on mun, mun, mun täytyy olla hämmentynyt, beibi
Haluun ainoastaan sut, beibi
No, se on okei, jätkä
Koska oot mun, oot mun, oot mun
Tiedäthän etten koskaan satuttaisi sua, beibi
Paitsi jos yrität jättää mut, ehkä sitten
Mutta se on myös ihan okei
Koska oot mun, oot mun, oot mun

Missä tyttöystäväni on?
Ugh

Hautasin hänet, onko se okei?
Hän on kai kunnossa, tai no
Hän on kuollut, mutta ketä kiinnostaa?
Miten niin, oliko sulla jotain tärkeää asiaa?
Koska voit sanoa sen mulle
Olenhan kaikki mitä tarvitset, kenties

Oonko siis hullu?
Sanoinko liikaa?
Meninkö liian pitkälle?
Eikö se riittänyt?
Teinkö tunteeni varmasti selviksi?
On vain yksi asia, jonka haluun kuulla

Ja se on mun, mun, mun täytyy olla hämmentynyt, beibi
Haluun ainostaan sut, beibi
No, se on okei, jätkä
Koska oot mun, oot mun, oot mun
Tiedäthän etten koskaan satuttaisi sua, beibi
Paitsi jos yrität jättää mut, ehkä sitten
Mutta se on myös ihan okei
Koѕkа oot mun, oot mun, oot mun

Oot mun
Oot mun
Oot mun
Oot mun

Jesteś moja

Ja, ja, ja myślę, że jestem zdezorientowany, kotku
Jedyną którą pragnę, jesteś ty, kotku
Cóż, w porządku, koleś
Bo jesteś moja, jesteś moja, jesteś moja
Wiesz, że nigdy bym Cię nie zranił, kotku
Chyba, że spróbowałabyś mnie zostawić, wtedy może
Ale to też okej
Bo jesteś moja, jesteś moja, jesteś moja

Zobacz, chciałbym mieć czas, żeby zrobić jakąś czystkę
Mógłbym odciągnąć ich wszystkich od Ciebie
Czy to by zadziałało?
Zobacz, bylibyśmy tylko my
Tak jak to powinno być
A ja tak łatwo nie daje za wygraną

Cóż, czy oszalałem?
Czy powiedziałem za dużo?
Czy zabrnąłem za daleko?
Czy było to niewystarczające?
Czy upewniłem się, że moje uczucia były jasne?
Jest tylko jedna rzecz, jaką chcę usłyszeć…

I jest to, że myślę, że jestem zdezorientowany, kotku
Jedyną którą pragnę, jesteś ty, kotku
Cóż, to też jest w porządku
Bo jesteś moja, jesteś moja, jesteś moja
Wiesz, że nigdy bym Cię nie zranił, kotku
Chyba, że spróbowałabyś mnie zostawić, wtedy może
Ale to też okej
Bo jesteś moja, jesteś moja, jesteś moja

Gdzie moja dziewczyna?
Ugh

Zakopałem ją, czy to okej?
Myślę, że wszytsko u niej w porządku
Cóż i tak jest martwa, ale kogo to obchodzi?
Dlaczego? Było coś naprawdę pilnego, co miałeś do powiedzenia?
Możesz powiedzieć to mnie
W końcu jestem wszystkim czego potrzebujesz

Cóż, czy oszalałem?
Czy powiedziałem za dużo?
Czy zabrnąłem za daleko?
Czy było to niewystarczające?
Czy upewniłem się, że moje uczucia były jasne?
Jest tylko jedna rzecz, jaką chcę usłyszeć…

I jest to, że myślę, że jestem zdezorientowany, kotku
Jedyną którą pragnę, jesteś ty, kotku
Cóż, to też jest w porządku
Bo jesteś moja, jesteś moja, jesteś moja
Wiesz, że nigdy bym Cię nie zranił, kotku
Chyba, że spróbowałabyś mnie zostawić, wtedy może
Ale to też okej
Bo jesteś moja, jesteś moja, jesteś moja

Jesteś moja
Jesteś moja
Jesteś moja
Jeѕteś mojа

Ты только моя

Я, я, я, походу, зашёл в тупик, детка
Я хочу только тебя, малышка
Ладно, всё в порядке, чувиха
Потому что ты только моя, моя, моя
Ты же знаешь, я не сделаю тебе больно, крошка
Пока не решишь уйти, тогда, может, немножко
Но так будет даже лучше
Потому что ты только моя, моя, моя

Смотри, будь у меня время, я устроил бы зачистку
Я устранил бы всех твоих друзей и знакомых
Типа, это же так работает?
Посмотри, остались бы только мы с тобой
Собственно, как и должно быть
И я так просто не сдамся

Блин, я схожу с ума?
Сболтнул ли я лишнего?
Зашёл ли я слишком далеко?
Или этого недостаточно?
Уверен ли я в том, что мои чувства искренны?
Я хочу услышать лишь одно

И это: "Я, я, я, походу, зашла в тупик, милый
Я хочу только тебя, пупсик
Ладно, всё в порядке, чувак
Потому что ты только мой, мой, мой
Ты же знаешь, я не сделаю тебе больно, малыш
Пока не решишь уйти, тогда, может, немножко
Но так будет даже лучше
Потому что ты только мой, мой, мой"

Где моя девушка?

Я закопал её, такой ответ тебя устраивает?
Да я думаю, она в полном порядке
Да, она мертва, но кому какое дело?
Есть ещё что-то действительно срочное?
Потому что это ты мне мог и в лицо сказать
Поскольку, видимо, тебе нужен только я

Блин, я схожу с ума?
Сболтнул ли я лишнего?
Зашёл ли я слишком далеко?
Или этого недостаточно?
Уверен ли я в том, что мои чувства искренны?
Я хочу услышать лишь одно

И это: "Я, я, я, походу, зашла в тупик, милый
Я хочу только тебя, пупсик
Ладно, всё в порядке, чувак
Потому что ты только мой, мой, мой
Ты же знаешь, я не сделаю тебе больно, малыш
Пока не решишь уйти, тогда, может, немножко
Но так будет даже лучше
Потому что ты только мой, мой, мой"

Ты только моя
Ты только моя
Ты только моя
Ты только моя

Eres Mío

Yo, yo, yo creo que debo estar confundido, cariño
El único que quiero eres tú, cariño
Bueno, está bien, amigo
Porque eres mío, eres mío, eres mío
Sabes, nunca te haría daño, bebé
A menos que intentes dejarme, entonces tal vez
Pero está bien también
Porque eres mío, eres mío, eres mío

Ves, desearía tener el tiempo para hacer algún tipo de purga
Podría alejarlos a todos de ti
Como, ¿funcionaría?
Entonces solo seríamos tú y yo
La manera en que realmente debería ser
Y no retrocedo fácilmente

Bueno, ¿estoy fuera de mi mente?
¿Dije demasiado?
¿Fui demasiado lejos?
¿No fue suficiente?
¿Me aseguré de que mis sentimientos fueran claros?
Solo hay una cosa que quiero escuchar

Y es que yo, yo, yo creo que debo estar confundido, cariño
El único que quiero eres tú, cariño
Bueno, está bien también
Porque eres mío, eres mío, eres mío
Sabes, nunca te haría daño, bebé
A menos que intentes dejarme, entonces tal vez
Pero está bien también
Porque eres mío, eres mío, eres mío

¿Dónde está mi novia?
Ugh

La enterré, ¿está bien?
Creo que está bien
Bueno, está muerta, pero a quien le importa de todos modos
¿Por qué? ¿Había algo realmente urgente que tenías que decir?
Porque puedes decírmelo
Ya que soy todo lo que realmente necesitas

Bueno, ¿estoy fuera de mi mente?
¿Dije demasiado?
¿Fui demasiado lejos?
¿No fue suficiente?
¿Me aseguré de que mis sentimientos fueran claros?
Solo hay una cosa que quiero escuchar

Y es que yo, yo, yo creo que debo estar confundido, cariño
El único que quiero eres tú, cariño
Bueno, está bien también
Porque eres mío, eres mío, eres mío
Sabes, nunca te haría daño, bebé
A menos que intentes dejarme, entonces tal vez
Pero está bien tаmbién
Porque eres mío, eres mío, eres mío

Eres mío
Eres mío
Eres mío
Ereѕ mío

Benimsin

Sanırım biraz kafam karışık, bebeğim
Tek istediğim sensin, bebeğim
Sorun yok
Çünkü benimsin, benimsin, benimsin
Bilirsin, seni asla incitmem, bebeğim
Beni bırakmadığın sürece, o zaman, belki
Ama sorun yok
Çünkü benimsin, benimsin, benimsin

Keşke bir çeşit arınma için zamanım olsaydı
Bütün her şeyi senden uzaklaştırırdım
Bu işe yarar mıydı?
Gördün mü, o zaman, sen ve ben olurduk
Tıpkı olması gerektiği gibi
Ve ben kolay vazgeçmem

Aklımı mı kaçıdım?
Fazla mı konuştum?
Çok mu ileriye gittim?
Yeterli değil miydi?
Hislerimi açıkça belli etmedim mi?
Duymak istediğim yalnızca tek bir şey var

Sanırım biraz kafam karışık, bebeğim
Tek istediğim sensin, bebeğim
Sorun yok
Çünkü benimsin, benimsin, benimsin
Bilirsin, seni asla incitmem, bebeğim
Beni bırakmadığın sürece, o zaman, belki
Ama sorun yok
Çünkü benimsin, benimsin, benimsin

Sevgilim nerede?

Onu gömdüm, tamam mı?
Bence o iyi
Öldü ama kimin umurunda ki
Neden, söylemen gereken acil bi şey mi vardı?
Çünkü bana söyleyebilirsin
İhtiyacın olan her şey ben olduğum için, belki

Aklımı mı kaçıdım?
Fazla mı konuştum?
Çok mu ileriye gittim?
Yeterli değil miydi?
Hislerimi açıkça belli etmedim mi?
Duymak istediğim yalnızca tek bir şey var

Sanırım biraz kafam karışık, bebeğim
Tek istediğim sensin, bebeğim
Sorun yok
Çünkü benimsin, benimsin, benimsin
Bilirsin, seni asla incitmem, bebeğim
Beni bırakmadığın sürece, o zaman, belki
Amа sorun yok
Çünkü benimsin, benimsin, benimsin

Benimsin
Benimsin
Benimsin
Benimѕin

Artist/group (stage name)Mileo
ArtistMiles Curtis Sesselmann
TitleYou're Mine
SongwriterMiles Curtis Sesselmann
LanguageEnglish

Eurovision News