Melodi Grand Prix 2026:
Mileo - "Frankenstein"
Frankenstein
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
I wake up sewn to pieces on the table
My body's moving but my heart is gone
I try to run b-but my legs aren't able
I get the feeling that there's something wrong
Doctor da-da-da
What have you done to me?
You made me the monster, the enemy-y
Doctor da-da-da
Is this reality?
You brought me back to life
'Cause stitch by stitch
To every limb, every inch
You took what's mine
I'm your Frankenstein
Late at night
You scream and I cry
Cause I'm not mine
I'm your Frankenstein
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
They won't let me in society like before
I know what they say, you'll be fine you'll be ok
But I don't feel that good anymore
I know what they say, you'll be fine you'll be ok
Doctor da-da-da
What have you done to me?
You made me the monster, the enemy-y
Doctor da-da-da
Is this reality?
You brought me back to life
'Cause stitch by stitch
To every limb, every inch
You took what's mine
I'm your Frankenstein
Late at night
You scream and I cry
Cause I'm not mine
I'm your Frankenstein
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
You say take him right apart
Baby we can start again
Make a new man ma ma make a new man
Take him right apart
Baby we can start again
Please no (take him)
No (take him)
No (take him)
No (take him)
'Cause stitch by stitch
To every limb, every inch
You took what's mine
I'm your Frankenstein
Late at night
You scream and I cry
Cause I'm not mine
I'm your Frankenstein
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
Franken-Frankenѕtein
Out your brаin, out your mind
Франкенштейн
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Я просыпаюсь лёжа на столе, сшитый по кусочкам
Моё тело двигается, но сердца в нём нет
Я пытаюсь убежать, только вот ноги не слушаются
Чую, что-то здесь не так
Доктор да-да-да
Что Вы сделали со мной?
Вы породили во мне монстра, врага
Но доктор да-да-да
Это всё взаправду?
Вы вернули меня к жизни
Ведь стежок за стежком
На каждую конечность, каждый дюйм
Ты забрал что моё
Я твой Франкенштейн
Поздней ночью
Ты закричишь, я взреву
Потому что я сам не свой
Я твой Франкенштейн
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Теперь меня не принимают в обществе
(Я знаю, что мне скажут: «всё будет нормально, ты будешь в порядке»)
Но что-то мне больше не так уж и хорошо
(Я знаю, что мне скажут: «всё будет нормально, ты будешь в порядке»)
Доктор да-да-да
Что Вы сделали со мной?
Вы породили во мне монстра, врага
Но доктор да-да-да
Это всё взаправду?
Вы вернули меня к жизни
Ведь стежок за стежком
На каждую конечность, каждый дюйм
Ты забрал что моё
Я твой Франкенштейн
Поздней ночью
Ты закричишь, я взреву
Потому что я сам не свой
Я твой Франкенштейн
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
«Разберите его на части
Мы можем начать с нуля
Создать нового человека, но-но-нового человека
Разберите его на части
Мы можем начать с нуля»
Прошу, нет (Разберите)
Нет (Разберите)
Нет (Разберите)
Нет (Разберите)
Ведь стежок за стежком
На каждую конечность, каждый дюйм
Ты забрал что моё
Я твой Франкенштейн
Поздней ночью
Ты закричишь, я взреву
Потому что я сам не свой
Я твой Франкенштейн
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Frankenstein
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Zobudím sa prišitý k kúskom na stole
Moje telo sa hýbe, ale moje srdce je preč
Snažím sa bežať, a-ale moje nohy to nedokážu
Mám pocit, že tu je niečo zlé
Doktor da-da-da
Čo si mi to urobil?
Spravil si zo mňa monštrum, nepriateľa-a
Doktor da-da-da
Je toto realita?
Priviedol si ma späť k životu
Pretože steh za stehom
Ku každej končatine, každému centimetru
Zobral si to, čo je moje
Ja som tvoj Frankenstein
Neskoro v noci
Ty kričíš a ja plačem
Pretože ja nie som svoj
Ja som tvoj Frankenstein
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Nepustia ma do spoločnosti ako predtým
Ja viem čo hovoria, budeš v poriadku, budeš v pohode
Ale už sa necítim tak dobre
Ja viem čo hovoria, budeš v poriadku, budeš v pohode
Doktor da-da-da
Čo si mi to urobil?
Spravil si zo mňa monštrum, nepriateľa-a
Doktor da-da-da
Je toto realita?
Priviedol si ma späť k životu
Pretože steh za stehom
Ku každej končatine, každému centimetru
Zobral si to, čo je moje
Ja som tvoj Frankenstein
Neskoro v noci
Ty kričíš a ja plačem
Pretože ja nie som svoj
Ja som tvoj Frankenstein
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Hovoríš, že ho máme rovno rozobrať na kúsky
Zlatko, môžeme začať odznova
Vytvoriť nového človeka, vy vy vytvoriť nového človeka
Rozoberte ho na kúsky
Zlatko, môžeme začať odznova
Prosím nie (rozoberte ho)
Nie (rozoberte ho)
Nie (rozoberte ho)
Nie (rozoberte ho)
Pretože steh za stehom
Ku každej končatine, každému centimetru
Zobral si to, čo je moje
Ja som tvoj Frankenstein
Neskoro v noci
Ty kričíš a ja plačem
Pretože ja nie som svoj
Ja som tvoj Frankenstein
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápaniа, mimo tvojej myѕle
Frankenstein
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
Zbujam se s koščki zašitimi na mizi
Moje telo se giblje, a mojega srca ni
Poskusim bežati a moje noge ne morejo
Imam občutek da je nekaj narobe
Doktor-da-da-da
Kaj si mi naredil?
Naredil si me pošast in nasprotnika
Doktor-da-da-da
Je to resničnost?
Zopet si me oživel
Ker šiv za šivom
Do okončin, vsak inč
Vzel si kar je moje
Sem tvoj frankenstein
Pozno nocoj
Se dereš in jaz jočem
Ker nisem svoj
Frankenstein sem tvoj
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
V družbo me več ne pustijo
Vem kaj čisto vsi pravijo
"V redu boš, dobro boš"
Vem kaj čisto vsi pravijo
Doktor-da-da-da
Kaj si mi naredil?
Naredil si me pošast in nasprotnika
Doktor-da-da-da
Je to resničnost?
Zopet si me oživel
Ker šiv za šivom
Do okončin, vsak inč
Vzel si kar je moje
Sem tvoj frankenstein
Pozno nocoj
Se dereš in jaz jočem
Ker nisem svoj
Frankenstein sem tvoj
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
Rečes da ga lahko razmečemo
In začnemo ponovno
Naredimo novega moškega mo mo mo novega moža
Lahko ga razmečemo
In začnemo ponovno
Prosim ne (vzamite ga)
Ne (vzamite ga)
Ne (vzamite ga)
Ne (vzamite ga)
Ker šiv za šivom
Do okončin, vsak inč
Vzel si kar je moje
Sem tvoj frankenstein
Pozno nocoj
Se dereš in jaz jočem
Ker nisem svoj
Frankenstein sem tvoj
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
Franken-Frankenstein
S tvojih možgаnov in miѕlih
Frankenstein
Franken-Frankenstein
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
Me despierto cosido en partes sobre la mesa
Mi cuerpo se mueve, pero mi corazón se ha ido
Intento correr, pero mis piernas no responden
Tengo la sensación de que algo no va bien
Doctor, da da da
¿Qué me has hecho?
Me convertiste en el monstruo, en el enemigo
Doctor, da da da
¿Es esto la realidad?
Me devolviste a la vida
Porque puntada a puntada
Por cada extremidad, por cada centímetro
Me quitaste lo que es mío
Soy tu Frankestein
Tarde en la noche
Gritas y yo lloro
Porque ya no me pertenezco
Soy tu Frankenstein
Franken-Frankensten
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
Franken-Frankenstein
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
No me van a dejar volver a la sociedad como antes, se lo que van a decir
Vas a estar bien, vas a estar genial
Pero ya no siento más la bondad en mi
Se lo que van a decir, vas a estar bien, vas a estar genial
Doctor, da da da
¿Qué me has hecho?
Me convertiste en el monstruo, en el enemigo
Doctor, da da da
¿Es esto la realidad?
Me devolviste a la vida
Porque puntada a puntada
Por cada extremidad, por cada centímetro
Me quitaste lo que es mío
Soy tu Frankenstein
Tarde en la noche
Gritas y yo lloro
Porque ya no me pertenezco
Soy tu Frankenstein
Franken-Frankensten
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
Franken-Frankenstein
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
Dices que lo destruyamos
Cariño, podemos empezar de nuevo
Haz un hombre nuevo
Haz un hombre nuevo
Cariño, podemos empezar de nuevo
Por favor, no (destrúyelo)
No (destrúyelo)
No (destrúyelo)
No (destrúyelo)
Porque puntada a puntada
Por cada extremidad, por cada centímetro
Me quitaste lo que es mío
Soy tu Frankenstein
Tarde en la noche
Gritas y yo lloro
Porque ya no me pertenezco
Soy tu Frankenstein
Franken-Frankenstein
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
Franken-Frankenstein
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
Franken-Frankenstein
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
Franken-Frankenѕtein
Fuera de tu cerebro, fuerа de tu mente
| Artist | Miles Curtis Sesselmann |
| Title | Frankenstein |
| Songwriters | Audun Agnar Guldbrandsen, Farida Louise Bolseth Benounis, Miles Curtis Sesselmann |
| Language | English |








