Melodi Grand Prix 2026:
Mileo - "Frankenstein"
Frankenstein
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
I wake up sewn to pieces on the table
My body's moving but my heart is gone
I try to run b-but my legs aren't able
I get the feeling that there's something wrong
Doctor da-da-da
What have you done to me?
You made me the monster, the enemy-y
But doctor da-da-da
Is this reality?
You brought me back to life
'Cause stitch by stitch
To every limb, every inch
You took what's mine
I'm your Frankenstein
Late at night
You scream and I cry
'Cause I'm not mine
I'm your Frankenstein
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
They won't let me in society like before
I know what they say, you'll be fine you'll be okay
But I don't feel that good anymore
I know what they say, you'll be fine you'll be okay
Doctor da-da-da
What have you done to me?
You made me the monster, the enemy-y
But doctor da-da-da
Is this reality?
You brought me back to life
'Cause stitch by stitch
To every limb, every inch
You took what's mine
I'm your Frankenstein
Late at night
You scream and I cry
'Cause I'm not mine
I'm your Frankenstein
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
You say take him right apart
Baby, we can start again
Make a new man, ma-ma-make a new man
Take him right apart
Baby, we can start again
Please, no (take him)
No (take him)
No (take him)
No (take him)
'Cause stitch by stitch
To every limb, every inch
You took what's mine
I'm your Frankenstein
Late at night
You scream and I cry
'Cause I'm not mine
I'm your Frankenstein
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
Franken-Frankenstein
Out your brain, out your mind
Franken-Frankenѕtein
Out your brаin, out your mind
Frankenstein
Franken-Frankenstein
Pois mielestäsi, pois mielestäsi
Herään ommeltuna palasiksi pöydällä
Kehoni liikkuu, mutta sydämeni on poissa
Yritän juosta m-mutta jalkani eivät pysty
Musta tuntuu, että jokin on vialla
Tohtori da-da-da
Mitä olet tehnyt mulle?
Sä teit musta hirviön, vihollisen-en
Mutta tohtori da-da-da
Onko tämä todellisuus?
Sä toit mut takaisin eloon
Koska tikki kerrallaan
Jokaiselle raajalle ja tuumalle
Otit sen, mikä on mun
Olen Frankensteinisi
Myöhään yöllä
Kiljut ja mä itken
Koska en ole mun
Olen Frankensteinisi
Franken-Frankenstein
Pois mielestäsi, pois mielestäsi
Franken-Frankenstein
Pois mielestäsi, pois mielestäsi
He eivät päästä mua yhteiskuntaan kuin ennen
Tiedän mitä sanotaan, sä pärjäät, kaikki on hyvin
Mutta en tunne oloani enää niin hyväksi
Tiedän mitä sanotaan, sä pärjäät, kaikki on hyvin
Tohtori da-da-da
Mitä olet tehnyt mulle?
Sä teit musta hirviön, vihollisen-en
Mutta tohtori da-da-da
Onko tämä todellisuus?
Sä toit mut takaisin eloon
Koska tikki kerrallaan
Jokaiselle raajalle ja tuumalle
Otit sen, mikä on mun
Olen Frankensteinisi
Myöhään yöllä
Kiljut ja mä itken
Koska en ole mun
Olen Frankensteinisi
Franken-Frankenstein
Pois mielestäsi, pois mielestäsi
Franken-Frankenstein
Pois mielestäsi, pois mielestäsi
Sanot, että purkaa hänet kokonaan
Kulta, voimme aloittaa alusta
Tee uusi mies, te-te-tee uusi mies
Purkaa hänet kokonaan
Kulta, voimme aloittaa alusta
Ole kiltti, ei (ota hänet)
Ei (ota hänet)
Ei (ota hänet)
Ei (ota hänet)
Koska tikki kerrallaan
Jokaiselle raajalle ja tuumalle
Otit sen, mikä on mun
Olen Frankensteinisi
Myöhään yöllä
Kiljut ja mä itken
Koska en ole mun
Olen Frankensteinisi
Franken-Frankenstein
Pois mielestäsi, pois mielestäsi
Franken-Frankenstein
Pois mielestäsi, pois mielestäsi
Franken-Frankenstein
Pois mielestäsi, pois mielestäsi
Franken-Frаnkenstein
Pois mielestäsi, pois mielestäѕi
Frankenstein
Franken-Frankenstein
Tu es fou, tu es dingue
Je me réveille cousu en pièces sur la table
Mon corps bouge, mais mon cœur est bien parti
J'essaie d'courir, mais mes jambes ne le peuvent pas
J'ai l'impression que quelque chose ne va pas
Docteur da-da-da
Mais qu'est-ce que tu m'as fait?
En monstre, en ennemi tu m'as transformé
Docteur da-da-da
Est-ce la réalité?
À la vie t'm'as ramené
Car point par point
À chaque pouce, à chaque membre
T'as pris c'qui m'appartient
Je suis ton Frankenstein
Et tard dans la nuit
Je pleure et toi, tu cries
J'n'suis pas à moi
Je suis ton Frankenstein
Franken-Frankenstein
Tu es fou, tu es dingue
Franken-Frankenstein
Tu es fou, tu es dingue
Ils ne me laisseront pas entrer comme avant
Je sais ce qu'ils disent : "Ça ira, tout ira bien"
Mais je ne me sens plus tellement bien
Je sais ce qu'ils disent : "Ça ira, tout ira bien"
Docteur da-da-da
Mais qu'est-ce que tu m'as fait?
En monstre, en ennemi tu m'as transformé
Docteur da-da-da
Est-ce la réalité?
À la vie t'm'as ramené
Car point par point
À chaque pouce, à chaque membre
T'as pris c'qui m'appartient
Je suis ton Frankenstein
Et tard dans la nuit
Je pleure et toi, tu cries
J'n'suis pas à moi
Je suis ton Frankenstein
Franken-Frankenstein
Tu es fou, tu es dingue
Franken-Frankenstein
Tu es fou, tu es dingue
Tu dis : "Démolis-le
Mon cher, recommençons
Créons un nouvel homme , un nouvel homme
Démolis-le
Mon cher, recommençons"
S't'plaît, non (prends-le!)
Non (prends-le!)
Non (prends-le!)
Non (prends-le!)
Car point par point
À chaque pouce, à chaque membre
T'as pris c'qui m'appartient
Je suis ton Frankenstein
Et tard dans la nuit
Je pleure et toi, tu cries
J'n'suis pas à moi
Je suis ton Frankenstein
Franken-Frankenstein
Tu es fou, tu es dingue
Franken-Frankenstein
Tu es fou, tu es dingue
Franken-Frankenstein
Tu es fou, tu es dingue
Franken-Frаnkenstein
Tu es fou, tu eѕ dingue
Frankenstein
Franken-Frankenstein
Raus aus deinem Gehirn, raus aus deinem Verstand
Ich wache auf, in Stücke genäht auf dem Tisch
Mein Körper bewegt sich, doch mein Herz ist fort
Ich versuche zu rennen, d-doch meine Beine gehorchen mir nicht
Ich habe das Gefühl, dass etwas nicht stimmt
Doktor da-da-da
Was hast du mit mir gemacht?
Du hast mich zum Monster gemacht, zum Feind-d
Doktor da-da-da
Ist das die Realität?
Du hast mich wieder zum Leben erweckt
Denn Stich für Stich
Jedes Glied, jeden Zentimeter
Hast du genommen, was mir gehört
Ich bin dein Frankenstein
Spät in der Nacht
Schreist du und ich weine
Weil ich nicht mehr mir gehöre
Ich bin dein Frankenstein
Franken-Frankenstein
Raus aus deinem Kopf, raus aus deinem Verstand
Franken-Frankenstein
Raus aus deinem Kopf, raus aus deinem Verstand
Sie lassen mich nicht mehr in die Gesellschaft wie früher
Ich weiß, was sie sagen, du wirst schon wieder in Ordnung sein, du wirst schon wieder ok sein
Aber ich fühle mich nicht mehr so gut
Ich weiß, was sie sagen, du wirst schon wieder in Ordnung sein, du wirst schon wieder ok sein
Doktor da-da-da
Was hast du mit mir gemacht?
Du hast mich zum Monster gemacht, zum Feind-d
Doktor da-da-da
Ist das die Realität?
Du hast mich wieder zum Leben erweckt
Denn Stich für Stich
Jedes Glied, jeden Zentimeter
Hast du genommen, was mir gehört
Ich bin dein Frankenstein
Spät in der Nacht
Schreist du und ich weine
Weil ich nicht mehr mir gehöre
Ich bin dein Frankenstein
Franken-Frankenstein
Raus aus deinem Kopf, raus aus deinem Verstand
Franken-Frankenstein
Raus aus deinem Kopf, raus aus deinem Verstand
Du sagst, nimm ihn auseinander
Baby, wir können von vorne anfangen
Mach einen neuen Mann, ma-ma-mach einen neuen Mann
Nimm ihn auseinander
Baby, wir können von vorne anfangen
Bitte nicht (nimm ihn)
Nein (nimm ihn)
Nein (nimm ihn)
Nein (nimm ihn)
Denn Stich für Stich
Jedes Glied, jeden Zentimeter
Hast du genommen, was mir gehört
Ich bin dein Frankenstein
Spät in der Nacht
Schreist du und ich weine
Weil ich nicht mehr mir gehöre
Ich bin dein Frankenstein
Franken-Frankenstein
Raus aus deinem Kopf, raus aus deinem Verstand
Franken-Frankenstein
Raus aus deinem Kopf, raus aus deinem Verstand
Franken-Frankenstein
Raus aus deinem Kopf, raus aus deinem Verstand
Franken-Frankenstein
Raus aus deinem Kopf, raus aus deinem Verѕtаnd
Φρανκενστάιν
Φράνκεν-Φρανκενστάιν
Εκτός εαυτού, έξω απ' το μυαλό σου
Ξυπνάω ραμμένος κομμάτι-κομμάτι πάνω στο τραπέζι
Το σώμα μου κινείται μα η καρδιά μου έχει χαθεί
Προσπαθώ να τρέξω μ-μα τα πόδια μου δεν μπορούν
Έχω την αίσθηση πως κάτι δεν πάει καλά
Γιατρέ ντα-ντα-ντα
Τι μου έχεις κάνει;
Με έκανες το τέρας, τον εχθρό
Μα γιατρέ ντα-ντα-ντα
Είναι αυτή η πραγματικότητα;
Με έφερες πίσω στη ζωή
Γιατί ράμμα το ράμμα
Σε κάθε άκρο, σε κάθε εκατοστό
Πήρες ό,τι είναι δικό μου
Είμαι ο δικός σου Φρανκενστάιν
Αργά τη νύχτα
Ουρλιάζεις κι εγώ κλαίω
Γιατί δεν ανήκω στον εαυτό μου
Είμαι ο δικός σου Φρανκενστάιν
Φράνκεν-Φρανκενστάιν
Εκτός εαυτού, έξω απ' το μυαλό σου
Φράνκεν-Φρανκενστάιν
Εκτός εαυτού, έξω απ' το μυαλό σου
Δεν με δέχονται στην κοινωνία όπως παλιά
Ξέρω τι λένε: «θα είσαι μια χαρά, θα είσαι εντάξει»
Μα δεν νιώθω τόσο καλά πια
Ξέρω τι λένε: «θα είσαι μια χαρά, θα είσαι εντάξει»
Γιατρέ ντα-ντα-ντα
Τι μου έχεις κάνει;
Με έκανες το τέρας, τον εχθρό
Μα γιατρέ ντα-ντα-ντα
Είναι αυτή η πραγματικότητα;
Με έφερες πίσω στη ζωή
Γιατί ράμμα το ράμμα
Σε κάθε άκρο, σε κάθε εκατοστό
Πήρες ό,τι είναι δικό μου
Είμαι ο δικός σου Φρανκενστάιν
Αργά τη νύχτα
Ουρλιάζεις κι εγώ κλαίω
Γιατί δεν ανήκω στον εαυτό μου
Είμαι ο δικός σου Φρανκενστάιν
Φράνκεν-Φρανκενστάιν
Εκτός εαυτού, έξω απ' το μυαλό σου
Φράνκεν-Φρανκενστάιν
Εκτός εαυτού, έξω απ' το μυαλό σου
Λες: «διάλυσέ τον εντελώς»
Μωρό μου, μπορούμε να αρχίσουμε ξανά
Φτιάξε έναν νέο άντρα, φτ-φτ-φτιάξε έναν νέο άντρα
Διάλυσέ τον εντελώς
Μωρό μου, μπορούμε να αρχίσουμε ξανά
Σε παρακαλώ, όχι (διάλυσέ τον)
Όχι (διάλυσέ τον)
Όχι (διάλυσέ τον)
Όχι (διάλυσέ τον)
Γιατί ράμμα το ράμμα
Σε κάθε άκρο, σε κάθε εκατοστό
Πήρες ό,τι είναι δικό μου
Είμαι ο δικός σου Φρανκενστάιν
Αργά τη νύχτα
Ουρλιάζεις κι εγώ κλαίω
Γιατί δεν ανήκω στον εαυτό μου
Είμαι ο δικός σου Φρανκενστάιν
Φράνκεν-Φρανκενστάιν
Εκτός εαυτού, έξω απ' το μυαλό σου
Φράνκεν-Φρανκενστάιν
Εκτός εαυτού, έξω απ' το μυαλό σου
Φράνκεν-Φρανκενστάιν
Εκτός εαυτού, έξω απ' το μυαλό σου
Φράνκεν-Φρανκενστάιν
Εκτός εαυτού, έξω απ' το μυαλό σου
פרנקנשטיין
פרנקנ-פרנקנשטיין
מחוץ למוח שלך, מחוץ לראש שלך
אני מתעורר תפור לחתיכות על השולחן
הגוף שלי זז והלב שלי נעלם
אני מנסה א-אבל הרגליים שלי לא מסוגלות
יש לי הרגשה שיש משהו לא בסדר
דוקטור דה-דה-דה
מה עשית לי?
הפכת אותי למפלצת, האויב-ב
אבל דוקטור דה-דה-דה
האם זו המציאות?
החזרת אותי לחיים
כי תפר על תפר
לכל איבר, כל אינץ'
לקחת את מה ששלי
אני הפרנקנשטיין שלך
מאוחר בלילה
אתה צועק ואני בוכה
כי אני לא שלי
אני הפרנקנשטיין שלך
פרנקנ-פרנקנשטיין
מחוץ למוח שלך, מחוץ לראש שלך
פרנקנ-פרנקנשטיין
מחוץ למוח שלך, מחוץ לראש שלך
הם לא יתנו לי להיכנס לחברה כמו פעם
אני יודע מה הם אומרים, אתה תהיה בסדר
אבל אני לא מרגיש כזה טוב יותר
אני יודע מה הם אומרים, אתה תהיה בסדר
דוקטור דה-דה-דה
מה עשית לי?
הפכת אותי למפלצת, האויב-ב
אבל דוקטור דה-דה-דה
האם זו המציאות?
החזרת אותי לחיים
כי תפר על תפר
לכל איבר, כל אינץ'
לקחת את מה ששלי
אני הפרנקנשטיין שלך
מאוחר בלילה
אתה צועק ואני בוכה
כי אני לא שלי
אני הפרנקנשטיין שלך
פרנקנ-פרנקנשטיין
מחוץ למוח שלך, מחוץ לראש שלך
פרנקנ-פרנקנשטיין
מחוץ למוח שלך, מחוץ לראש שלך
אתה אומר שתפרק אותו לגמרי
מאמי, אנחנו יכולים להתחיל שוב
ניצור אדם חדש, ני-ני-ניצור אדם חדש
תפרק אותו לגמרי
מאמי, אנחנו יכולים להתחיל שוב
בבקשה, לא (קח אותו)
לא (קח אותו)
לא (קח אותו)
לא (קח אותו)
כי תפר על תפר
לכל איבר, כל אינץ'
לקחת את מה ששלי
אני הפרנקנשטיין שלך
מאוחר בלילה
אתה צועק ואני בוכה
כי אני לא שלי
אני הפרנקנשטיין שלך
פרנקנ-פרנקנשטיין
מחוץ למוח שלך, מחוץ לראש שלך
פרנקנ-פרנקנשטיין
מחוץ למוח שלך, מחוץ לראש שלך
פרנקנ-פרנקנשטיין
מחוץ למוח שלך, מחוץ לראש שלך
פרנקנ-פרנקנשטיין
מחוץ למוח שלך, מחוץ לראש שלך
Frankenstein
Franken-Frankenstein
Ut av din hjerne, ut av ditt sinn
Jeg våkner opp på et bord sydd sammen av biter
Min kropp beveger seg men mitt hjerte er borte
Jeg prøver å løpe m-men mine bein får ikke til
Jeg får følelsen av at det er noe galt
Doktor da-da-da
Hva har du gjort med meg?
Du gjorde meg til et monster, en fiende-e
Men doktor da-da-da
Er dette virkeligheten?
Du gjorde meg i live igjen
For søm før søm
Hver kroppsdel, hver centimeter
Du tok det som er mitt
Jeg er din Frankenstein
For seint på kvelden
Du skriker og jeg gråter
Fordi jeg er ikke min
Jeg er din Frankenstein
Franken-Frankenstein
Ut av din hjerne ut av ditt sinn
Franken-Frankenstein
Ut av din hjerne ut av ditt sinn
De lar meg ikke ut i offentligheten som før
Jeg vet hva de sier, det vil gå bra du vill bli ok
Jeg føler meg ikke så bra lenger
Jeg vet hva de sier, det vil gå bra du vil bli ok
Doktor da-da-da
Hva har du gjort med meg?
Du gjorde meg til et monster, en fiende-e
Men doktor da-da-da
Er dette virkeligheten?
Du gjorde meg i live igjen
For søm før søm
Hver kroppsdel, hver centimeter
Du tok det som er mitt
Jeg er din Frankenstein
For seint på kvelden
Du skriker og jeg gråter
Fordi jeg er ikke min
Jeg er din Frankenstein
Franken-Frankenstein
Ut av din hjerne ut av ditt sinn
Franken-Frankenstein
Ut av din hjerne ut av ditt sinn
Du sier ta han fra hverandre
Baby, vi kan starte på nytt
Lage en ny mann, la-la-lage en ny man
Ta han fra hverandre
Baby, vi kan starte på nytt
Vær så snill, nei (Ta han)
Nei (Ta han)
Nei (Ta han)
Nei (Ta han)
For søm før søm
Hver kroppsdel, hver centimeter
Du tok det som er mitt
Jeg er din Frankenstein
For seint på kvelden
Du skriker og jeg gråter
Fordi jeg er ikke min
Jeg er din Frankenstein
Franken-Frankenstein
Ut av din hjerne ut av ditt sinn
Franken-Frankenstein
Ut av din hjerne ut av ditt sinn
Franken-Frankenstein
Ut av din hjerne ut av ditt sinn
Franken-Frankenstein
Ut av din hjerne ut аv ditt ѕinn
Frankenstein
Franken-Frankenstein
Wyrzuć mózg, wyrzuć umysł
Budzę się zszyty na strzępy na stole
Moje ciało się rusza, ale serce bije
Próbuję biec, ale nogi nie dają rady
Mam wrażenie, że coś jest nie tak
Doktorze da-da-da
Co mi zrobiłeś?
Uczyniłeś ze mnie potwora, wroga
Doktorze da-da-da
Czy to rzeczywistość?
Przywróciłeś mnie do życia
Bo ścieg po ściegu
Do każdej kończyny, każdego cala
Zabrałeś to, co moje
Jestem twoim Frankensteinem
Późno w nocy
Krzyczysz, a ja płaczę
Bo nie jestem mój
Jestem twoim Frankensteinem
Franken-Frankenstein
Wyrzuć mózg, wyrzuć umysł
Franken-Frankenstein
Wyrzuć mózg, wyrzuć umysł
Nie wpuszczą mnie do społeczeństwa tak jak wcześniej
Wiem, co mówią: będzie dobrze, będzie ok
Ale już nie czuję się tak dobrze
Wiem, co mówią: będzie dobrze, będzie ok
Doktorze da-da-da
Co mi zrobiłeś?
Uczyniłeś ze mnie potwora, wroga
Doktorze da-da-da
Czy to rzeczywistość?
Przywróciłeś mnie do życia
Bo ścieg po ściegu
Do każdej kończyny, każdego cala
Zabrałeś to, co moje
Jestem twoim Frankensteinem
Późno w nocy
Krzyczysz, a ja płaczę
Bo nie jestem mój
Jestem twoim Frankensteinem
Franken-Frankenstein
Wyrzuć mózg, wyrzuć umysł
Franken-Frankenstein
Wyrzuć mózg, wyrzuć umysł
Mówisz, rozbierz go na części
Kochanie, możemy zacząć od nowa
Stwórz nowego mężczyznę, mamo, stwórz nowego mężczyznę
Rozbierz go na części
Kochanie, możemy zacząć od nowa
Proszę, nie (zabierz go)
Nie (zabierz go)
Nie (zabierz go)
Nie (zabierz go)
Bo ścieg po ściegu
Do każdej kończyny, każdego cala
Zabrałeś to, co moje
Jestem twoim Frankensteinem
Późno w nocy
Krzyczysz, a ja płaczę
Bo nie jestem mój
Jestem twoim Frankensteinem
Franken-Frankenstein
Wyrzuć mózg, wyrzuć umysł
Franken-Frankenstein
Wyrzuć mózg, wyrzuć umysł
Franken-Frankenstein
Wyrzuć mózg, wyrzuć umysł
Franken-Frаnkenstein
Wyrzuć mózg, wyrzuć umyѕł
Франкенштейн
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Я просыпаюсь лёжа на столе, сшитый по кусочкам
Моё тело двигается, но сердца в нём нет
Я пытаюсь убежать, только вот ноги не слушаются
Чую, что-то здесь не так
Доктор да-да-да
Что Вы сделали со мной?
Вы породили во мне монстра, врага
Но доктор да-да-да
Это всё взаправду?
Вы вернули меня к жизни
Ведь стежок за стежком
На каждую конечность, каждый дюйм
Ты забрал что моё
Я твой Франкенштейн
Поздней ночью
Ты закричишь, я взреву
Потому что я сам не свой
Я твой Франкенштейн
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Теперь меня не принимают в обществе
(Я знаю, что мне скажут: «всё будет нормально, ты будешь в порядке»)
Но что-то мне больше не так уж и хорошо
(Я знаю, что мне скажут: «всё будет нормально, ты будешь в порядке»)
Доктор да-да-да
Что Вы сделали со мной?
Вы породили во мне монстра, врага
Но доктор да-да-да
Это всё взаправду?
Вы вернули меня к жизни
Ведь стежок за стежком
На каждую конечность, каждый дюйм
Ты забрал что моё
Я твой Франкенштейн
Поздней ночью
Ты закричишь, я взреву
Потому что я сам не свой
Я твой Франкенштейн
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
«Разберите его на части
Мы можем начать с нуля
Создать нового человека, но-но-нового человека
Разберите его на части
Мы можем начать с нуля»
Прошу, нет (Разберите)
Нет (Разберите)
Нет (Разберите)
Нет (Разберите)
Ведь стежок за стежком
На каждую конечность, каждый дюйм
Ты забрал что моё
Я твой Франкенштейн
Поздней ночью
Ты закричишь, я взреву
Потому что я сам не свой
Я твой Франкенштейн
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Франкен-Франкенштейн
Вне твоего понимания, вне твоего рассудка
Frankenstein
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Zobudím sa prišitý k kúskom na stole
Moje telo sa hýbe, ale moje srdce je preč
Snažím sa bežať, a-ale moje nohy to nedokážu
Mám pocit, že tu je niečo zlé
Doktor da-da-da
Čo si mi to urobil?
Spravil si zo mňa monštrum, nepriateľa-a
Doktor da-da-da
Je toto realita?
Priviedol si ma späť k životu
Pretože steh za stehom
Ku každej končatine, každému centimetru
Zobral si to, čo je moje
Ja som tvoj Frankenstein
Neskoro v noci
Ty kričíš a ja plačem
Pretože ja nie som svoj
Ja som tvoj Frankenstein
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Nepustia ma do spoločnosti ako predtým
Ja viem čo hovoria, budeš v poriadku, budeš v pohode
Ale už sa necítim tak dobre
Ja viem čo hovoria, budeš v poriadku, budeš v pohode
Doktor da-da-da
Čo si mi to urobil?
Spravil si zo mňa monštrum, nepriateľa-a
Doktor da-da-da
Je toto realita?
Priviedol si ma späť k životu
Pretože steh za stehom
Ku každej končatine, každému centimetru
Zobral si to, čo je moje
Ja som tvoj Frankenstein
Neskoro v noci
Ty kričíš a ja plačem
Pretože ja nie som svoj
Ja som tvoj Frankenstein
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Hovoríš, že ho máme rovno rozobrať na kúsky
Zlatko, môžeme začať odznova
Vytvoriť nového človeka, vy vy vytvoriť nového človeka
Rozoberte ho na kúsky
Zlatko, môžeme začať odznova
Prosím nie (rozoberte ho)
Nie (rozoberte ho)
Nie (rozoberte ho)
Nie (rozoberte ho)
Pretože steh za stehom
Ku každej končatine, každému centimetru
Zobral si to, čo je moje
Ja som tvoj Frankenstein
Neskoro v noci
Ty kričíš a ja plačem
Pretože ja nie som svoj
Ja som tvoj Frankenstein
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápania, mimo tvojej mysle
Franken-Frankenstein
Mimo tvojho chápaniа, mimo tvojej myѕle
Frankenstein
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
Zbujam se s koščki zašitimi na mizi
Moje telo se giblje, a mojega srca ni
Poskusim bežati a moje noge ne morejo
Imam občutek da je nekaj narobe
Doktor-da-da-da
Kaj si mi naredil?
Naredil si me pošast in nasprotnika
Doktor-da-da-da
Je to resničnost?
Zopet si me oživel
Ker šiv za šivom
Do okončin, vsak inč
Vzel si kar je moje
Sem tvoj frankenstein
Pozno nocoj
Se dereš in jaz jočem
Ker nisem svoj
Frankenstein sem tvoj
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
V družbo me več ne pustijo
Vem kaj čisto vsi pravijo
"V redu boš, dobro boš"
Vem kaj čisto vsi pravijo
Doktor-da-da-da
Kaj si mi naredil?
Naredil si me pošast in nasprotnika
Doktor-da-da-da
Je to resničnost?
Zopet si me oživel
Ker šiv za šivom
Do okončin, vsak inč
Vzel si kar je moje
Sem tvoj frankenstein
Pozno nocoj
Se dereš in jaz jočem
Ker nisem svoj
Frankenstein sem tvoj
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
Rečes da ga lahko razmečemo
In začnemo ponovno
Naredimo novega moškega mo mo mo novega moža
Lahko ga razmečemo
In začnemo ponovno
Prosim ne (vzamite ga)
Ne (vzamite ga)
Ne (vzamite ga)
Ne (vzamite ga)
Ker šiv za šivom
Do okončin, vsak inč
Vzel si kar je moje
Sem tvoj frankenstein
Pozno nocoj
Se dereš in jaz jočem
Ker nisem svoj
Frankenstein sem tvoj
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
Franken-Frankenstein
S tvojih možganov in mislih
Franken-Frankenstein
S tvojih možgаnov in miѕlih
Frankenstein
Franken-Frankenstein
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
Me despierto cosido en partes sobre la mesa
Mi cuerpo se mueve, pero mi corazón se ha ido
Intento correr, pero mis piernas no responden
Tengo la sensación de que algo no va bien
Doctor, da da da
¿Qué me has hecho?
Me convertiste en el monstruo, en el enemigo
Doctor, da da da
¿Es esto la realidad?
Me devolviste a la vida
Porque puntada a puntada
Por cada extremidad, por cada centímetro
Me quitaste lo que es mío
Soy tu Frankestein
Tarde en la noche
Gritas y yo lloro
Porque ya no me pertenezco
Soy tu Frankenstein
Franken-Frankensten
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
Franken-Frankenstein
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
No me van a dejar volver a la sociedad como antes, se lo que van a decir
Vas a estar bien, vas a estar genial
Pero ya no siento más la bondad en mi
Se lo que van a decir, vas a estar bien, vas a estar genial
Doctor, da da da
¿Qué me has hecho?
Me convertiste en el monstruo, en el enemigo
Doctor, da da da
¿Es esto la realidad?
Me devolviste a la vida
Porque puntada a puntada
Por cada extremidad, por cada centímetro
Me quitaste lo que es mío
Soy tu Frankenstein
Tarde en la noche
Gritas y yo lloro
Porque ya no me pertenezco
Soy tu Frankenstein
Franken-Frankensten
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
Franken-Frankenstein
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
Dices que lo destruyamos
Cariño, podemos empezar de nuevo
Haz un hombre nuevo
Haz un hombre nuevo
Cariño, podemos empezar de nuevo
Por favor, no (destrúyelo)
No (destrúyelo)
No (destrúyelo)
No (destrúyelo)
Porque puntada a puntada
Por cada extremidad, por cada centímetro
Me quitaste lo que es mío
Soy tu Frankenstein
Tarde en la noche
Gritas y yo lloro
Porque ya no me pertenezco
Soy tu Frankenstein
Franken-Frankenstein
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
Franken-Frankenstein
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
Franken-Frankenstein
Fuera de tu cerebro, fuera de tu mente
Franken-Frankenѕtein
Fuera de tu cerebro, fuerа de tu mente
Frankenstein
Franken-Frankenstein
Ut ur ditt huvud, ut ur ditt sinne
Jag vaknar hopsydd i bitar på bordet
Min kropp rör sig men mitt hjärta är borta
Jag försöker springa m-men mina ben bär mig inte
Jag får en känsla av att något är fel
Doktor da-da-da
Vad har du gjort med mig?
Du gjorde mig till monstret, fienden
Men doktor da-da-da
Är det här verklighet?
Du väckte mig till liv igen
För stygn för stygn
Varje lem, varje tum
Du tog det som är mitt
Jag är din Frankenstein
Sent på natten
Du skriker och jag gråter
För jag är inte min
Jag är din Frankenstein
Franken-Frankenstein
Ut ur ditt huvud, ut ur ditt sinne
Franken-Frankenstein
Ut ur ditt huvud, ut ur ditt sinne
De låter mig inte vara en del av samhället som förut
Jag vet vad de säger, det blir bra, du klarar dig
Men jag mår inte så bra längre
Jag vet vad de säger, det blir bra, du klarar dig
Doktor da-da-da
Vad har du gjort med mig?
Du gjorde mig till monstret, fienden
Men doktor da-da-da
Är det här verklighet?
Du väckte mig till liv igen
För stygn för stygn
Varje lem, varje tum
Du tog det som är mitt
Jag är din Frankenstein
Sent på natten
Du skriker och jag gråter
För jag är inte min
Jag är din Frankenstein
Franken-Frankenstein
Ut ur ditt huvud, ut ur ditt sinne
Franken-Frankenstein
Ut ur ditt huvud, ut ur ditt sinne
Du säger plocka isär honom helt
Baby, vi kan börja om
Skapa en ny man, s-skapa en ny man
Plocka isär honom helt
Baby, vi kan börja om
Snälla, nej (ta honom)
Nej (ta honom)
Nej (ta honom)
Nej (ta honom)
För stygn för stygn
Varje lem, varje tum
Du tog det som är mitt
Jag är din Frankenstein
Sent på natten
Du skriker och jag gråter
För jag är inte min
Jag är din Frankenstein
Franken-Frankenstein
Ut ur ditt huvud, ut ur ditt sinne
Franken-Frankenstein
Ut ur ditt huvud, ut ur ditt sinne
Franken-Frankenstein
Ut ur ditt huvud, ut ur ditt sinne
Franken-Frаnkenstein
Ut ur ditt huvud, ut ur ditt ѕinne
| Artist | Miles Curtis Sesselmann |
| Title | Frankenstein |
| Songwriters | Audun Agnar Guldbrandsen, Farida Louise Bolseth Benounis, Miles Curtis Sesselmann |
| Language | English |








