Festival da Canção 2025:
A Cantadeira - "Responso à Mulher"
Responso à Mulher
Ó ai lé, ó ai lé
Não dar ponto sem dar nó
Ó ai lé, ó ai lé
Ai um mal nunca vem só
Que força tem o responso entoado
Vem a benzedura, vai o mau olhado
Vai o mau olhado, vai a minha dor
Oh, que força tem o meu clamor
Tem o meu clamor, tem a minha praga
Sou a neta da bruxa em fogo queimada
Acerto a passada, afino a oração
Trago as netas todas em meu coração
Ó ai lé, ó ai lé
Não dar ponto sem dar nó
Ó ai lé, ó ai lé
Ai um mal nunca vem só
No meu coração, na minha garganta
Vou à romaria, nem bruxa nem santa
A santa e a bruxa na sola do pé
Caminhamos juntas, são a minha fé
São a minha fé, a minha muralha
E em cada mão a força não falha
E se a força falha lançamos trovões
Trago no meu sangue todas as gerações
Ó ai lé, ó ai lé
Não dar ponto sem dar nó
Ó ai lé, ó ai lé
Ai um mal nunca vem só
Ó ai lé, ó ai lé
Não dar ponto sem dar nó
Ó ai lé, ó ai lé
Ai um mal nunca vem só
Se me traz a sorte não há volta a dar
Vem a benzedura p'ra me vir curar
Se me traz a sorte não há volta a dar
Vem a benzedura p'ra me vir curar
Se me traz a sorte não há volta a dar
Vem a benzedura p'ra me vir curar
Se me traz a sorte não há volta a dar
Vem a benzedura p'ra me vir curar
Ó ai lé, ó ai lé
Não dar ponto sem dar nó
Ó ai lé, ó ai lé
Ai um mal nunca vem só
Ó ai lé, ó ai lé
Não dar ponto sem dar nó
Ó ai lé, ó ai lé
Ai um mal nunca vem só
Ó ai lé, ó ai lé
Não dar ponto sem dar nó
Ó ai lé, ó ai lé
Ai um mal nunca vem só
Ó ai lé, ó ai lé
Não dar ponto sem dar nó
Ó ai lé, ó ai lé
Ai um mal nuncа vem ѕó
Response to the woman
Ó ai lé, ó ai lé
Don't tie a knot
Ó ai lé, ó ai lé
An evil never comes alone
Oh, what power the chanted response has
Come the benediction, go the evil eye
Go the evil eye, go my pain
Oh, how strong is my cry
My cry, my plague
I'm the granddaughter of the burning witch
I set the pace, I tune the prayer
I carry all my granddaughters in my heart
Ó ai lé, ó ai lé
Don't tie a knot
Ó ai lé, ó ai lé
An evil never comes alone
In my heart, in my throat
I go to the pilgrimage, neither witch nor saint
The saint and the witch on the sole of my foot
We walk together, they're my faith
They are my faith, my wall
And in each hand strength never fails
And if strength fails, we hurl thunder
I carry all generations in my blood
O ai lé, o ai lé
No stitch without a knot
Ó ai lé, ó ai lé
An evil never comes alone
Ó ai lé, ó ai lé
No stitch without a knot
Ó ai lé, ó ai lé
An evil never comes alone
If you bring me luck there's no turning back
A benediction comes to cure me
If you bring me luck there's no turning back
I'll be cured by a benediction
If you bring me luck there's no turning back
Come bless me, come heal me
If you bring me luck there's no turning back
Come bless me, come heal me
Ó ai lé, ó ai lé
Don't tie a knot
Ó ai lé, ó ai lé
An ailment never comes alone
Ó ai lé, ó ai lé
No stitch without a knot
Ó ai lé, ó ai lé
An evil never comes alone
Ó ai lé, ó ai lé
No stitch without a knot
Ó ai lé, ó ai lé
An evil never comes alone
Ó ai lé, ó ai lé
No stitch without a knot
Ó ai lé, ó ai lé
An evil never comeѕ аlone
Artist | Joana Negrão |
Title | Responso à Mulher |
Title (English) | Responsibility to Women |
Songwriter | Joana Negrão |
Language | Portuguese |