Pesma za Evroviziju 25:
Tam - "Durum durum"
Durum durum
Voli me budi me dok mi jutra imaju sve boje
Pamti mi korake i kad sutra nestane sve moje, moje
Do zore igram stamena a sena sija pod zvezdama
U zoru igram stamena i snena sa mojim sestrama
Ton nek traje ritam vozi me ne staje
Ton nek traje pesma ori se neka je aje
Ton nek traje ritam vozi me ne staje
Ton nek traje pesma ori se neka je aje aje
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Pusti kose od meda srca jedra zlatna
Šta si sanjala sad je java
Raste kosa od meda zemlja jedra zlatna
Šta si sanjala sad je java
(Dum dum oe)
Pod gorom voda izvire
(Dum dum oe)
Vetar nam nosi plamene
(Dum dum oe)
Pevamo pesme daleke
(Dum dum oe)
Budna dok svetla gase se
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Budna dok svetla gаse ѕe
Durum durum
Love me, wake me up, while my mornings have all the colors
Remembers my steps even when tomorrow everything mine dissapears, mine
Until dawn I play sturdy and the shadow shines under the stars
At dawn I play sturdy and dreamy with my sisters
Let the tone last, the rhythm drives me, it doesn't stop
Let the tone last, the song plays, let it be aye
Let the tone last, the rhythm drives me, it doesn't stop
Let the tone last, the song plays, let it be aye aye
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Let the hair of honey, the heart of the golden sails
What you dreamed is now a reality
Hair grows from honey, earth, sails golden
What you dreamed is now a reality
(Dum dum oe)
Water springs from under the mountain
(Dum dum oe)
The wind brings us flames
(Dum dum oe)
We sing distant songs
(Dum dum oe)
Awake as the lights go out
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Awake аs the lightѕ go out
Durum durum
Give me light, give me love, as the morning bathes in colours softly
Hold me tight in your arms 'til I'm gone in time that hovers slowly, slowly
We're dancing through the night
Our shadows glow bright under the stars (Haa)
We dance until the dawn
My sisters' hearts shine into the dark (Haa)
The tone resonates, let the rhytm decide our fate
The sound resonates, let the rhytm decide our way, our way
The tone resonates, let the rhytm decide our fate
The sound resonates, let the rhytm decide our way, our way
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Let your hair down, let it grow, seeds in the ground
All your dreams will come alive now
Let your hair down, hair of gold, seeds in the ground
All your dreams will come alive now
(Dum-dum-oe) Water streams by the mountain lake
(Dum-dum-oe) The winds of past carry our flames
(Dum-dum-oe) Singing the songs from far away
(Dum-dum-oe) The lights are off, I'm wide awake
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Durum
Durum
Durum, durum more
Durum, durum more, more (More)
Durum, durum more
Durum, durum more, more (More)
Durum, durum more
Durum, durum more, more (More)
Durum, durum more
Durum, durum more, more
The lightѕ are off, I'm wide awаke
Ντόυρουμ Ντουρούμ
Αγάπα με, ξύπνα με, όταν τα πρωινά μου έχουν όλα τα χρώματα
Θυμάται τα βήματά μου ακόμα κι όταν αύριο όλα τα δικά μου θα εξαφανιστούν, δικά μου
Μέχρι το ξημέρωμα παίζω γερά και η σκιά λάμπει κάτω από τα αστέρια
Τα ξημερώματα παίζω στιβαρή και ονειροπόλα με τις αδερφές μου
Άσε τον τόνο να κρατήσει, ο ρυθμός με οδηγεί, δεν σταματάει
Άσε τον τόνο να κρατήσει, το τραγούδι παίζει, άστο αϊέ
Άσε τον τόνο να κρατήσει, ο ρυθμός με οδηγεί, δεν σταματάει
Άσε τον τόνο να κρατήσει, το τραγούδι παίζει, άστο αϊέ αίέ
Ντόυρουμ Ντουρούμ μορέ, ντούρουμ ντουρούμ μορέ μορέ
Ντόυρουμ Ντουρούμ μορέ, ντούρουμ ντουρούμ μορέ μορέ
Ντόυρουμ Ντουρούμ μορέ, ντούρουμ ντουρούμ μορέ μορέ
Ντόυρουμ Ντουρούμ μορέ, ντούρουμ ντουρούμ μορέ μορέ
Αφήστε τα μαλλιά του μελιού, την καρδιά των χρυσών πανιών
Αυτό που ονειρευτήκες είναι πλέον πραγματικότητα
Μαλλιά μεγαλώνουν από μέλι, γη, πανιά χρυσά
Αυτό που ονειρεύτηκες είναι πλέον πραγματικότητα
(Ντουμ ντουμ οέ)
Νερό πηγάζει κάτω απ'το βουνό
(Ντουμ ντουμ οέ)
Ο άνεμος μας δίνει φλόγες
(Ντουμ ντουμ οέ)
Τραγουδάμε μάκρινα τραγούδια
(Ντουμ ντουμ οέ)
Ξύπνια ενώ κλείνουν τα φώτα
Ντόυρουμ Ντουρούμ μορέ, ντούρουμ ντουρούμ μορέ μορέ
Ντόυρουμ Ντουρούμ μορέ, ντούρουμ ντουρούμ μορέ μορέ
Ντόυρουμ Ντουρούμ μορέ, ντούρουμ ντουρούμ μορέ μορέ
Ντόυρουμ Ντουρούμ μορέ, ντούρουμ ντουρούμ μορέ μορέ
Ντόυρουμ Ντουρούμ μορέ, ντούρουμ ντουρούμ μορέ μορέ
Ντόυρουμ Ντουρούμ μορέ, ντούρουμ ντουρούμ μορέ μορέ
Ντόυρουμ Ντουρούμ μορέ, ντούρουμ ντουρούμ μορέ μορέ
Ντόυρουμ Ντουρούμ μορέ, ντούρουμ ντουρούμ μορέ μορέ
Ξύπνια ενώ κλείνουν τα φώτα
Durum durum
Tócame, ámame, cuando el alba saque los colores
Recuerda las huellas que dejo pa' ti pa' que sepas dónde, dónde
Toda la noche bailo tranquila, brillo cerúlea
Y cuando llegue el nuevo día se va la soledad
Que el ritmo dure no le dejes que se pare
Que el tono dure déjame que te lo cante
Que el ritmo dure no le dejes que se pare
Que el tono dure déjame que te lo cante, ae
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Suelta el pelo largo color madrugada
Que tus sueños ya te hablan
Crece el pelo suelto color madrugada
Que tus sueños ya te hablan
(Dum-dum-oe) Como el trigo brotaré
(Dum-dum-oe) Como el viento soplaré
(Dum-dum-oe) Del fondo del alma cantaré
(Dum-dum-oe) Apaga la luz despiértame
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Durum
Durum
Durum, durum more
Durum, durum more, more (More)
Durum, durum more
Durum, durum more, more (More)
Durum, durum more
Durum, durum more, more (More)
Durum, durum more
Durum, durum more, more
Apaga la luz, deѕpiértаme
Durum Durum
Sev beni, uyandır beni, sabahlarım tüm renklere sahipken
Yarın her şey benimki kaybolsa bile adımlarımı hatırlar, benim
Şafağa kadar sağlam oynarım ve gölge yıldızların altında parlar
Şafakta kız kardeşlerimle sağlam ve hayalperest oynarım
Ton sürsün, ritim beni yönlendiriyor, durmuyor
Ton sürsün, şarkı çalıyor, hadi bakalım
Ton sürsün, ritim beni yönlendiriyor, durmuyor
Ton sürsün, şarkı çalıyor, hadi bakalım
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Bal saçı, altın yelkenlerin kalbi olsun
Hayal ettiğin şey artık gerçek
Saç baldan uzar, toprak, yelkenler altın
Hayal ettiğin şey artık gerçek
(Dum dum oe)
Su altından fışkırır dağ
(Dum dum oe)
Rüzgar bize ateş getiriyor
(Dum dum oe)
Uzak şarkılar söylüyoruz
(Dum dum oe)
Işıklar söndüğünde uyanıyorum
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Durum durum more, durum durum more more
Işıklar ѕöndüğünde uyаnın
Artist | Tamara Popović |
Title | Durum durum |
Дурум дурум | |
Composers | Andrija Gavrilović, Ivana Lukić, Tamara Popović |
Lyricist | Tamara Popović |
Language | Serbian |