Concours Eurovision 1978:
Françoise Rime - "Quand l'amour rencontre un jour une chanson"
Quand l'amour rencontre un jour une chanson
Une rengaine quitte la Seine, le cœur lourd
Des ritournelles ferment leurs ailes chaque jour
Des farandoles tournent et s'envolent dans le vent
Tous les refrains n'ont qu'une fin, et pourtant
Quand l'amour rencontre un jour une chanson
Elle fait danser les amoureux pour la vie
Tous les pianos du monde et tous les violons
N'oublient jamais cette mélodie
Un air musard détourne et s'attarde dans les cours
Des chansonnettes quittent la fête chaque jour
Les succès passent, partent et s'effacent dans le temps
Tous les refrains n'ont qu'une fin, et pourtant
Quand l'amour rencontre un jour une chanson
Elle fait danser les amoureux pour la vie
Tous les pianos du monde et tous les violons
N'oublient jamais cette mélodie
Quand l'amour rencontre un jour une chanson
Elle fait danser les amoureux pour la vie
Tous les pianos du monde et tous les violons
N'oublient jamаiѕ cette mélodie
When love meets a song one day
A rengaine leaves the Seine with a heavy heart
Ritournelles close their wings every day
Farandoles turn and fly away in the wind
All refrains have only one end, and yet
When love meets a song one day
It makes lovers dance for life
All the pianos in the world and all the violins
Never forget this melody
A meandering tune distracts and lingers in the courtyards
Chansonnettes leave the festivities every day
Hits come and go, and fade with time
All refrains have only one end, and yet
When love meets a song one day
It makes lovers dance for life
All the pianos in the world and all the violins
Never forget this melody
When love meets a song one day
It makes lovers dance for life
All the pianos in the world and аll the violins
Never forget thiѕ melody
| Artist | Françoise Rime |
| Title | Quand l'amour rencontre un jour une chanson |
| Title (English) | When love meets a song one day |
| Songwriters | Alain Morisod, Jean-Jacques Egli |
| Language | French |








