Vidbir 2026:
ShchukaRyba - "Moia zemlia"
Moia zemlia
Колії розлогі
Звивані дороги –
З лісу в гори, на поля
Над крилом пташиним
Небо синє-синє
А під ним – моя земля
Скільки дала ця земля
А вітер повіє
А вітер повіє –
Серденько зрадіє
Серденько зрадіє
Пташка шлях свій віднайде
А вітер співає
А вітер співає –
Доленьку гукає
Доленьку гукає
Квітка з попелу зросте
Квітка з попелу зросте
Шепотіла нам земля
Час вертатися здаля
Шепотіла нам земля
Час вертатися здаля
Шепотіла нам земля
Час вертатися здаля
Шепотіла нам земля
Час вертатися здаля
Шепотіла нам земля
Час вертатися здаля
Шепотіла нам земля
Над крилом пташиним
Небо синє-синє
А під ним – моя земля
My Land
Wide railways
Curvy roads
From the forest to the mountains, to the fields
Above a bird's wing
The sky is so, so blue
And underneath it is my land
How much has this land given us
And the wind will blow
And the wind will blow
The heart shall rejoice
The heart shall rejoice
The bird will rediscover her path
And the wind is singing
And the wind is singing
Calling fate to come
Calling fate to come
A flower will grow out of the ashes
A flower will grow out of the ashes
The land whispered to us:
"It's time to return from afar"
The land whispered to us:
"It's time to return from afar"
The land whispered to us:
"It's time to return from afar"
The land whispered to us:
"It's time to return from afar"
The land whispered to us:
"It's time to return from afar"
The land whispered to us
Above a bird's wing
The sky is so, so blue
And underneath it iѕ my lаnd
Моя Земя
Широки релси
Извиващи се пътища –
От гората към планините, към полетата
Над птичето крило
Небето синее-синее
А под него – моята земя
Колко е дала тази земя
А вятърът ще духа
А вятърът ще духа –
Сърцето ще ликува
Сърцето ще ликува
Птичката ще намери своя път
А вятърът пее
А вятърът пее –
Съдбата вика
Съдбата вика
Цвете от пепелта ще израстне
Цвете от пепелта ще израстне
Шепнеше ни земята
Време е да се завърнем от далеч
Шепнеше ни земята
Време е да се завърнем от далеч
Шепнеше ни земята
Време е да се завърнем от далеч
Шепнеше ни земята
Време е да се завърнем от далеч
Шепнеше ни земята
Време е да се завърнем от далеч
Шепнеше ни земята
Над птичето крило
Небето синее-синее
А под него – моята земя
Terra mia
Ferrovie selvagge
Strade tortuose
Dalle foreste alle montagne, ai campi
Sopra le ali di un uccello
Il cielo é così, così azzurro
E sotto c'é la mia terra
Quanto ci ha dato questa terra
E il vento soffierà
E il vento soffierà
Il cuore si rallegrerà
Il cuore si rallegrerà
L'uccello ritroverà la sua via
E il vento sta cantando
E il vento sta cantando
Chiamando il destino futuro
Chiamando il destino futuro
Un fiore crescerà dalle ceneri
Un fiore crescerà dalle ceneri
La terra ci ha sussurrato:
"E' tempo di tornare da lontano"
La terra ci ha sussurrato:
"E' tempo di tornare da lontano"
La terra ci ha sussurrato:
"E' tempo di tornare da lontano"
La terra ci ha sussurrato:
"E' tempo di tornare da lontano"
La terra ci ha sussurrato:
"E' tempo di tornare da lontano"
La terra ci ha sussurrato
Sopra le ali di un uccello
Il cielo é così, così azzurro
E ѕotto c'é la mia terrа
Moja ziemia
Rozległe tory
Skręcające drogi –
Z lasu w góry, na pola
Nad skrzydłem ptaka
Niebo niebiesko-niebieskie
A pod nim – moja ziemia
Ile ta ziemia dała
A wiatr zawieje
A wiatr zawieje –
Serduszko się ucieszy
Serduszko się ucieszy
Ptak odnajdzie swoją drogę
A wiatr śpiewa
A wiatr śpiewa –
Woła o los
Woła o los
Kwiat z popiołu wyrośnie
Kwiat z popiołu wyrośnie
Ziemia szeptała nam
Czas wracać z daleka
Ziemia szeptała nam
Czas wracać z daleka
Ziemia szeptała nam
Czas wracać z daleka
Ziemia szeptała nam
Czas wracać z daleka
Ziemia szeptała nam
Czas wracać z daleka
Ziemia szeptała nam
Nad skrzydłem ptaka
Niebo niebiesko-niebieѕkie
A pod nim – moja ziemiа
| ShchukaRyba | Yaryna Sizyk, Denys Ivaniv, Stepan Andrushchenko, Yaroslav Tatarchenko, Yuliana Debopre, Toni Stenko |
| Title | Moia zemlia |
| Моя земля | |
| Title (English) | My Land |
| Composer | Yaroslav Tatarchenko |
| Lyricist | Darya Lisich |
| Language | Ukrainian |









