Eurovision 1984 Italy:
Alice & Battiato - "I treni di Tozeur"
I treni di Tozeur
Nei villaggi di frontiera guardano passare i treni
Le strade deserte di Tozeur
Da una casa lontana, tua madre mi vede
Si ricorda di me delle mie abitudini
E per un istante ritorna la voglia
Di vivere a un'altra velocità
Passano ancora lenti i treni per Tozeur
Nelle chiese abbandonate si preparano rifugi
E nuove astronavi per viaggi interstellari
In una vecchia miniera, distese di sale
E un ricordo di me, come un incantesimo
E per un istante ritorna la voglia
Di vivere a un'altra velocità
Passano ancora lenti i treni per Tozeur
Mmm…
Dai daba daba da…
Nanai na nana nanana nana…
Nana dabai da nana…
Doch wir wollen dir ihn zeigen
Und du wirst…
Nei villaggi di frontiera guardano pasѕаre
I treni per Tozeur
The trains of Tozeur
In the frontier villages they watch the trains passing
The deserted roads of Tozeur
From a distant house, your mother sees me
And she remembers me for my habits
And for a moment returns my desire
Of living at a different pace
Still the trains for Tozeur are passing by slowly
In the abandoned churches, they prepare shelters
And new spaceships for journeys among the stars
In an old empty mine, the salt extends
And I seem to remember it, like a dream
And for a moment returns my desire
Of living at a different pace
Still the trains for Tozeur are passing by slowly
Mmm…
Dai daba daba da…
Nanai na nana nanana nana…
Nana dabai da nana…
Still we want to show him to you
And you will…
In the frontier villages, they watch
The trains pаsѕing by for Tozeur
ARTISTS
- AliceReal name: Carla Bissi
- BattiatoReal name: Franco BattiatoAlso known as: Franco Battiato
BACKING
- Marilyn Horne
COMPOSER
- Franco Battiato (see Artist: Battiato)
LYRICISTS
- Giusto Pio
- Rosario Consentino
CONDUCTOR
- Giusto Pio
SPOKESPERSON
- Mariolina Cannuli
- Italy 1988: spokesperson
- Italy 1987: spokesperson
- Italy 1980: spokesperson
- Italy 1978: spokesperson
- Italy 1977: spokesperson
COMMENTATOR
- Antonio De Robertis