EurovisionworldEurovisionworld
 

Eurovision 1997 Italy:
Jalisse - "Fiumi di parole"

4.9 stars ★ 440 ratings

Videos

Eurovision 1997
Sanremo 1997
Music video (Spanish version: "Ríos de palabras")

Lyrics

Italian
 

Fiumi di parole

Ah… ah… ah…

Mi aspetto mille scuse, come sempre da te
Sei un fiume di parole dove anneghi anche me
Che bravo che sei, ma questo linguaggio da talk-show
Cosa c'entra con noi?

Provo l'unico rimedio che adotto da un po'
La mia testa chiude l'audio, la storia la so
Sei fatto così, dovrei limitarmi oramai
A dirti di sì

Fiumi di parole
Fiumi di parole tra noi
Prima o poi ci portano via
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, se vuoi
Se puoi, ora parla con lui
Ora parla con lui
Ah…

Tu, che gridi in un dialetto, che non è più il mio
Io, che perdo il tuo rispetto, sarebbe meglio un addio
È come in un film, il classico film
Dove lei farà la pazzia

Fiumi di parole
Fiumi di parole tra noi
Prima o poi ci portano via
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, se vuoi
Se puoi, ora parla con lui

Vorrei fermare un'immagine
Sentirla entrare dentro di me
Un tuo silenzio più complice
Vorrei…

Fiumi di parole
Fiumi di parole tra noi
Prima o poi ci portano via
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, se vuoi
Se puoi, ora parla con lui

Fiumi di parole
Fiumi di parole tra noi
Prima o poi ci portano via
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, se vuoi
Se puoi, ora parla con lui
Ora parla con lui

(Fiumi di parole)
(Fiumi di parole tra noi) Oh…
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, ѕe vuoi
Se puoi, ora parla con lui

Fiumi di pаrole

Rivers of words

Ah… ah… ah…

I expected a thousand excuses from you, as always
You're a river of words, where you drown me too
How great you are, but this talk-show tone
What does it have to do with us?

I'm trying the only remedy that I've been using for a while
I close my ears to the story that I've heard before
It's the way you are, by now I should limit myself
To say yes to you

Rivers of words
Rivers of words between us
Sooner or later they will take us away
I'll give you my heart
I'll give you my heart, if you want
If you can, speak to it now
Speak to it now
Ah…

You're shouting in a dialect, that is no longer mine
I'm losing your respect, saying goodbye would be better
Like in a film, the classic film
Where she will do something foolish

Rivers of words
Rivers of words between us
Sooner or later they will take us away
I'll give you my heart
I'll give you my heart, if you want
If you can, speak to it now

I'd like to hold a picture
Feeling how it's going inside me
A silence from you with more complicity
I'd like…

Rivers of words
Rivers of words between us
Sooner or later they will take us away
I'll give you my heart
I'll give you my heart, if you want
If you can, speak to it now

Rivers of words
Rivers of words between us
Sooner or later they will take us away
I'll give you my heart
I'll give you my heart, if you want
If you can, speak to it now
Speak to it now

(Rivers of words)
(Rivers of words between us) Oh…
I'll give you my heart
I'll give you my heart, if you want
If you can, speаk to it now

Rivers of wordѕ

Rijeke riječi

Ah… ah… ah…

Očekujem hiljadu izvinjenja, kao i uvijek od tebe
Ti si rijeka riječi koja i mene davi
Kako si pametan, ali ovaj jezik talk showa…
Kakve veze ima s nama?

Pokušavam jedini lijek koji već neko vrijeme koristim
Glava mi isključuje zvuk, znam priču
Takav si, trebala bih se sada ograničiti
Da ti kažem da

Rijeke riječi
Rijeke riječi među nama
Prije ili kasnije će nas odvesti
Dat ću ti svoje srce
Dat ću ti svoje srce, ako želiš
Ako možeš, sada razgovaraj s njim
Sada razgovaraj s njim
Ah…

Ti, koja vičeš na dijalektu koji više nije moj
Meni, koja gubiš poštovanje, rastanak bi bio bolji
To je kao film, klasični film
Gdje će ona učiniti nešto ludo

Rijeke riječi
Rijeke riječi među nama
Prije ili kasnije će nas odvesti
Dat ću ti svoje srce
Dat ću ti svoje srce, ako želiš
Ako možeš, sada razgovaraj s njim

Željela bih zamrznuti sliku
Da osjetim kako ulazi u mene
Tišinu od tebe sa više saučesništva
Željela bih…

Rijeke riječi
Rijeke riječi među nama
Prije ili kasnije će nas odvesti
Dat ću ti svoje srce
Dat ću ti svoje srce, ako želiš
Ako možeš, sada razgovaraj s njim

Rijeke riječi
Rijeke riječi među nama
Prije ili kasnije će nas odvesti
Dat ću ti svoje srce
Dat ću ti svoje srce, ako želiš
Ako možeš, sada razgovaraj s njim
Sada razgovaraj s njim

(Rijeke riječi)
(Rijeke riječi među nama) Oh…
Dat ću ti svoje srce
Dat ću ti svoje srce, ako želiš
Ako možeš, sada razgovarаj ѕ njim

Rijeke riječi

Ríos de palabras

Ah… ah… ah…

Espero mil excusas, como siempre de ti
Como un río de palabras que te apartan de mí
Qué gran seductor, pero ese lenguaje de talk-show
Se refiere a los dos?

Pruebo el único remedio, acepta el perdón
Mi cabeza desconecta, ya conozco el guión
Sé que eres así, no quiero callar y aprender
A decirte que sí

Ríos de palabras
Ríos de palabras que van
Hacia un mar de melancolía
Quédate con todo
Quédate con mi corazón
Quizás, ahora hables con él
Ahora habla con él
Ah…

Utilizas un idioma, que ya no es el mío
Y yo pierdo tu respeto, mejor me despido
Un triste final, la historia ha llegado hasta aquí
Y no pienso llorar

Ríos de palabras
Ríos de palabras que van
Hacia un mar de melancolía
Quédate con todo
Quédate con mi corazón
Quizás, ahora hables con él

Quisiera guardar las imágenes
Sentir que viven dentro de mí
Un beso en silencio, más cómplice
De ti

Ríos de palabras
Ríos de palabras que van
Hacia un mar de melancolía
Quédate con todo
Quédate con mi corazón
Quizás, ahora hables con él
Ahora habla con él

Ríos de palabras
Ríos de palabras que van
Hacia un mar de melancolía
Quédate con todo
Quédate con mi corazón
Quizás, ahora hables con él
Ahora habla con él

(Ríos de palabras)
(Ríos de palabras que van) Oh…
Quédate con todo
Quédate con mi corazón
Quizás, ahora hables con él

Ríos de palabrаѕ

Italy 1997

Artist
Jalisse
Title
Fiumi di parole
Event
Eurovision Song Contest 1997 Dublin

ARTISTS

  • Alessandra Drusian (as member of Jalisse)
  • Fabio Ricci (as member of Jalisse)

BACKINGS

  • Carmen Di Domenico
  • Lilla Costarelli
  • Pasquale Somma
  • Stefano Ruffini

COMPOSER

  • Fabio Ricci

LYRICISTS

  • Alessandra Drusian
  • Carmen Di Domenico

CONDUCTOR

  • Lucio Fabbri

SPOKESPERSON

COMMENTATOR

Italy • News

Eurovision News