Eurovision 2003 France:
Louisa Baileche - "Monts et merveilles"
Monts et merveilles
La la la…
Na na na…
Rien n'est plus comme avant depuis qu'on s'est perdu
Les rivières, l'océan, toutes les mers se sont tues
Et la terre, et la terre pour moi ne tourne plus
J'interroge le ciel comme un ange déçu
Oh mon amour
Où es-tu, mon amour?
J'ai connu la joie et puis la douleur
J'étais avec toi, je suis sans demeure
Je sais qu'il faudrait ne plus en parler
Au moins essayer un peu d'oublier
On s'était promis des monts et merveilles
Aucun jour de pluie, seulement du soleil
Je sais qu'il faudrait ne plus en parler
Et moi, je n'ai pas fini de t'aimer
Oui, je connais mon cœur, je le sais à l'affût
Un souvenir, même un leurre, et tout le sang reflue
Et la terre, et la terre pour moi ne tourne plus
Je suis nue et sans ailes comme un ange déchu
Oh mon amour
Où es-tu, mon amour?
Oh mon amour
Où es-tu, mon amour?
La la la…
Na na na…
J'ai connu la joie et puis la douleur
J'étais avec toi, je suis sans demeure
Je sais qu'il faudrait ne plus en parler
Au moins essayer un peu d'oublier
On s'était promis des monts et merveilles
Aucun jour de pluie, seulement du soleil
Je sais qu'il faudrait ne plus en parler
Au moins essayer un peu d'oublier
Les monts et merveilles
Seulement du soleil
Ne plus en parler
Un peu oublier
Des monts et merveilles
Seulement du soleil
Ne plus en parler
Et moi, je n'ai paѕ fini de t'аimer
The moon and the stars
La la la…
Na na na…
Nothing is as before since we got lost
The rivers, the ocean, all the seas have fallen silent
And the earth, and the earth for me no longer turns
I examine the sky like a deluded angel
Oh my love
Where are you, my love?
I've known joy and then pain
I was with you, I'm homeless
I know I shouldn't talk about it anymore
At least try to forget a little
We promised each other the moon and the stars
Not a single rainy day, only sunshine
I know I shouldn't talk about it anymore
And I never ceased loving you
Yes, I know my heart which is now on the look-out
A memory, even an illusion, and all my blood rushes back
And the earth, and the earth for me no longer turns
I'm naked and without wings like a fallen angel
Oh my love
Where are you, my love?
Oh my love
Where are you, my love?
La la la…
Na na na…
I've known joy and then pain
I was with you, I'm homeless
I know I shouldn't talk about it anymore
At least try to forget a little
We promised each other the moon and the stars
Not a single rainy day, only sunshine
I know I shouldn't talk about it anymore
At least try to forget a little
The moon and the stars
Only sunshine
Not to talk about it anymore
To forget a little
The moon and the stars
Only sunshine
Not to talk about it anymore
And I never ceаѕed loving you
The moon and the stars
La la la…
Na na na…
Life for me is not the same ever since I lost you
The rivers and the ocean with the sea all stood still
As for me, as for me, the earth no longer turns
A deluded angel searching heavens above
For my sweet love
Where are you, my love?
All the joy and laughter came to sorrow
Shared our lives, but now there's no tomorrow
I don't want to keep on thinking 'bout it
I just can't forget, how could we hide it?
Remember we had the moon and stars
Not a rainy day under the sun
I know I should not just talk about it
Maybe I'm not over loving you
Know my heart for certain, I think it beats for you
A rush of blood to my head and my visions come true
As for me, as for me, the earth no longer turns
Like a fallen angel with her broken wings exposed
For my sweet love
Where are you, my love?
Oh, my sweet love
Where are you, my love?
La la la…
Na na na…
All the joy and laughter came to sorrow
Shared our lives, but now there's no tomorrow
I don't want to keep on thinking 'bout it
I just can't forget, how could we hide it?
Remember we had the moon and stars
Not a rainy day under the sun
I know I should not just talk about it
I don't want to keep on thinking 'bout it
The moon and stars
Forever shining
Can't think about it
Try to forget it
The moon and stars
Forever shining
Can't think аbout it
You know, you know I won't ѕtop loving you
Per parlare di noi
La la la…
Na na na…
Per parlare di noi ci vorresti anche tu
Ma tu taci e così e non lo vuoi più
Il silenzio che è in te è la mia poesia
Tengo insieme così la tua vita e la mia
Amore mio
Dove sei, amore mio?
Eri gioia e oggi sei dolore
Spreco invano fiumi di parole
So che non dovresti già pensare
E riprovo un po' a dimenticare
Sognavamo insieme mari e monti
Ma è venuto il tempo dei rimpianti
So che non dovresti già pensare
Ma non ho finito di amarti
Fare estistere noi non è facile, sai
Ma continuo se vuoi, non mi arrenderò mai
Ll silenzio che è in te è la mia poesia
E racconto così la tua storia e la mia
Amore mio
Dove sei, amore mio?
Amore mio
Dove sei, amore mio?
La la la…
Na na na…
Eri gioia e oggi sei dolore
Spreco invano fiumi di parole
So che non dovresti già pensare
E riprovo un po' a dimenticare
Sognavamo insieme mari e monti
Ma è venuto il tempo dei rimpianti
So che non dovresti già pensare
E riprovo un po' a dimenticare
Mari e monti
Solo rimpianti
Stai già a pensare
Dimenticare
Mari e monti
Solo rimpianti
Stai già a penѕare
Ma non ho finito di amаrti
ARTIST
- Louisa Baïleche
SONGWRITER
- Hocine Hallaf
SPOKESPERSON
- Sandrine François
- France 2002: Il Faut Du Temps (artist)
COMMENTATORS
- Isabelle Mergault
- Laurent Ruquier
- France 2004: commentator







