EurovisionworldEurovisionworld
 

Eurovision 2026 France:
Monroe - "Regarde"

3.9 stars ★ 13541 ratings

Videos

Music video
Audio

Lyrics

French
 

Regarde

Quand tout s'illumine
Dans tout Paris
Que les rues se vident
Je reste ici

J'ai cherché ton amour
Dans tous les faubourgs
Je chante tous les jours

Regarde moi, regarde toi
C'est ça l'amour, ça te foudroie
Regarde moi, regarde toi
C'est ça l'amour
Tu ne seras jamais perdu

Allez viens, je peux t'emmener
Là où c'est fort, fort de s'aimer
Allez viens, tu n'es pas fou
Dans ma poitrine, tu rythmes mon pouls

Allez viens sous la pluie battante
Je dirai aux gens qu'il est présent
Je dirai aux femmes, aux hommes, aux enfants
Je dirais au monde dans chaque chanson

J'ai cherché ton amour
Dans tous les faubourgs
Je chante tous les jours

Regarde moi, regarde toi
C'est ça l'amour, ça te foudroie
Regarde moi, regarde toi
C'est ça l'amour
Tu ne seras jamais perdu

C'est ça l'amour
Il est partout
Il est là, là, là

Regarde moi, regarde toi
C'eѕt ça l'amour, ça te foudroie
Regаrde moi

Look

When everything glows
Across all of Paris
When the streets fall silent
I stay here

I searched for your love
Through every neighbourhood
I sing about it every day

Look at me, look at yourself
That's what love is, it hits you like lightning
Look at me, look at yourself
That's love
You will never be lost

Come on, I can take you
To a place where love burns strong
Come with me, you're not crazy
Inside my chest, you set my heartbeat

Come with me into the pouring rain
I'll tell everyone it's real
I'll tell women, men and children
I'll tell the world in every song

I searched for your love
Through every neighbourhood
I sing about it every day

Look at me, look at yourself
That's what love is, it hits you like lightning
Look at me, look at yourself
That's love
You will never be lost

That's love
It's everywhere
It's here, here, here

Look at me, look at yourself
That's what love is, it hitѕ you like lightning
Look аt me

Mira

Quan tot s'il·lumina
Per tot París
Quan els carrers es buiden
Jo em quedo aquí

He buscat el teu amor
Per tots els barris
Canto cada dia

Mira'm, mira't
Això és l'amor, et fulmina
Mira'm, mira't
Això és l'amor
Mai et perdràs

Vinga, vine, puc emportar-te
Allà on és fort, estimar-se és fort
Vinga, vine, no ets pas boig
Dins el meu pit tu segueixes el ritme del meu pols

Vinga, vine sota la pluja batent
Diré a la gent que és present
Diré a les dones, als homes, als infants
Diré al món en cada cançó

He buscat el teu amor
Per tots els barris
Canto cada dia

Mira'm, mira't
Això és l'amor, et fulmina
Mira'm, mira't
Això és l'amor
Mai et perdràs

Això és l'amor
És per tot arreu
És aquí, aquí, aquí

Mira'm, mira't
Això éѕ l'amor, et fulmina
Mirа'm

看啊

當一切亮起
在整個巴黎
當滿街空蕩
我駐足在此

我尋覓你的愛
在每一個城郊
我每日歌唱著

看看我 看看你
這就是愛 讓你暈頭轉向
看看我 看看你
這就是愛
你將永不迷途

跟我來吧 我能帶著你
去到那充滿愛意的所在
跟我來吧 你不是瘋子
在我懷裡 你為我的脈搏譜下節奏

跟我來 在滂沱大雨中
我會告訴大家它就在這
我會告訴婦女、男子和兒童
我會在每首歌中向世界訴說

我尋覓你的愛
在每一個城郊
我每日歌唱著

看看我 看看你
這就是愛 讓你暈頭轉向
看看我 看看你
這就是愛
你將永不迷途

這就是愛
無處不在
它在這 這 這

看看我 看看你
這就是愛 讓你暈頭轉向
看看我

Kijk

Als alles gloeit
Over heel Parijs
Als de straten stil worden
Blijf ik hier

Ik zocht naar jouw liefde
In elke wijk
Ik zing er elke dag over

Kijk naar mij, kijk naar jezelf
Dat is wat liefde is, het raakt je als een bliksemflits
Kijk naar mij, kijk naar jezelf
Dat is liefde
Je zult nooit verdwalen

Kom op, ik kan je meenemen
Naar een plek waar de liefde sterk brandt
Kom met me mee, je bent niet gek
In mijn borstkas laat je mijn hart kloppen

Kom met me mee in de stromende regen
Ik zal iedereen vertellen dat het echt is
Ik zal het vrouwen, mannen en kinderen vertellen
Ik zal het de wereld vertellen in elk lied

Ik zocht naar jouw liefde
Door elke wijk
Ik zing er elke dag over

Kijk naar mij, kijk naar jezelf
Dat is wat liefde is, het raakt je als een bliksemflits
Kijk naar mij, kijk naar jezelf
Dat is liefde
Je zult nooit verdwaald zijn

Dat is liefde
Het is overal
Het is hier, hier, hier

Kijk naar mij, kijk naar jezelf
Dat is wat liefde is, het raakt je als een bliksemflitѕ
Kijk naаr mij

Katso

Kun kaikki ympärillämme loistaa
Joka puolella Pariisia
Kun kadut hiljentyvät
Jään tänne

Etsin rakkauttasi
Joka naapurustosta
Laulan siitä joka päivä

Katso minua, katso itseäsi
Sitä on rakkaus, se lyö kuin salama
Katso minua, katso itseäsi
Se on rakkautta
Et voi siinä eksyä

Tule mukaani, voin viedä sinut paikkaan
Paikkaan, jossa rakkaus välillämme on voimakasta
Tule mukaani, et ole hullu
Saat rinnassani sydämen sykkimään

Tule mukaani rankkasateeseen
Kerron kaikille totuuden
Kerron naisille, miehille ja lapsille
Kerron siitä maailmalle joka laulussani

Etsin rakkauttasi
Joka naapurustosta
Laulan siitä joka päivä

Katso minua, katso itseäsi
Sitä on rakkaus, se lyö kuin salama
Katso minua, katso itseäsi
Se on rakkautta
Et voi siinä eksyä

Se on rakkautta
Sitä on kaikkialla
Sitä on täällä, täällä, täällä

Katso minua, katso itseäsi
Sitä on rakkaus, se lyö kuin salama
Katѕo minuа

Schau

Wenn alles leuchtet
In ganz Paris
Wenn die Straßen leise werden
Bleibe ich hier

Ich suchte nach deiner Liebe
In jedem Viertel
Ich singe jeden Tag davon

Sieh mich an, sieh dich selbst an
Das ist Liebe, sie trifft dich wie ein Blitz
Sieh mich an, sieh dich selbst an
Das ist Liebe
Du wirst niemals verloren gehen

Komm schon, ich kann dich mitnehmen
An einen Ort, wo Liebe stark brennt
Komm mit mir, du bist nicht verrückt
In meiner Brust, du bestimmst meinen Herzschlag

Komm mit mir in den strömenden Regen
Ich werde allen erzählen, dass es echt ist
Ich werde es Frauen, Männern und Kindern erzählen
Ich werde es der Welt in jedem Lied erzählen

Ich suchte nach deiner Liebe
In jedem Viertel
Ich singe jeden Tag davon

Sieh mich an, sieh dich selbst an
Das ist Liebe, sie trifft dich wie ein Blitz
Sieh mich an, sieh dich selbst an
Das ist Liebe
Du wirst niemals verloren gehen

Das ist Liebe
Sie ist überall
Sie ist hier, hier, hier

Sieh mich an, sieh dich selbst an
Das ist Liebe, ѕie trifft dich wie ein Blitz
Sieh mich аn

Δες

Όταν όλα λάμπουν
Σε όλο το Παρίσι
Όταν οι δρόμοι αδειάζουν
Εγώ μένω εδώ

Αναζήτησα την αγάπη σου
Σε όλες τις συνοικίες
Τραγουδάω κάθε μέρα

Δες με, δες τον εαυτό σου
Αυτό είναι αγάπη, σε χτυπάει σαν αστραπή
Δες με, δες τον εαυτό σου
Αυτό είναι η αγάπη
Δεν θα χαθείς ποτέ

Έλα, μπορώ να σε πάρω
Όπου είναι δυνατό - δυνατό να αγαπάμε ο ένας τον άλλον
Έλα μαζί μου, δεν είσαι τρελός
Μέσα στο στήθος μου ρυθμίζεις τους παλμούς μου

Έλα στην καταρρακτώδη βροχή
Θα πω στον κόσμο ότι είναι αλήθεια
Θα το πω σε γυναίκες, άνδρες, παιδιά
Θα το έλεγα στον κόσμο σε κάθε τραγούδι

Αναζήτησα την αγάπη σου
Σε όλες τις συνοικίες
Τραγουδάω κάθε μέρα

Δες με, δες τον εαυτό σου
Αυτό είναι αγάπη, σε χτυπάει σαν αστραπή
Δες με, δες τον εαυτό σου
Αυτό είναι η αγάπη
Δεν θα χαθείς ποτέ

Αυτό είναι η αγάπη
Είναι παντού
Είναι εκεί, εκεί, εκεί

Δες με, δες τον εαυτό σου
Αυτό είναι αγάπη, σε χτυπάει σαν αστραπή
Δες με

הבט

כשהכל זוהר
ברחבי כל פריז
כשכל הרחובות משתתקים
אני נשארת כאן

חיפשתי את אהבתך
בכל שכונה
אני שרה על זה כל יום

תסתכל עליי, תסתכל על עצמך
ככה זו אהבה, היא מכה בך כמו ברק
תסתכל עליי, תסתכל על עצמך
זו אהבה
אתה לעולם לא תיאבד

קדימה, אני יכולה לקחת אותך
למקום שבו אהבה בוערת חזק
בוא איתי, אתה לא משוגע
בתוך החזה שלי, אתה מכוון את פעימות ליבי

בוא איתי לתוך הגשם השוטף
אני אספר לכולם שזה אמיתי
אני אספר לנשים, גברים וילדים
אני אספר לעולם בכל שיר

חיפשתי את אהבתך
בכל שכונה
אני שרה על זה כל יום

תסתכל עליי, תסתכל על עצמך
ככה זו אהבה, היא מכה בך כמו ברק
תסתכל עליי, תסתכל על עצמך
זו אהבה
אתה לעולם לא תיאבד

זו אהבה
היא בכל מקום
היא כאן, כאן, כאן

תסתכל עליי, תסתכל על עצמך
ככה זו אהבה, היא מכה בך כמו ברק
תסתכל עליי

Guarda

Quando tutto s'illumina
In tutta Parigi
Che le strade si svuotano
Io resto qui

Ho cercato il tuo amore
In tutte le periferie
Canto tutti i giorni

Guardami, guardati
È questo l'amore, ti fulmina
Guardami, guardati
È questo l'amore
Tu non sarai mai perso

Dai vieni, posso accompagnarti
Là dove si è forti, forti di amarsi
Dai vieni, non sei pazzo
Nel mio petto, tu ritmi il mio battito

Dai vieni sotto la pioggia battente
Dirò alla gente che è presente
Dirò alle donne, agli uomini, ai bambini
Direi al mondo in che canzone

Ho cercato il tuo amore
In tutte le periferie
Canto tutti i giorni

Guardami, guardati
È questo l'amore, ti fulmina
Guardami, guardati
È questo l'amore
Tu non sarai mai perso

È questo l'amore
È dappertutto
È là, là, là

Guardami, guardati
È queѕto l'amore, ti fulmina
Guardаmi

Specta

Omnibus illuminatis
In tota Lutetia
Plateae cum vacuantur
Hic maneo

Tuum amorem quaerebam
Per omne suburbium
Omni die canto

Specta me, specta te
Hic est amor, hic te exanimat
Specta me, specta te
Hic est amor
Omnino numquam aberrabis

Eia veni, possum te illuc ducere
Ubi est forte, forte se amare
Eia veni, fatuus non es
Meo pectore, rythmo mihi pulsum fingis

Eia veni sub pluviam pulsantem
Vulgo dicam id adesse
Feminis dicam, hominibus, infantibus
Mundo dicam in omni carmine

Tuum amorem quaerebam
Per omne suburbium
Omni die canto

Specta me, specta te
Hic est amor, hic te exanimat
Specta me, specta te
Hic est amor
Omnino numquam aberrabis

Hic est amor
Ubique sit
Sit ibi, ibi, ibi

Specta me, specta te
Hic eѕt amor, hic te exanimat
Spectа me

Pažiūrėk

Kai viskas nušvinta
Visame Paryžiuje
Kai gatvės ištuštėja
Aš lieku čia

Ieškojau tavo meilės
Kiekviename priemiestyje
Dainuoju kiekvieną dieną

Pažvelk į mane, pažvelk į save
Tai meilė, ji trenkia į tave kaip žaibas
Pažvelk į mane, pažvelk į save
Tai meilė
Tu niekada nepasiklysi

Eime, galiu tave nuvesti
Ten, kur stipru, stipru mylėti vienas kitą
Eime, tu ne išprotėjai
Mano krūtinėje tu nustatei mano pulso ritmą

Nagi, eime per pliaupiantį lietų
Pasakysiu žmonėms, kad tai tikra
Pasakysiu moterims, vyrams, vaikams
Pasakysiu pasauliui kiekvienoje dainoje

Ieškojau tavo meilės
Kiekviename priemiestyje
Dainuoju kiekvieną dieną

Pažvelk į mane, pažvelk į save
Tai meilė, ji trenkia į tave kaip žaibas
Pažvelk į mane, pažvelk į save
Tai meilė
Tu niekada nepasiklysi

Tai meilė
Ji visur
Ji čia, čia, čia

Pažvelk į mane, pažvelk į save
Tai meilė, ji trenkia į tave kaip žaibaѕ
Pažvelk į mаne

Ħares

Meta kollox illellex
Tul Pariġi kollha
Meta t-toroq jaqgħu fi skiet
Jien nibqa' hawn

Fittixt għal imħabbtek
Fl-inħawi kollha
Għannejt dwarha kuljum

Ħares lejja, ħares lejk
Dik hi l-imħabba, taqa' fuqek bħal sajjetta
Ħares lejja, ħares lejk
Dik l-imħabba
Qatt m'hu se tkun mitluf

Ejja, nista' nieħdok
F'post fejn l-imħabba tissaħħaħ
Ejja miegħi, int mhux miġnun
Ġewwa sidri, ċaqlaqt it-taħbita ta' qalbi

Ejja miegħi fix-xita qliel
Se ngħid lil kulħadd li din reali
Se ngħid lin-nisa, irġiel u tfal
Se ngħid lid-dinja f'kull għanja

Fittixt għal imħabbtek
Fl-inħawi kollha
Għannejt dwarha kuljum

Ħares lejja, ħares lejk
Dik hi l-imħabba, taqa' fuqek bħal sajjetta
Ħares lejja, ħares lejk
Dik l-imħabba
Qatt m'hu se tkun mitluf

Dik hi l-imħabba
Tinsab kullimkien
Tinsab hawn, hawn, hawn

Ħares lejja, ħares lejk
Dik hi l-imħabba, taqa' fuqek bħal sajjetta
Ħareѕ lejjа

Agachatz

Quand tot s'aluca
Per tot París
Quand las carrièras se voidan
Demori aicí

Cerquèri ton amor
Dins cada banlèga
Canti cada jorn

Agachatz-me, agachatz-vos
Aquò's l'amor, te tusta coma un eslhauç
Agachatz-me, agachatz-vos
Aquò's l'amor
Seràs pas jamai perdut

Anem, te pòdi menar
A ont es fòrt, fòrt s'aimar l'un l'autre
Anem, sètz pas fòl
Dins mon còr, me metètz lo pols

Anem, venètz dins la pluèja que raja
Dirai a las gents qu'es aquí
Dirai a las femnas, als òmes, als enfants
Dirai al mond dins cada cançon

Cerquèri ton amor
Dins cada banlèga
Canti cada jorn

Agachatz-me, agachatz-vos
Aquò's l'amor, te tusta coma un eslhauç
Agachatz-me, agachatz-vos
Aquò's l'amor
Perdràs pas jamai

Aquò's l'amor
Es pertot
Es aquí, aquí, aquí

Agachatz-me, agachatz-vos
Aquò's l'amor, te tusta coma un eѕlhauç
Agachаtz-me

Spójrz

Kiedy wszystko się błyszczy
W całym Paryżu
Kiedy ulice zapadają w ciszę
Ja zostaje tu

Szukałam twojej miłości
We wszystkich sąsiedztwach
Śpiewam o tym każdego dnia

Spójrz na mnie, spójrz na siebie
Tak wygląda miłość, uderza cię jak błyskawica
Spójrz na mnie, spójrz na siebie
To jest miłość
Nigdy się nie zgubisz

Chodź, mogę cię zabrać
W miejsce gdzie miłość płonie mocniej
Chodź ze mną, nie jesteś szalony
W moich piersiach, ustalasz puls

Chodź ze mną w ulewny deszcz
Powiem, że wszystko jest prawdziwe
Powiem kobietom, mężczyznom i dzieciom
Powiem światu w każdej piosence

Szukałam twojej miłości
We wszystkich sąsiedztwach
Śpiewam o tym każdego dnia

Spójrz na mnie, spójrz na siebie
Tak wygląda miłość, uderza cię jak błyskawica
Spójrz na mnie, spójrz na siebie
To jest miłość
Nigdy się nie zgubisz

To jest miłość
Ona jest wszędzie
Jest tu, tu, tu

Spójrz na mnie, spójrz na siebie
Tak wygląda miłość, uderza cię jak błyѕkawica
Spójrz nа mnie

Olha

Quando tudo brilha
Por toda Paris
Quando as ruas ficam silenciosas
Eu fico aqui

Procurei pelo teu amor
Por todos os bairros
Canto sobre isso todos os dias

Olha para mim, olha para ti mesmo
Isso é o que é o amor, atinge-te como um raio
Olha para mim, olha para ti mesmo
Isso é amor
Nunca estarás perdido

Vamos, eu posso levar-te
Para um lugar onde o amor arde forte
Vem comigo, tu não és louco
Dentro do meu peito, tu fazes o meu coração bater

Vem comigo para a chuva torrencial
Eu direi a todos que é real
Direi às mulheres, aos homens e às crianças
Direi ao mundo em todas as canções

Procurei o teu amor
Por todos os bairros
Canto sobre isso todos os dias

Olha para mim, olha para ti mesmo
Isso é o que é o amor, atinge-te como um raio
Olha para mim, olha para ti mesmo
Isso é amor
Nunca estarás perdido

Isso é amor
Está em todo o lado
Está aqui, aqui, aqui

Olha para mim, olha para ti mesmo
Isѕo é o que é o amor, atinge-te como um raio
Olha parа mim

Privește

Când totul se luminează
În tot Parisul
Când străzile se golesc
Eu rămân aici

Ți-am căutat iubirea
Prin toate cartierele
Cânt în fiecare zi

Privește-mă, privește-te
Asta e iubirea, te lovește ca un fulger
Privește-mă, privește-te
Asta e iubirea
Nu vei fi niciodată pierdut

Hai, vino, te pot duce
Acolo unde e puternic, puternic să iubești
Hai, vino, nu ești nebun
În pieptul meu îmi dai ritmul pulsului

Hai, vino sub ploaia torențială
Le voi spune oamenilor că e prezentă
Le voi spune femeilor, bărbaților și copiilor
Voi spune lumii în fiecare cântec

Ți-am căutat iubirea
Prin toate cartierele
Cânt în fiecare zi

Privește-mă, privește-te
Asta e iubirea, te lovește ca un fulger
Privește-mă, privește-te
Asta e iubirea
Nu vei fi niciodată pierdut

Asta e iubirea
Este peste tot
Este aici, aici, aici

Privește-mă, privește-te
Aѕta e iubirea, te lovește cа un fulger
Privește-mă

Гледај

Када све заблиста
Кроз цео Париз
Када улице постају тихе
Ја остајем овде

Тражила сам твоју љубав
Кроз сваки комшилук
Певам о томе сваки дан

Погледај ме, погледај се
То је љубав, погоди те као гром
Погледај ме, погледај се
То је љубав
Никад се нећеш изгубити

Хајде, повешћу те
На место где љубав јако гори
Пођи са мном, ниси луд
У мојим грудима, ти остављаш откуцај

Пођи са мном у пљуштајућу кишу
Рећићу свима да је стварно
Рећићу женама, мушкарцима и деци
Рећићу свету у свакој песми

Тражила сам твоју љубав
Кроз сваки комшилук
Певам о томе сваки дан

Погледај ме, погледај се
То је љубав, погоди те као гром
Погледај ме, погледај се
То је љубав
Никад се нећеш изгубити

То је љубав
Она је свугде
Овде је, овде, овде

Погледај ме, погледај се
То је љубав, погоди те као гром
Погледај ме

Gledaj

Kada sve zablista
Kroz ceo Pariz
Kada ulice postaju tihe
Ja ostajem ovde

Tražila sam tvoju ljubav
Kroz svaki komšiluk
Pevam o tome svaki dan

Pogledaj me, pogledaj se
To je ljubav, pogodi te kao grom
Pogledaj me, pogledaj se
To je ljubav
Nikad se nećeš izgubiti

Hajde, povešću te
Na mesto gde ljubav jako gori
Pođi sa mnom, nisi lud
U mojim grudima, ti ostavljaš otkucaj

Pođi sa mnom u pljuštajuću kišu
Rećiću svima da je stvarno
Rećiću ženama, muškarcima i deci
Rećiću svetu u svakoj pesmi

Tražila sam tvoju ljubav
Kroz svaki komšiluk
Pevam o tome svaki dan

Pogledaj me, pogledaj se
To je ljubav, pogodi te kao grom
Pogledaj me, pogledaj se
To je ljubav
Nikad se nećeš izgubiti

To je ljubav
Ona je svugde
Ovde je, ovde, ovde

Pogledaj me, pogledaj ѕe
To je ljubav, pogodi te kao grom
Pogledаj me

Mira

Cuando todo brilla
Por todo París
Cuando las calles se silencian
Me quedo aquí

Busqué tu amor
Por cada barrio
Canto sobre ello todos los días

Mírame, mírate a ti mismo
Eso es el amor, te golpea como un rayo
Mírame, mírate a ti mismo
Eso es el amor
Nunca estarás perdido

Vamos, puedo llevarte
A un lugar donde el amor arde fuerte
Ven conmigo, no estás loco
Dentro de mi pecho, marcas mi latido

Ven conmigo bajo la lluvia torrencial
Les diré a todos que es real
Se lo diré a mujeres, hombres y niños
Se lo diré al mundo en cada canción

Busqué tu amor
Por cada barrio
Canto sobre ello todos los días

Mírame, mírate a ti mismo
Eso es el amor, te golpea como un rayo
Mírame, mírate a ti mismo
Eso es el amor
Nunca estarás perdido

Eso es el amor
Está en todas partes
Está aquí, aquí, aquí

Mírame, mírate a ti mismo
Eso eѕ el amor, te golpea como un rayo
Mírаme

Bak

Her şey aydınlandığında
Tüm Paris'te
Sokaklar boşaldığında
Burada kalırım

Senin aşkını aradım
Tüm banliyölerde
Her gün şarkı söylerim

Bana bak, sana bak
Aşk bu, sana yıldırım çarpar
Bana bak, sana bak
Aşk bu
Hiçbir zaman kayıp olmayacaksın

Hadi gel, seni getirebilirim
Güçlü olan yerde, kendini sevmekte güçlü
Hadi gel, deli değilsin
Göğsümde, kalp atışlarımın ritmini belirliyorsun

Hadi gel dövüşçü yağmurun altına
Var olan insanlara derim ki
Kadınlara, adamlara, çocuklara derim ki
Dünyaya her şarkımda derim ki

Senin aşkını aradım
Tüm banliyölerde
Her gün şarkı söylerim

Bana bak, sana bak
Aşk bu, sana yıldırım çarpar
Bana bak, sana bak
Aşk bu
Hiçbir zaman kayıp olmayacaksın

Aşk bu
O her yerde
Orada, orada, orada

Bana bak, sana bak
Aşk bu, ѕana yıldırım çarpar
Bana bаk

Подивись

Коли все сяє
У Парижі
Коли вулиці затихають
Я залишаюся тут

Я шукала твою любов
По всіх районах
Я співаю про це щодня

Подивись на мене, подивись на себе
Ось що таке любов, вона вдаряє тебе як блискавка
Подивись на мене, подивись на себе
Це любов
Ти ніколи не загубишся

Ну ж бо, я можу завести тебе
В місце де любов палко горить
Ходімо зі мною, ти не збожеволів
У моїх грудях, ти встановив моє серцебиття

Ходімо зі мною під дощ
Я розкажу всім що це правда
Я розкажу жінкам, чоловікам і дітям
Я розкажу світу у кожній пісні

Я шукала твою любов
По всіх районах
Я співаю про це щодня

Подивись на мене, подивись на себе
Ось що таке любов, вона вдаряє тебе як блискавка
Подивись на мене, подивись на себе
Це любов
Ти ніколи не загубишся

Це любов
Вона всюди
Вона тут, тут, тут

Подивись на мене, подивись на себе
Ось що таке любов, вона вдаряє тебе як блискавка
Подивись на мене

France 2026

Artist
Monroe
Title
Regarde
Language
French
Event
Eurovision Song Contest 2026 Vienna

ARTIST

  • Monroe Vata
    Real name: Monroe Vata Rigby

COMPOSERS

  • Christopher Cohen
  • Fred Savio
  • Fredie Marche
  • Maxime Morise

LYRICIST

  • Fred Savio

France • News

Eurovision News