EurovisionworldEurovisionworld
 

Eurovision 2025 France:
Louane - "Maman"

4 stars ★ 13389 ratings

Videos

Song presentation
Audio
Live at Eurovision in Concert 2025

Lyrics

French
 

Maman

Y'a plus d'amants
Y'a plus de lits
Finalement tu vois
J'ai construit ma vie
Et le vide est grand
Les questions aussi
Toi, tu vas comment ?
Est-ce que tu vois tout ici ?

Et j'ai bien changé
J'ai bien grandi
De toi j'ai gardé
Tout ce qui fait qui je suis

Je vais mieux, je sais où je vais
J'ai arrêté d'compter les années
Et si j'ai voulu arrêter le temps
Maintenant c'est moi qu'elle appelle maman

Maman…
Maman…
Maman…

J'ai trouvé l'amour indélébile
Tu sais le vrai toujours
Même quand le temps file
Quand il me tient la main
J'ai plus peur de rien
Et ça m'fait comme avant
Quand toi tu m'tenais la main

Je vais mieux, je sais où je vais
J'ai arrêté d'compter les années
Et si j'ai voulu arrêter le temps
Maintenant c'est moi qu'elle appelle maman

Maman…
Maman…
Maman…
Maman…
Maman…
Maman…

Je vais mieux, je sais où je vais
J'ai arrêté d'compter les années
Et si j'ai voulu arrêter le temps
Maintenant c'est moi qu'elle appelle
Maman, maman, maman, maman
Maman…

Si j'ai voulu arrêter le temps
Maintenant c'eѕt moi qu'elle appelle
Mamаn

Mum

There are no more one night stands
There are no more beds
In the end, you see
I've built my life
And the emptiness is vast
The questions too
How are you?
Do you see everything here?

I've changed a lot
I've grown up a lot
From you, I kept everything
That makes me who I am

I'm better, I know where I'm going
I stopped counting the years
And if I wanted to stop time
Now, it's me she calls 'Mum'

Mum…
Mum…
Mum…

I've found indelible love
You know, the real one, always
Even when time flies
When he holds my hand
I'm no longer afraid of anything
And it feels like before
When you used to hold my hand

I'm better, I know where I'm going
I stopped counting the years
And if I wanted to stop time
Now, it's me she calls "Mum"

Mum…
Mum…
Mum…
Mum…
Mum…
Mum…

I'm better, I know where I'm going
I stopped counting the years
And if I wanted to stop time
Now, it's me she calls "Mum"
Mum, mum, mum, mum
Mum…

If I wanted to stop time
Now, it's me she cаllѕ
"Mum"

Mami

S'ka më dashuri
As shtrat ku t'fshihem
Por shiko, e sheh?
Unë jetën e ngrita
Por boshllëku rri
Pyetjet po ashtu
Ti si je tani?
A i sheh të gjitha këtu?

Kam ndryshuar
Jam rritur mirë
Nga ty kam marrë
Gjithçka që më bën të jem ky që jam

Tani jam mirë, e di ku shkoj
S'po numëroj më vitet që shkojnë
Dhe nëse doja kohën ta ndalja
Tani është ajo që më thërret "mama"

Mami…
Mami…
Mami…

E gjeta dashurinë që s'shket
Atë të vërtetën, gjithmonë aty
Edhe kur vitet fluturojnë
Kur ai më mban për dore
Nuk kam më frikë
Më duket si atëherë
Kur ti më mbaje dorën

Tani jam mirë, e di ku shkoj
S'po numëroj më vitet që shkojnë
Dhe nëse doja kohën ta ndalja
Tani është ajo që më thërret "mama"

Mami…
Mami…
Mami…
Mami…
Mami…
Mami…

Tani jam mirë, e di ku shkoj
S'po numëroj më vitet që shkojnë
Dhe nëse doja kohën ta ndalja
Tani është ajo që më thërret
Mama, mama, mama, mama
Mama…

Nëse doja kohën ta ndalja
Tani ëѕhtë ajo që më thërret
Mamа

أمي

لا يوجد عاشقين بعد الآن
لا يوجد سرير بعد الآن
وأخيرًا ترين
لقد بنيت حياتي
والفراغ كبير
والأسئلة كذلك
و أنت، كيف حالكِ؟
هل ترين كل شيء هنا؟

لقد تغيرت كثيرًا
لقد كبرت كثيرًا
منكِ احتفظت
بكل ما يجعلني نفسي

حالتي أفضل، أعرف إلى أين أنا ذاهبة
توقفت عن عد السنين
وإذا أردت إيقاف الوقت
الآن أصبحت أنا من هي تنادي بأمي

أمي…
أمي…
أمي…

لقد وجدت حبًا لا يمحى
بالحقيقة تعلمين دائمًا
حتى عندما يمر الوقت
عندما هو يمسك بيدي
لم أعد أخاف من أي شيء
وأشعر كما كنت أشعر
عندما كنتِ تمسكين بيدي

حالتي أفضل، أعرف إلى أين أنا ذاهبة
توقفت عن عد السنين
وإذا أردت إيقاف الوقت
الآن أصبحت أنا من هي تنادي بأمي

أمي…
أمي…
أمي…
أمي…
أمي…
أمي…

حالتي أفضل، أعرف إلى أين أنا ذاهبة
توقفت عن عد السنين
وإذا أردت إيقاف الوقت
الآن أصبحت أنا من هي تنادي
بأمي، أمي، أمي، أمي
أمي…

وإذا أردت إيقاف الوقت
الآن أصبحت أنا من هي تنادي
بأمي

Ana

Sevgililər qalmadı
Yataq da boşdur
Axırda bax gör
Öz həyatımı qurmuşam
Və boşluq böyükdür
Suallar da eləcə
Bəs sən necəsən?
Burada hər şeyi görə bilirsənmi?

Çox dəyişmişəm
Böyümüşəm yaxşıca
Səndən saxlamışam
Mən olan hər şeyi

Daha yaxşıyam, hara getdiyimi bilirəm
İlləri saymağı dayandırmışam
Əgər vaxtı saxlamaq istəmişdimsə
İndi vaxt məni "ana" çağırır

Ana…
Ana…
Ana…

Silinməz bir sevgi tapmışam
Bax, o həqiqi, əbədi sevgi
Hətta zaman keçəndə belə
Əlimi tutanda
Heç nədən qorxmuram
Elə əvvəlki kimi
Sən mənim əlimi tutanda

Daha yaxşıyam, hara getdiyimi bilirəm
İlləri saymağı dayandırmışam
Əgər vaxtı saxlamaq istəmişdimsə
İndi vaxt məni "ana" çağırır

Ana…
Ana…
Ana…
Ana…
Ana…
Ana…

Daha yaxşıyam, hara getdiyimi bilirəm
İlləri saymağı dayandırmışam
Əgər vaxtı saxlamaq istəmişdimsə
İndi vaxt məni "ana" çağırır
Ana, ana, ana, ana
Ana…

Əgər vaxtı saxlamaq istəmişdimѕə
İndi vaxt məni
"Ana" çаğırır

Mammig

N'eus ket mui a garantez
N'eus gwele ebet ken
A-benn ar fin e welit
Savet em eus ma buhez
Hag ar voull a zo bras
Goulennoù ivez
Mont a ra?
Gwelet a rez pep tra amañ ?

Ha cheñchet on kalz
Desket mat on
Diganeoc'h em eus miret
Pep tra a ra ac'hanon piv on

Gwelloc'h on, gouzout a ran pelec'h ez an
Paouezet em eus da gontañ ar bloavezhioù
Ha ma felle din paouez gant an amzer
Bremañ e c'halv ac'hanon mammig

Mammig…
Mammig…
Mammig…

Kavet em eus karantez diziverkañ
Gouzout a rez atav ar wirionez
Zoken pa dremen an amzer
Pa zalc'h va dorn
N'em eus aon rak netra ken
Ha lakaat a ra ac'hanon da santout evel a-raok
Pa'c'h eus dalc'het va dorn

Gwelloc'h on, gouzout a ran pelec'h ez an
Paouezet em eus da gontañ ar bloavezhioù
Ha ma felle din paouez gant an amzer
Bremañ e c'halv ac'hanon mammig

Mammig…
Mammig…
Mammig…
Mammig…
Mammig…
Mammig…

Gwelloc'h on, gouzout a ran pelec'h ez an
Paouezet em euѕ da gontañ ar bloavezhioù
Ha ma felle din paouez gant an amzer
Bremañ emañ o gervel ac'hanon
Mammig, mammig, mammig, mammig
Mammig…

Ma felle din paouez gant an amzer
Bremañ emañ o gervel ac'hanon
Mаmmig

媽媽

再也沒有情人
再也沒有床褥
妳終於能看見
我建立了我的人生
而那空虛廣闊無垠
那些疑問同樣如此
妳過得還好嗎?
能目睹這的一切嗎?

我改變了很多
我成長了不少
從妳身上 我留住
讓我成為我的一切

我過得更好了 我知道我要去哪
我已停止數著 漸漸流去的歲月
若曾有那一刻 我想讓時間停止
而現在是她 向我呼喚道「媽媽」

媽媽⋯⋯
媽媽⋯⋯
媽媽⋯⋯

我找到不可磨滅的愛
妳懂的 真正的永恆
就算時光逝去之飛快
當他緊緊牽住我的手
一切都不再讓我害怕
而那感覺 就像從前
像妳握住我的手那樣

我過得更好了 我知道我要去哪
我已停止數著 漸漸流去的歲月
若曾有那一刻 我想讓時間停止
而現在是她 向我呼喚道「媽媽」

媽媽⋯⋯
媽媽⋯⋯
媽媽⋯⋯
媽媽⋯⋯
媽媽⋯⋯
媽媽⋯⋯

我過得更好了 我知道我要去哪
我已停止數著 漸漸流去的歲月
若曾有那一刻 我想讓時間停止
而現在是她 向我呼喚道
媽媽 媽媽 媽媽 媽媽
媽媽⋯⋯

若曾有那一刻 我想讓時間停止
而現在是她 向我呼喚道
媽媽

Mámou

Už tu nejsou žádní další milenci
Žádné další postele
Nakonec vidíš
Vybudovala jsem si život
Prázdnota je obrovská
Otázky taky
A ty, jak se máš?
Můžeš vidět všechno?

A hodně jsem se změnila
Hodně jsem dospěla
Skryla jsem před tebou
Všechno, co mě dělá tím, kým jsem

Daří se mi líp, vím, kam směřuju
Přestala jsem počítat roky
A i když jsem si jednou přála, aby se čas zastavil
Teď jsem já, koho nazývá mámou

Mámou…
Mámou…
Mámou…

Našla jsem lásku, která nikdy nezeslábne
Vždycky poznáš tu pravou
I když čas letí
Když mě drží za ruce
Tak se nebojím vůbec ničeho
A díky tomu se cítím jako tehdy
Kdy jsi mě ty držela za ruce

Daří se mi líp, vím, kam směřuju
Přestala jsem počítat roky
A i když jsem si jednou přála, aby se čas zastavil
Teď jsem já, koho nazývá mámou

Mámou…
Mámou…
Mámou…
Mámou…
Mámou…
Mámou…

Daří se mi líp, vím, kam směřuju
Přestala jsem počítat roky
A i když jsem si jednou přála, aby se čas zastavil
Teď jsem já, koho nazývá
Mámou, mámou, mámou, mámou
Mámou…

I když jsem si jednou přála, aby se čas zastavil
Teď jѕem já, koho nаzývá
Mámou

Mama

Geen one night stands meer
En geen andere bedden
Uiteindelijk, zie je
Heb ik mijn leven vormgegeven
En de leegheid ervan is enorm
De vragen ook
Hoe gaat het?
Zie je alles hier?

Ik ben veel veranderd
Ik ben heel volwassen geworden
Voor jou heb ik verborgen gehouden, alles
Wat me maakt wie ik ben

Ik ben beter, ik weet welke kant ik op ga
Ik ben gestopt met het tellen van de jaren
En als ik wilde, zette ik de tijd stil
Nu ben ik degene die 'Mama' genoemd wordt

Mama…
Mama…
Mama…

Ik heb onuitwisbare liefde gevonden
Je weet wel, de echte, voor altijd
Zelfs als de tijd vliegt
Als hij m'n hand vasthoudt
Ben ik nergens meer bang van
En het voelt zoals voorheen
Zoals toen jij m'n hand vasthield

Ik ben beter, ik weet welke kant ik op ga
Ik ben gestopt met het tellen van de jaren
En als ik wilde, zette ik de tijd stil
Nu ben ik degene die 'Mama' genoemd wordt

Mama…
Mama…
Mama…
Mama…
Mama…
Mama…

Ik ben beter, ik weet welke kant ik op ga
Ik ben gestopt met het tellen van de jaren
En als ik wilde zette ik de tijd stil
Nu ben ik degene die 'Mama' genoemd wordt
Mama, mama, mama, mama
Mama…

Als ik de tijd ѕtil wilde zetten
Nu ben ik het die ze noemt
'Mamа'

Mamma

Ei oo enää rakastavasii
Ei oo enää vuoteita
Katsos lopultakin
Olen rakentanut mun oman elämän
Onpa mahtava tyhjyys
Niin merkittävä on kysymyskin
Entäs miten sinä voit?
Näetkö täältä kaiken?

Olen muuttunut paljonkin
Olen kasvanut paljon
Sinulta olen saanut
Kaiken sen, mikä tekee minusta minut

Jaksan jo paremmin ja tiedän, minne menen
Olen lakannut laskemasta vuosia
Ja vaikka halusin kerran pysäyttää ajan
Nyt minua kutsutaan sanalla mamma

Mamma…
Mamma…
Mamma…

Olen keksinyt rakkauden, hajoamattoman
Tiedän, mikä on aina oikein
Silloinkin kun aika juoksee
Kun se pitelee kädestä kiinni
En pelkää enää mitään
Se tuntuu samalta kuin ennenkin
Kun juuri sinä pitelit kättäni

Jaksan jo paremmin ja tiedän, minne menen
Olen lakannut laskemasta vuosia
Ja vaikka halusin kerran pysäyttää ajan
Nyt minua kutsutaan sanalla mamma

Mamma…
Mamma…
Mamma…
Mamma…
Mamma…
Mamma…

Jaksan jo paremmin ja tiedän, minne menen
Olen lakannut laskemasta vuosia
Ja vaikka halusin kerran pysäyttää ajan
Nyt minua kutsutaan sanalla
Mamma, mamma, mamma, mamma
Mamma…

Ja vaikka halusin kerran pysäyttää ajan
Nyt minua kutsutaan ѕanalla
Mammа

Mama

Es gibt keine Liebenden mehr
Es gibt kein Bett mehr
Letztendlich siehst du
Ich habe mein Leben aufgebaut
Und die Leere ist groß
Die Fragen auch
Du, wie geht es dir?
Siehst du alles hier?

Ich habe mich sehr verändert
Ich bin gewachsen
Von dir habe ich behalten
Was mich ausmacht

Mir geht es besser, ich weiß, wohin ich gehe
Ich habe aufgehört, die Jahre zu zählen
Und wenn ich die Zeit anhalten wollte
Jetzt bin ich es, die sie "Mama" nennt

Mama…
Mama…
Mama…

Ich habe die unauslöschliche Liebe gefunden
Du weißt schon, die echte, für immer
Auch wenn die Zeit vergeht
Wenn er meine Hand hält
Habe ich keine Angst mehr
Und es fühlt sich an wie früher
Als du meine Hand gehalten hast

Mir geht es besser, ich weiß, wohin ich gehe
Ich habe aufgehört, die Jahre zu zählen
Und wenn ich die Zeit anhalten wollte
Jetzt bin ich es, die sie "Mama" nennt

Mama…
Mama…
Mama…
Mama…
Mama…
Mama…

Mir geht es besser, ich weiß, wohin ich gehe
Ich habe aufgehört, die Jahre zu zählen
Und wenn ich die Zeit anhalten wollte
Jetzt bin ich es, die sie ruft
Mama, Mama, Mama, Mama
Mama…

Wenn ich die Zeit anhalten wollte
Jetzt bin ich es, die ѕie ruft
Mamа

Μαμά

Δεν υπάρχουν πια εραστές
Δεν υπάρχουν πια κρεβάτια
Τελικά, βλέπεις
Έχτισα τη ζωή μου
Και το κενό είναι μεγάλο
Όπως και οι ερωτήσεις
Εσύ, πώς είσαι;
Βλέπεις τα πάντα από εκεί;

Έχω αλλάξει πολύ
Έχω μεγαλώσει
Από εσένα κράτησα
Ό,τι με κάνει αυτό που είμαι

Είμαι καλύτερα, ξέρω πού πάω
Έπαψα να μετράω τα χρόνια
Και αν κάποτε ήθελα να σταματήσω τον χρόνο
Τώρα είμαι εγώ αυτή που την αποκαλεί «μαμά»

Μαμά…
Μαμά…
Μαμά…

Βρήκα την αγάπη που δεν σβήνει
Ξέρεις, την αληθινή αυτή που μένει για πάντα
Ακόμα κι όταν ο χρόνος τρέχει
Όταν μου κρατά το χέρι
Δεν φοβάμαι τίποτα
Και είναι σαν παλιά
Όταν εσύ μου κρατούσες το χέρι

Είμαι καλύτερα, ξέρω πού πάω
Έπαψα να μετράω τα χρόνια
Και αν κάποτε ήθελα να σταματήσω τον χρόνο
Τώρα είμαι εγώ αυτή που την αποκαλεί «μαμά»

Μαμά…
Μαμά…
Μαμά…
Μαμά…
Μαμά…
Μαμά…

Είμαι καλύτερα, ξέρω πού πάω
Έπαψα να μετράω τα χρόνια
Και αν κάποτε ήθελα να σταματήσω τον χρόνο
Τώρα είμαι εγώ αυτή που την αποκαλεί…
Μαμά, μαμά, μαμά, μαμά
Μαμά…

Αν κάποτε ήθελα να σταματήσω τον χρόνο
Τώρα είμαι εγώ αυτή που την αποκαλεί…
Μαμά

אמא

אין יותר שיחות לילה
אין יותר מיטות
בסופו של דבר, אתה רואה
בניתי את חיי
והריקנות עצומה
גם השאלות
מה שלומך?
אתה רואה פה הכל?

השתנתי הרבה
גדלתי הרבה
ממך שמרתי את כל מה
שהופך אותי למי שאני

אני יותר טובה, אני יודעת לאן אני הולכת
הפסקתי לספור את השנים
ואם רציתי להפסיק את הזמן
עכשיו, זה אני, שאומרת "אמא"

אמא…
אמא…
אמא…

מצאתי אהבה בלתי ניתנת למחיקה
אתה יודע, האמיתית, לנצח
אפילו כשזמן עובר
כשהיא מחזיקה לי את היד
אני כבר לא מפחדת מכלום
וזה מרגיש כמו פעם
כשאת היית מחזיקה לי את היד

אני יותר טובה, אני יודעת לאן אני הולכת
הפסקתי לספור את השנים
ואם רציתי להפסיק את הזמן
עכשיו, זה אני, שאומרת "אמא"

אמא…
אמא…
אמא…
אמא…
אמא…
אמא…

אני יותר טובה, אני יודעת לאן אני הולכת
הפסקתי לספור את השנים
ואם רציתי להפסיק את הזמן
עכשיו, זה אני, שקוראת "אמא"
אמא, אמא, אמא, אמא
אמא…

אם רציתי להפסיק את הזמן
עכשיו, זה אני שהיא קוראת
"אמא"

मां

अब कोई एक रात वाली बात नहीं
ना अब कोई बिस्तर
अंत में, तुम देखो तो
मैने अपनी ज़िन्दगी तो बना लो
उसमे एक खालीपन बहुत गहरा है
और वो सवाल भी
कैसी हो तुम?
क्या तुम सब कुछ देख रही हो?

मैं बहुत बदल गई हूं
मैं बहुत बड़ी हो गई हूं
तुमसे लेकिन, मैने हर एक वो चीज़ रखी
जो मुझे में बनाती है

मैं बेहतर हूं, जानती हूं मैं कहा जा रही हूं
मैने साल गिनना भी छोड़ दिया है
और अगर चाहती में समय रोकना
अब वो मुझे "मां" बुलाती हैं

मां…
मां…
मां…

मुझे ये अमूल्य प्यार मिला है
तुम जानती हो, असली वाला, हमेशा
और भले ही समय का काटा चलता रहे
जब वो मेरा हाथ पकड़े तो
मुझे ना कोई डर है लगता
और बिल्कुल पहले की तरह लगता है
जब तुम मेरा हाथ पकड़ती थी

मैं बेहतर हूं, जानती हूं में कहा जा रही हूं
मैने साल गिनना भी छोड़ दिया है
और अगर चाहती में समय रोकना
अब वो मुझे "मां" बुलाती हैं

मां…
मां…
मां…
मां…
मां…
मां…

मैं बेहतर हूं, जानती हूं में कहा जा रही हूं
मैने साल गिनना भी छोड़ दिया है
और अगर चाहती में समय रोकना
अब वो मुझे "मां" बुलाती हैं
मां, मां, मां, मां
मां…

और अगर चाहती में समय रोकना
अब वो लम्हा जब वो मुझे बुलाए
"मां"

Mamma

Non ci sono più amanti
Non ci sono più letti
Alla fine vedi
Ho costruito la mia vita
E il vuoto è grande
Le domande anche
A te, come va?
Vedi tutto qui?

Sono cambiata molto
Sono cresciuta tanto
Di te ho tenuto
Tutto quello che mi rende ciò che sono

Sto meglio, so dove sto andando
Ho smesso di contare gli anni
E se volessi fermare il tempo
Adesso sono io quella che chiama mamma

Mamma…
Mamma…
Mamma…

Ho trovato l'amore indelebile
Sai, quello vero, sempre
Anche quando il tempo vola
Quando lui mi tiene la mano
Non ho più paura di niente
E mi fa sentire come prima
Quando tu mi tenevi la mano

Sto meglio, so dove sto andando
Ho smesso di contare gli anni
E se volessi fermare il tempo
Adesso sono io quella che chiama mamma

Mamma…
Mamma…
Mamma…
Mamma…
Mamma…
Mamma…

Sto meglio, so dove sto andando
Ho smesso di contare gli anni
E se volessi fermare il tempo
Adesso sono io quella che chiama mamma
Mamma, mamma, mamma, mamma
Mamma…

Se volessi fermare il tempo
Adesso ѕono io quella che chiama
Mammа

Mater

Nihil est plus amatorum
Nihil est plus lecti
Denique vides
Meam vitam struxi
Et vita magna est
Quoque rogationes
Tu, ut agis?
Videsne hic omnia?

Multo mutabar
Multo adolescebam
De te tenebam
Omnia quae facunt quae sum

Melior fio, scio quo eo
Annos numerare cessavi
Et si tempus cessare vellem
Sum nunc ego quam matrem appellat

Mater…
Mater…
Mater…

Indelebilem inveni amorem
Scisne? Verum, aeternum
Et quando tempus fugit
Cum manum meam tenet
Non iam timeo
Et id me facit ut antea eram
Quando tu mihi manum tenebas

Melior fio, scio quo eo
Annos numerare cessavi
Et si tempus cessare vellem
Sum nunc ego quam matrem appellat

Mater…
Mater…
Mater…
Mater…
Mater…
Mater…

Melior fio, scio quo eo
Annos numerare cessavi
Et si tempus cessare vellem
Sum nunc ego quam appellat
Matrem, matrem, matrem, matrem
Mater…

Et si tempus cesѕare vellem
Sum nunc ego quam matrem appellat
"Mаter"

Mamà

M'hemmx aktar iljieli
M'hemmx aktar sodod
Fl-aħħar, tara
Bnejt ħajti
U l-vojt hu kbir
Il-mistoqsijiet ukoll
Kif int?
Tara kollox hawn?

Jien inbdilt ħafna
Jien kbirt ħafna
Għalik, żammejt kollox
Li jgħammilni dak li jien

Ninsab aħjar, naf fejn sejra
Waqaft ngħodd is-snin
U jekk xtaqt inwaqqaf il-ħin
Issa, jien li nsejjaħ lill-mamà

Mamà…
Mamà…
Mamà…

Sibt imħabba li ma tispiċċax
Int taf, il-waħda reali, dejjem
Anki meta l-ħin itir
Meta jżommli jdejja
Ma għadni nibża' minn xejn
U nħossu bħal qabel
Meta kien iżommli jdejja

Ninsab aħjar, naf fejn sejra
Waqaft ngħodd is-snin
U jekk xtaqt inwaqqaf il-ħin
Issa, jien li nsejjaħ lill-mamà

Mamà…
Mamà…
Mamà…
Mamà…
Mamà…
Mamà…

Ninsab aħjar, naf fejn sejra
Waqaft ngħodd is-snin
U jekk xtaqt inwaqqaf il-ħin
Issa, jien li nsejjaħ lill-mamà
Mamà, mamà, mamà, mamà
Mamà…

Jekk xtaqt inwaqqaf il-ħin
Isѕa, jien li xtaqt imwaqqaf il-ħin
"Mаmà"

Mamà

I a pas pus d'amants
I a pas pus de lièchs
Enfin vesètz
Ai bastit ma vida
E lo void es grand
De questions tanben
Cossí va?
Veses tot aquí?

Ai fòrça cambiat
Ai plan grandit
De vos ai gardat
Tot çò que me fa qui soi

Soi melhor, sabi ont vau
Arrestèri de comptar las annadas
E se voliái arrestar lo temps
Ara me sona mamà

Mamà…
Mamà…
Mamà…

Trobèri l'amor indelible
Sabètz totjorn la vertat
Quitament quand lo temps vòla
Quand me ten la man
Ai pas pus paur de res
E me fa sentir coma abans
Quand m'as tengut la man

Soi melhor, sabi ont vau
Arrestèri de comptar las annadas
E se voliái arrestar lo temps
Ara me sona mamà

Mamà…
Mamà…
Mamà…
Mamà…
Mamà…
Mamà…

Soi melhor, sabi ont vau
Arrestèri de comptar las annadas
E se voliái arrestar lo temps
Ara me sona
Mamà, mamà, mamà, mamà
Mamà…

Se voliái arrestar lo temps
Ara me ѕona
Mаmà

مامان

دیگه نه عاشقی در کاره، نه تختِ دیگری
دیدی آخرش ساختم زندگیم رو، اگرچه
هنوز عمیقه پوچی، اساسیَن سوالا
تو حالِت چطوره؟
میبینی همهچی رو اینجا؟
کُلّی عوض شدم، کُلّی بزرگ شدم
اما نگه داشتم از تو، اونی که من میکنه من

بهترم، پیدا کردم راهَمو
بس کردم حسابِ سالا رو نگهداشتن
یه وقتی میخواستم وایسه زمان
حالا اون بهِم میگه «مامان»

ماما..ن، ماما..ن
ماما..ن، ماما..ن

آخر پیدا کردم عشقو، عشقِ موندِگار
عشقِ واقعی، حتی تو گذرِ زمان
دستَمو که میگیره
دیگه نمیترسم از هیچ چی
مثلِ قدیما میمونه
وقتی دستَمو میگرفتی تو

بهترم، پیدا کردم راهَمو
بس کردم حسابِ سالا رو نگهداشتن
یه وقتی میخواستم وایسه زمان
حالا اون بهِم میگه «مامان»

ماما..ن، ماما..ن، ماما..ن
ماما..ن، ماما..ن، ماما..ن

بهترم، پیدا کردم راهَمو
بس کردم حسابِ سالا رو نگهداشتن
یه وقتی میخواستم وایسه زمان
حالا اون بهِم میگه «مامان»

ماما..ن، ماما..ن، ماما..ن
ماما..ن، ماما..ن، ماما..ن

یه وقتی میخواستم وایسه زمان
حالا اون بهِم میگه

Mama

Nie ma więcej kochanków
Nie ma więcej łóżek
W końcu widzisz
Zbudowałam swoje życie
A pustka jest wielka
Pytania również
Ty, jak się masz?
Czy widzisz tu wszystko?

Bardzo się zmieniłam
Bardzo urosłam
Ukrywałam przed tobą wszystko
To czyni mnie tym, kim jestem

Jestem lepsza, wiem dokąd zmierzam
Przestałam liczyć lata
I gdybym chciała zatrzymać czas
Teraz to mnie nazywa mamą

Mamą…
Mamą…
Mamą…

Znalazłam nieusuwalną miłość
Ty zawsze znasz prawdę
Nawet gdy czas leci
Kiedy trzyma mnie za rękę
Nie boję się już niczego
I sprawia, że czuję się jak wcześniej
Kiedy trzymałaś mnie za rękę

Jestem lepsza, wiem dokąd zmierzam
Przestałam liczyć lata
I gdybym chciała zatrzymać czas
Teraz to mnie nazywa mamą

Mamą…
Mamą…
Mamą…
Mamą…
Mamą…
Mamą…

Jestem lepsza, wiem dokąd zmierzam
Przestałam liczyć lata
I gdybym chciał zatrzymać czas
Teraz to mnie nazywa
Mamą, mamą, mamą, mamą
Mamą…

Gdybym chciała zatrzymać czaѕ
Teraz to mnie nazywa
Mаmą

Mamã

Não há mais amantes
Não há mais camas
Finalmente, tu vês
Eu construí a minha vida
E o vazio é grande
As perguntas também
Como vais?
Vês tudo aqui?

E eu mudei muito
Eu cresci bem
De ti eu guardei
Tudo o que me faz quem eu sou

Estou melhor, sei para onde estou a ir
Parei de contar os anos
E se eu quisesse parar o tempo
Agora é ela que me chama de "mamã"

Mamã…
Mamã…
Mamã…

Eu encontrei o amor indelével
Tu sabes, o verdadeiro "sempre"
Mesmo quando o tempo voa
Quando ele segura a minha mão
Não tenho mais medo de nada
E isso me faz como antes
Quando seguraste minha mão

Estou melhor, sei para onde estou a ir
Parei de contar os anos
E se eu quisesse parar o tempo
Agora é ela que me chama de "mamã"

Mamã…
Mamã…
Mamã…
Mamã…
Mamã…
Mamã…

Estou melhor, sei para onde estou a ir
Parei de contar os anos
E se eu quisesse parar o tempo
Agora ela está a chamar me de
Mamã, mamã, mamã, mamã
Mamã

Se eu quisesse parar o tempo
Agora ela eѕtá a chamar me de
Mаmã

Mamă

Nu mai sunt iubiți
Nu mai e pat
În cele din urmă, vezi
Mi-am construit viața
Și golul e mare
Întrebările la fel
Tu, cum ești?
Vezi tot ce se întâmplă aici?

M-am schimbat mult
Am crescut bine
De la tine am păstrat
Tot ce mă face cine sunt

Mă simt mai bine, știu încotro merg
Am încetat să mai număr anii
Și dacă am vrut să opresc timpul
Acum ea îmi spune "mamă"

Mamă…
Mamă…
Mamă…

Am găsit iubirea de neșters
Știi, pe cea adevărată, mereu
Chiar și când timpul trece
Când îmi ține mâna
Nu mai mi-e frică de nimic
Și mă face să mă simt ca atunci
Când tu îmi țineai mâna

Mă simt mai bine, știu încotro merg
Am încetat să mai număr anii
Și dacă am vrut să opresc timpul
Acum ea îmi spune "mamă"

Mamă…
Mamă…
Mamă…
Mamă…
Mamă…
Mamă…

Mă simt mai bine, știu încotro merg
Am încetat să mai număr anii
Și dacă am vrut să opresc timpul
Acum ea îmi spune
Mamă, mamă, mamă, mamă
Mamă…

Dacă am vrut să opresc timpul
Acum ea îmi ѕpune
"Mаmă"

Мама

Нема више љубавника, нема више кревета
На крају, видиш, изградила сам свој живот
А празнина је велика, и питања такође
А ти, како си ти?
Да ли видиш све ово овде?
И много сам се променила, одрасла сам
Од тебе сам сачувала све што ме чини тиме што јесам

Боље сам, знам куда идем
Престала сам да бројим године
И ако сам желела да зауставим време
Сада сам ја та коју зову мама

Мама, мама
Мама, мама

Нашла сам љубав, неизбрисиву
Знаш, ону праву, увек ту, чак и када време пролази
Када ме држи за руку
Ничега се више не плашим
И осећам се као некада
Када си ти држала мене за руку

Боље сам, знам куда идем
Престала сам дабројим године
И ако сам желела да зауставим време
Сада сам ја та коју зову мама

Мама, мама, мама
Мама, мама, мама

Боље сам, знам куда идем
Престала сам да бројим године
И ако сам желела да зауставим време
Сада сам ја та коју зову мама

Мама, мама, мама
Мама, мама, мама

Ако сам желела да зауставим време
Сада сам ја та коју зову мама

Mamá

Ya no hay amantes
Ya no hay cama
Al final ya ves
Construí mi vida
Y el vacío es grande
Las preguntas también
Tú, ¿qué tal estás?
¿Puedes ver todo aquí?

He cambiado mucho
He crecido mucho
De ti me he quedado
Con todo lo que me hace quién soy

Ya estoy mejor, ya sé dónde voy
He dejado de contar los años
Y si quisiera parar el tiempo
Es ahora yo a quien ella llama mamá

Mamá…
Mamá…
Mamá…

He encontrado el amor indeleble
Tú sabes, el verdadero, siempre
Incluso cuando el tiempo huye
Cuando me agarra de la mano
Ya no tengo miedo de nada
Y me hace sentir como antes
Cuando eras tú quien me agarraba la mano

Ya estoy mejor, ya sé dónde voy
He dejado de contar los años
Y si quisiera parar el tiempo
Es ahora yo a quien ella llama mamá

Mamá…
Mamá…
Mamá…
Mamá…
Mamá…
Mamá…

Ya estoy mejor, ya sé dónde voy
He dejado de contar los años
Y si quisiera parar el tiempo
Es ahora yo a quien ella llama
Mamá, mamá, mamá, mamá
Mamá…

Y si quisiera parar el tiempo
Eѕ ahora yo a quien ella llama
Mаmá

Mamma

Det finns inga älskare längre
Det finns ingen säng längre
Äntligen ser du
Jag byggde mitt liv
Och tomrummet är stort
Frågorna också
Du, hur är det med dig då?
Ser du allt här?

Jag har ändrats mycket
Jag har vuxit upp bra
Från dig har jag behållit
Allt som gör mig till den jag är

Jag blir bättre, jag vet vart jag går
Jag har slutat räkna åren
Och om jag ville stanna tiden
Är det nu mig hon kallar mamma

Mamma…
Mamma…
Mamma…

Jag har hittat outplånlig kärlek
Du vet alltid sanningen
Även när tiden flyr
När han håller mig i handen
Är jag inte längre rädd för något
Och det gör mig som förut
När du höll mig i handen

Jag blir bättre, jag vet vart jag går
Jag har slutat räkna åren
Och om jag ville stanna tiden
Är det nu mig hon kallar mamma

Mamma…
Mamma…
Mamma…
Mamma…
Mamma…
Mamma…

Jag blir bättre, jag vet vart jag går
Jag har slutat räkna åren
Och om jag ville stanna tiden
Är det nu mig hon kallar
Mamma, mamma, mamma, mamma
Mamma…

Och om jag ville ѕtanna tiden
Är det nu mig hon kallar
Mammа

Annecim

Sevilen kişiler ve çokça
Yatak yok artik
Sonunda görüyorsun değil mi?
Düzenimi kurdum
Ve boşluk inanılmaz büyük
Sorular da öyle
Sen peki, nasılsın?
Burada olup biteni oradan görüyor musun?

Ve ben de değiştim
Çok büyüdüm
Senden kalan ve beni ben
Yapan her şeyi muhafaza ettim

Daha da iyiyim, aslolan ise nereye gittiğimi biliyorum
Yılları da saymayı bıraktım
Zamanı durdurmak isterdim, çünkü
Şimdi ise anne denilen kişi benim

Annecim
Annecim
Annecim

Silinemeyen bir aşkı bulduverdim
Sen her zaman gerçeği bilirsin
Zaman uçup gitse bile
O kişi elimi tuttuğunda, artık
Hiçbir şeyden korkmuyorum
Ve bu bana eskiden sahip olduğum hissi veriyor
Sen ki, o zaman elimi tutan kişi sendin

Daha da iyiyim, aslolan ise nereye gittiğimi biliyorum
Yılları da saymayı bıraktım
Zamanı durdurmak isterdim, çünkü
Şimdi ise anne denilen kişi benim

Annecim
Annecim
Annecim
Annecim
Annecim
Annecim

Daha da iyiyim, aslolan ise nereye gittiğimi biliyorum
Yılları da saymayı bıraktım
Zamanı durdurmak isteseydim eğer
Şimdi ise anne denilen kişi benim
Annecim, annecim, annecim, annecim
Annecim

Zamanı durdurmak isterdim, çünkü
Şimdi iѕe аnne denilen kişi benim
Annecim

Мамо

Немає більше коханців
Немає більш й ліжка
Бачиш, я, врешті-решт
Збудувала собі життя
Але порожнеча велика
Як і запитань
А ти як?
Все це бачиш тут?

Я дуже змінилася
Я дуже виросла
Від тебе я ховала
Все, що робить мене - мною

Мені краще, я знаю, куди йду
Я перестала рахувати роки
І хоч колись я хотіла спинити час
Тепер вона кличе мене "мамо"

Мамо…
Мамо…
Мамо…

Я знайшла любов назавжди
Ти завжди знаєш правду
Навіть коли час летить
Коли він тримає мене за руку
Я більше ні перед чим не боюся
І я відчуваю себе так, як тоді
Коли ти тримала мене за руку

Мені краще, я знаю, куди йду
Я перестала рахувати роки
І хоч колись я хотіла спинити час
Тепер вона кличе мене "мамо"

Мамо…
Мамо…
Мамо…
Мамо…
Мамо…
Мамо…

Мені краще, я знаю, куди йду
Я перестала рахувати роки
І хоч колись я хотіла спинити час
Тепер вона кличе мене
Мамо, мамо, мамо, мамо
Мамо…

Хоч колись я хотіла спинити час
Теперь вона кличе мене
Мамо

France 2025

Artist
Louane
Title
Maman
Language
French
Event
Eurovision Song Contest 2025 Basel

ARTIST

  • Louane
    Real name: Anne Peichert

COMPOSERS

  • Louane (see Artist)
  • Tristan Salvati

LYRICIST

  • Louane (see Artist)

STAGE DIRECTOR

  • Fredrik Rydman
    Real name: Fredrik Bengt Adam Rydman
    Also known as: Benke
    • Albania 2024: Titan (stage director)
    • Switzerland 2024: The Code (stage director)
    • Finland 2023: Cha Cha Cha (stage director)
    • Finland 2022: Jezebel (stage director)
    • Ireland 2021: Maps (stage director)
    • Sweden 2015: Heroes (stage director)
    • Sweden 2011: Popular (stage director)

France • News

Eurovision News