Eurovision 2026 Israel:
Noam Bettan - "Michelle"
Michelle
Mmm-mmm…
מישל זו אהבה רעילהMichelle zu hahava reeila
אני באפלהAni baafela
איך השארת אותי בצלEich eishart oti batzel
כוכבת בלי תהילהKochevet bli thila
משוגעת גדולהMeshugaat gdola
אני קם ונופלAni kam venofel
Oh Michelle
Je ne sais plus quoi faire
Tu étais ma lumière
Dieu j't'en supplie réveille-moi
J'ai plongé dans le noir
Ramène-moi de l'espoir
Et ma mademoiselle
Alors je danse, danse avec les maux
Tu me verras rire, rire à nouveau
T'es ma douleur, j'n'étais qu'un décor
J'ai crié, crié, crié
Michelle
Je te laisse partir, adieu ma belle
Je te laisse partir, mais je t'aime
La reine des problèmes
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Walking down
Florentin
Ocean eyes
Memories
I, I'm losing my mind
An angel but is it hell
Trapped in your carousel
Round and round
Under your spell
Michelle
Je te laisse partir, adieu ma belle
Je te laisse partir, mais je t'aime
La reine des problèmes
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
ואולי בסוףVulai Basof
יהיה לנו טובIheie lanu tov
מתפלל עלייךMitpalel alaich
שתזכי לאהובShetizki leehov
בין דמעה לדמעהBein dimaa le dimaa
יש מי שישמעYesh mi sheishma
יש מי שישמעYesh mi sheishma
(Michelle)
Je te laisse partir, adieu ma belle
(Michelle)
Je te laisse partir, mais je t'aime
La reine des problèmes
(oh-oh-oh…)
Oh, je t'aime
La reine des problèmes
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Michelle
Mmm-mmm…
Michelle it's a toxic love
I'm in the darkness
You left me in the shadow
A star with no glory
Crazy girl
I get up and I fall
Oh Michelle
I don't know what to do anymore
You were my light
God I'm begging you wake me up
I'm diving in the black
Give me back hope
And my maiden
So I dance, dance with the pain
You will see me laugh, laughing again
You are my pain, I was just a decoration
I yelled, yelled, yelled
Michelle
I'm letting you go, goodbye, my beautiful
I'm letting you go but I love you
The queen of problems
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Walking down
Florentin
Ocean eyes
Memories
I, I'm losing my mind
An angel but is it hell
Trapped in your carousel
Round and round
Under your spell
Michelle
I'm letting you go, goodbye, my beautiful
I'm letting you go but I love you
The queen of problems
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
And maybe at the end
It will get better for us
I pray for you
That you will get to love
Between tear and tear
There will be someone who will hear
There will be someone who will hear
(Michelle)
I'm letting you go, goodbye, my beаutiful
(Michelle)
I'm letting you go but I love you
The queen of problems
(oh-oh-oh…)
Oh, I love you
The queen of problemѕ
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Michelle
Mmm-mmm…
Michelle, sən sevgi haqqında söz-söhbətlər yaydın
Mən isə qaranlıqdayam
Məni necə kölgədə qoyub getdin?
Sən başlanğıcı olmayan bir ulduz kimi idin
Böyük bir dəlilikdir bu
Mən qalxıram və yenə yıxılıram
Oh Michelle
Artıq nə edəcəyimi bilmirəm
Sən mənim işığım idin
Tanrım, yalvarıram, məni oyat
Qaranlığa qərq olmuşam
Mənə yenidən ümid gətir
Və mənim xanımımı da
Beləcə rəqs edirəm, dərdlərlə rəqs edirəm
Yenə güldüyümü görəcəksən
Sən mənim ağrım oldun, mən isə sadəcə bir fon idim
Qışqırdım, qışqırdım, qışqırdım
Michelle
Səni buraxıram, əlvida gözəlim
Səni buraxıram, amma səni sevirəm
Problemlərin kraliçası
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Ay-ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay-ay
Florentində
Gəzərək
Okean kimi gözlər
Xatirələr…
Mən… ağlımı itirirəm
Bir mələk, amma bəlkə də cəhənnəmdir bu
Sənin karuselində tələyə düşmüşəm
Dövrə vururam, yenə və yenə
Sənin sehrinin altında
Michelle
Səni buraxıram, əlvida gözəlim
Səni buraxıram, amma səni sevirəm
Problemlərin kraliçası
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Ay-ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay-ay
Bəlkə də sonda
Hər şey bizim üçün yaxşı olacaq
Sənin üçün dua edirəm
Sevməyi yenidən tapa biləsən
Göz yaşları arasında
Eşidən biri var
Eşidən biri var
(Michelle)
Səni buraxıram, əlvida gözəlim
(Michelle)
Səni buraxıram, amma səni sevirəm
Problemlərin kraliçası
Problemlərin kraliçаѕı
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Мішэль
(Ммм-ммм-ммм-ммм)
Мішэль, гэта таксічнае каханне
Я ў цемры
Ты пакінула мяне ў цені
Я — зорка без славы
Дзяўчына-вар'ятка
Я ўстаю і я падаю
Ох, Мішэль
Я не ведаю, што цяпер рабіць
Ты была маім святлом
Божа, я малю: прастудзі сябе
Я пагружаюся ў цемру
Вярні мне надзею
І маю дзеву
Ды я танчу, танчу з болем
Ты ўбачыш мяне смяючымся, смяючымся зноў
Ты — мой боль, я быў звычайнай дэкарацыяй
Я крычаў, крычаў, крычаў
Мішэль
Я адпускаю цябе, бывай, мая прыгажуня
Я адпускаю цябе, але кахаю
Каралева праблем
Мішэль, Мішэль, Мішэль, Мішэль
Ае-ае-ае-ае-ае-а (ох-ох-ох-ох)
Ае-ае-ае-ае-ае-а (ох-ох-ох-ох)
Спускаецца ўніз
Фларэнтыйка
Вочы — акіян
Успаміны
Я, я страчваю розум
Анёл, але гэта ад
Трапіў у тваю карусель
Круг за кругам
Пад тваім заклінаннем
Мішэль
Я адпускаю цябе, бывай, мая прыгажуня
Я адпускаю цябе, але кахаю
Каралева праблем
Мішэль, Мішэль, Мішэль, Мішэль
Ае-ае-ае-ае-ае-а (ох-ох-ох-ох)
Ае-ае-ае-ае-ае-а (ох-ох-ох-ох)
І можа, у канцы
Так будзе лепей для нас
Я малюся за цябе
Каб ты змагла закахаць
Паміж слязой і слязой
Гэта будзе хтосьці, хто пачуе
Гэта будзе хтосьці, хто пачуе
(Мішэль)
Я адпускаю цябе, бывай, мая прыгажуня
(Мішэль)
Я адпускаю цябе, але кахаю
Каралева праблем
(Ох-ох-ох..)
Ох, я кахаю цябе
Каралева праблем
Мішэль, Мішэль, Мішэль, Мішэль
Michelle
Mmm-mmm…
Michelle, tohle je jedovatá láska
Já stojím ve tmě
Tys mě ponechala stínům
Hvězda bez slávy
Bláznivá dívka
Vstávám a padám
Oh Michelle
Už nevím jak dál
Byla jsi mým světlem
Bože, prosím probuď mě
Nořím se černotou
Vrať mi naděj
A mou milou
A tak dál tančím, tančím s tou bolestí
Uzříš mě smát se, znovu se smát
Ty jsi mou bolestí, já jen tvou dekorací
Křičel jsem, křičel, křičel
Michelle
Nechávám tě odejít, sbohem má lásko
Nechávám tě odejít, ale miluji tě
Královna problemů
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Procházím
Florentin
Oči oceánu
Vzpomínky
Já, ztrácím svou mysl
Anděl, ale je to peklo
Uvězněn v tvém kolotoči
Dokola a dokola
Pod tvojí kletbou
Michelle
Nechávám tě odejít, sbohem má lásko
Nechávám tě odejít, ale miluji tě
Královna problemů
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
A možná na konci
Bude nám dobře
Modlím se za tebe
Ať se ti dostane lásky
Slza za slzou
Je tu někdo, kdo vyslyší
Je tu někdo, kdo vyslyší
(Michelle)
Nechávám tě odejít, sbohem má láѕko
(Michelle)
Nechávám tě odejít, ale miluji tě
Královna problemů
(oh-oh-oh…)
Oh, I love you
Královnа problemů
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Michelle
Mmm-mmm…
Michelle, dit is een giftige liefde
Ik tast in het duister
Hoe kon je mij zo in de schaduw achterlaten?
Een ster zonder glans
Volkomen gek
Ik ga ten onder en sta weer op
Oh Michelle
Ik weet niet meer wat ik moet doen
Jij was mijn licht
God, ik smeek U, maak me wakker
Ik ben in de duisternis verdwenen
Geef me alsjeblieft weer hoop
En mijn mademoiselle
Dus ik dans, dans met de pijn
Je zult me weer zien lachen, lachen
Jij bent mijn pijn, ik was slechts decor
Ik heb geschreeuwd, geschreeuwd, geschreeuwd
Michelle
Ik laat je gaan, vaarwel, mijn mooie
Ik laat je gaan, maar ik hou van je
De koningin van de problemen
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Wandelend door
Florentin
Ogen als de oceaan
Herinneringen
Ik, ik raak mijn verstand kwijt
Een engel, maar is het de hel?
Gevangen in jouw carrousel
Rond en rond
Onder jouw betovering
Michelle
Ik laat je gaan, vaarwel, mijn mooie
Ik laat je gaan, maar ik hou van je
De koningin van de problemen
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
En misschien zal het uiteindelijk
Goed met ons komen
Ik bid voor jou
Dat jij de liefde zult vinden
Tussen de ene traan en de andere
Is er iemand die zal horen
Iѕ er iemand die zal horen
(Michelle)
Ik laat je gaan, vaarwel, mijn mooie
(Michelle)
Ik laat je gaan, maar ik hou van je
De koningin van de problemen
(oh-oh-oh…)
Oh, ik hou van je
De koningin vаn de problemen
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Michelle
Mmm-mmm…
Michelle, se on myrkyllistä rakkautta
Olen pimeässä
Kuinka jätit minut varjoon
Tähti ilman loistoa
Hän on todella hullu
Nousen ja tipun
Voi Michelle
En enää tiedä, mitä tehdä
Olit valoni
Jumala, rukoilen sinua, herätä minut
Olen syöksynyt pimeyteen
Tuo minulle takaisin vähän toivoa
Ja naiseni
Joten tanssin, tanssin kivun kanssa
Tulet näkemään minun nauravan, nauravan taas
Olet kipuni, olin vain taustakulissi
Minä huusin, huusin, huusin
Michelle
Päästän sinut menemään, hyvästi kaunokaiseni
Päästän sinut menemään, mutta rakastan sinua
Vaikeuksien kuningatar
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Ai-jai-jai-jai-jai-jai (oi-oi-oi-oi)
Ai-jai-jai-jai-jai-jai (oi-oi-oi-oi)
Kävelen pitkin
Florentinia
Valtamerisilmät
Muistoja
Minä, minä olen menettämässä järkeni
Enkeli, mutta onko tämä helvettiä
Loukussa karusellissasi
Ympäri ja ympäri
Lumouksesi alla
Michelle
Päästän sinut menemään, hyvästi kaunokaiseni
Päästän sinut menemään, mutta rakastan sinua
Vaikeuksien kuningatar
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Ai-jai-jai-jai-jai-jai (oi-oi-oi-oi)
Ai-jai-jai-jai-jai-jai (oi-oi-oi-oi)
Ja ehkä lopussa
Olemme kunnossa
Rukoilen vuoksesi
Että pääset rakastamaan
Kyynelten joukossa
On joku, joka kuulee
On joku, joka kuulee
(Michelle)
Päästän sinut menemään, hyvästi kaunokaiseni
(Michelle)
Päästän sinut menemään, mutta rakastan sinua
Vaikeuksien kuningatar
(Oi-oi-oi…)
Voi, rakastan sinua
Vaikeukѕien kuningatаr
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Michelle
Mmm-mmm…
Michelle, c'est un amour toxique
Je suis dans le noir
Comment tu m'as laissé dans l'ombre
Une étoile sans gloire
Elle est tellement folle
Je me lève et je tombe
Oh Michelle
Je ne sais plus quoi faire
Tu étais ma lumière
Dieu j't'en supplie réveille-moi
J'ai plongé dans le noir
Ramène-moi de l'espoir
Et ma mademoiselle
Alors je danse, danse avec les maux
Tu me verras rire, rire à nouveau
T'es ma douleur, j'n'étais qu'un décor
J'ai crié, crié, crié
Michelle
Je te laisse partir, adieu ma belle
Je te laisse partir, mais je t'aime
La reine des problèmes
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aïe-aïe-aïe-aïe-aïe-aïe (oh-oh-oh-oh)
Aïe-aïe-aïe-aïe-aïe-aïe (oh-oh-oh-oh)
En marchant dans
Florentin
Les yeux de l'océan
Les souvenirs
Je perds la tête
Un ange mais est-ce que c'est l'enfer
Si je suis piégé dans ton carrousel
Encore et encore
Sous ton sort
Michelle
Je te laisse partir, adieu ma belle
Je te laisse partir, mais je t'aime
La reine des problèmes
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aïe-aïe-aïe-aïe-aïe-aïe (oh-oh-oh-oh)
Aïe-aïe-aïe-aïe-aïe-aïe (oh-oh-oh-oh)
Et peut-être à la fin
Tout ira bien
Je prie pour toi
Que tu arriveras à aimer
Parmi les larmes
Il y a quelqu'un qui entendra
Il y a quelqu'un qui entendra
(Michelle)
Je te laisse partir, adieu ma belle
(Michelle)
Je te laisse partir, mais je t'aime
La reine des problèmes
(oh-oh-oh…)
Oh, je t'aime
Lа reine des problèmeѕ
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Michelle
Mmm-mmm…
Michelle, das ist giftige Liebe
Ich stehe im Dunkeln
Wie du mich im Schatten gelassen hast
Ein Star ohne Glanz
Ein blanker Wahnsinn
Ich stehe auf und falle wieder hin
Oh Michelle
Ich weiß nicht mehr was ich tun soll
Du warst mein Licht
Gott, ich bitte dich, wecke mich auf
Ich habe mich in der Dunkelheit verloren
Bring mir die Hoffnung zurück
Und meine Liebe
Also tanze ich, tanze mit dem Übel
Du wirst mich lachen sehen, wieder lachen sehen
Du bist mein Leid, ich war nur Dekoration
Ich schrie, ich schrie, ich schrie
Michelle
Ich lass' dich gehen, Lebewohl meine Schöne
Ich lass' dich gehen, aber ich liebe dich
Die Königin der Probleme
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Gehe auf und ab
In Florentin
Augen wie das Meer
Die Erinnerungen
Ich, ich verlier den Verstand
Ein Engel, aber es ist die Hölle
Gesperrt in dein Karussell
Es geht rund und rund
Verzaubert von dir
Michelle
Ich lass' dich gehen, Lebewohl meine Schöne
Ich lass' dich gehen, aber ich liebe dich
Die Königin der Probleme
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Und am Ende, wird vielleicht
Alles gut für uns werden
Ich bete für dich
Dass du es schaffen wirst zu lieben
Zwischen einer Träne und der Nächsten
Gibt es jemanden, der dich hört
Gibt es jemanden, der dich hört
(Michelle)
Ich lass' dich gehen, Lebewohl meine Schöne
(Michelle)
Ich lasѕ' dich gehen, аber ich liebe dich
Die Königin der Probleme
(oh-oh-oh…)
Oh, ich liebe dich
Die Königin der Probleme
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Μισέλ
Μμμ-μμμ…
Μισέλ, τοξική είναι τούτη η αγάπη
Βυθίζομαι μές στο σκοτάδι
Πώς με άφησες στις σκιές;
Ένα άστρο δίχως φήμη
Με μεγάλη τρέλα
Ανεβαίνω και πέφτω
Ω Μισέλ
Δεν ξέρω πια τι να κάνω
Ήσουν το φως μου
Θεέ μου σε παρακαλώ να με ξυπνήσεις
Βούτηξα στο σκοτάδι
Φέρτε μου πίσω την ελπίδα
Και το κορίτσι μου
Χορεύω λοιπόν, χορεύω με το κακό
Θα με δεις να γελάω, να ξαναγελάω
Είσαι ο πόνος μου, κι εγώ ήμουν απλώς μια διακόσμηση
Και ούρλιαξα, ούρλιαξα, ούρλιαξα
Μισέλ
Θα σε αφήσω να φύγεις, αντίο ομορφιά μου
Θα σε αφήσω να φύγεις, αλλά σε αγαπώ
Βασίλισσα των προβλημάτων
Μισέλ, Μισέλ, Μισέλ, Μισέλ
Άι-άι-άι-άι-άι-άι (ω-ω-ω-ω)
Άι-άι-άι-άι-άι-άι (ω-ω-ω-ω)
Βαδίζω προς τα κάτω
Στο Φλωρεντίν
Κόρες οφθαλμού σαν ωκεανός
Αναμνήσεις
Εγώ, χάνω το μυαλό μου
Είσαι ένας άγγελος όμως στην κόλαση
Εγκλωβισμένος στο στροβιλοδρόμιό σου
Γύρω γύρω
Υπό την επήρεια του ξορκιού σου
Μισέλ
Θα σε αφήσω να φύγεις, αντίο ομορφιά μου
Θα σε αφήσω να φύγεις, αλλά σε αγαπώ
Βασίλισσα των προβλημάτων
Μισέλ, Μισέλ, Μισέλ, Μισέλ
Άι-άι-άι-άι-άι-άι (ω-ω-ω-ω)
Άι-άι-άι-άι-άι-άι (ω-ω-ω-ω)
Και ίσως στο τέλος
Θα είμαστε καλά
Προσεύχομαι για σένα
Να βρεις την αγάπη σου
Ανάμεσα στα δάκρυα
Υπάρχουν αυτοί που θα ακούσουν
Υπάρχουν αυτοί που θα ακούσουν
(Μισέλ)
Θα σε αφήσω να φύγεις, αντίο ομορφιά μου
(Μισέλ)
Θα σε αφήσω να φύγεις, αλλά σε αγαπώ
Βασίλισσα των προβλημάτων
(ω-ω-ω…)
Ω, σε αγαπώ
Βασίλισσα των προβλημάτων
Μισέλ, Μισέλ, Μισέλ, Μισέλ
מישל
מממממממממממממ
מישל זו אהבה רעילה
אני באפלה
איך השארת אותי בצל
כוכבת בלי תהילה
משוגעת גדולה
אני קם ונופל
הו מישל
אני כבר לא יודע מה לעשות
היית האור שלי
אלוהים, אני מתחנן שתעיר אותי
צללתי אל החושך
תחזיר לי את התקווה
והעלמה שלי
אז אני רוקד, רוקד עם הכאב
את תראי אותי צוחק, צוחק שוב
את הכאב שלי, הייתי רק רקע
צרחתי, צרחתי, צרחתי
מישל
אני נותן לך ללכת, להתראות יפה שלי
אני נותן לך ללכת, אבל אני אוהב אותך
מלכת הצרות
מישל, מישל, מישל, מישל
(איי-איי-איי-איי-איי-או-או-או)
(איי-איי-איי-איי-איי-או-או-או)
יורדת למטה
פלורנטין
עיניים של אוקיינוס
זיכרונות
אני, אני מאבד את שפיותי
מלאך, אבל האם זה גיהנום
לכוד בקרוסלה שלך
סובב וסובב
תחת כישוף שלך
מישל
אני משחרר אותך, להתראות יפה שלי
אני משחרר אותך, אבל אני אוהב אותך
מלכת הצרות
מישל, מישל, מישל, מישל
(איי-איי-איי-איי-איי-או-או-או)
(איי-איי-איי-איי-איי-או-או-או)
ואולי בסוף
יהיה לנו טוב
מתפלל עלייך
שתזכי לאהוב
בין דמעה לדמעה
יש מי שישמע
יש מי שישמע
(מישל)
אני אשחרר אותך, להתראות יקירתי
(מישל)
אני אשחרר אותך, אבל אני אוהב אותך
מלכת הבעיות
(אוי-אוי-אוי)
או, אני אוהב אותך
מלכת הבעיות
מישל, מישל, מישל, מישל
Michelle
Mmm-mmm…
Michelle è un amore tossico
Sono nell'oscurità
Mi hai lasciato nell'ombra
Una stella senza gloria
Ragazza pazza
Mi alzo e cado
Oh Michelle
Non so più cosa fare
Tu eri la mia luce
Dio ti supplico risvegliami
Mi sono tuffato nell'oscurità
Ridammi la speranza
E mia signorina
Allora io Ballo, ballo con i mali
Tu mi vedrai ridere, ridere di nuovo
Sei il mio dolore, non ero altro che uno sfondo
Ho gridato, gridato, gridato
Michelle
Ti lascio partire, addio mia bella
Ti lascio partire, ma ti amo
La regina dei problemi
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Passeggiando per
Florentin
Occhi oceanici
Memorie
Io, Io sto perdendo la testa
Un angelo, ma è l'inferno
Intrappolato nella tua giostra
Gira e rigira
Sotto il tuo incantesimo
Michelle
Ti lascio partire, addio mia bella
Ti lascio partire, ma ti amo
La regina dei problemi
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
E magari alla fine
Diventerà meglio per noi
Io prego per te
Che ti innamorerai
Tra lacrime e lacrime
Ci sarà qualcuno che ascolterà
Ci sarà qualcuno che ascolterà
(Michelle)
Ti lascio partire, addio mia bella
(Michelle)
Ti laѕcio partire, ma ti amo
La regina dei problemi
(oh-oh-oh…)
Oh, ti amo
La reginа dei problemi
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Michelle
Mmm-mmm…
Michelle, hi mħabba tossika
Ninsab fid-dlam
Kif ħallejtni fid-dellijiet
Kewkba bla glorja
Hi wisq miġnuna
Inqum u naqa'
Oh Michelle
Ma nafx x'se naqbad nagħmel aktar
Int kont id-dawl tiegħi
Mulej, nitolbok, qajjimni
Intlift fid-dlamijiet
Erġa' tini ftit tama
U t-tfajla tiegħi
B'hekk niżfen, niżfen bl-uġigħ
Tarani nidħak, nerġa' nidħak
Int l-uġigħ tiegħi, kont biss wara l-kwinti
Werżaqt, werżaqt, werżaqt
Michelle
Se nħallik tmur, saħħa sbejħa tiegħi
Se nħallik tmur, imma nħobbok
Ir-reġina tal-għawġ
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Nimxi lejn
Florentin
Għajnejn l-oċean
Memorji
Jien, qed nitlef moħħi
Anġlu imma dan infern
Inqbadt fil-karużel tiegħek
Indur u ndur
Michelle
Se nħallik tmur, saħħa sbejħa tiegħi
Se nħallik tmur, imma nħobbok
Ir-reġina tal-għawġ
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
U forsi fl-aħħar
Inkunu sew
Nitlob għalik
Li terġa' tħobb
F'nofs id-demgħat
Hemm xi ħadd li tisma'
Hemm xi ħadd li tisma'
(Michelle)
Se nħallik tmur, saħħa ѕbejħa
(Michelle)
Se nħallik tmur, imma nħobbok
Reġina tal-għawġ
(oh-oh-oh…)
Oh, inħobbok
Reġina tal-għаwġ
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Michelle
Mmm-mmm…
Michelle, jest toksyczną miłością
Jestem w ciemności
Jak zostawiłaś mnie w cieniu
Gwiazda bez chwały
Ona jest naprawdę szalona
Wznoszę się i upadam
Oj Michelle
Już nie wiem co robić
Byłaś moim światłem
Boże, błagam cię, obudź mnie
Zanurzyłem się w ciemności
Przywróć ni trochę nadziei
I moją panią
Więc tańczę, tańczę z bólem
Zobaczysz, że się śmieję, śmieję się ponownie
Jesteś moim bólem, ja byłem tylko tłem
Krzyczałem, krzyczałem, krzyczałem
Michelle
Pozwalam ci odejść, do widzenia moja piękna
Pozwalam ci odejść, ale kocham cię
Królowa problemów
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Idę w dół
Florentin
Oczy oceanu
Wspomnienia
Ja, tracę zmysły
Anioł, ale czy to piekło
Uwięziony na karuzeli
W koło i w koło
Pod twoim czarem
Michelle
Pozwalam ci odejść, do widzenia moja piękna
Pozwalam ci odejść, ale kocham cię
Królowa problemów
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
I może na końcu
Wszystko będzie w porządku
Modlę się o ciebie
Żebyś pokochała
Pośród łez
Jest ktoś kto usłyszy
Jest ktoś kto usłyѕzy
(Michelle)
Pozwalam ci odejść, do widzenia moja piękna
(Michelle)
Pozwalam ci odejść, ale kocham cię
Królowa problemów
(oh-oh-oh…)
Oj, kocham cię
Królowа problemów
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Michelle
Mmm-mmm…
Michelle, meu amor se foi
Eu na escuridão
Como me deixou na sombra
Estrela sem louvor
Louca dor maior
Eu levanto e caio então
Oh Michelle
Já não sei o que fazer
Você era minha luz
Meu Deus, me faz renascer
Mergulhei na escuridão
Traz de volta a esperança
E minha doce paixão
Então eu danço, danço com a dor
Você vai me ver rir, rir outra vez, amor
Você é minha dor, eu só fui cenário
Eu gritei, gritei, gritei
Michelle
Eu te deixo partir, adeus minha bela
Eu te deixo partir, mas ainda te amo
Rainha dos meus dramas
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Ai-ai-ai-ai-ai-ai (oh-oh-oh-oh)
Ai-ai-ai-ai-ai-ai (oh-oh-oh-oh)
Caminhando por
Florentin
Olhos cor de mar
Memórias
Eu, eu vou perder a razão
Um anjo ou será perdição?
Preso no teu carrossel
Girando
Sob teu feitiço então
Michelle
Eu te deixo partir, adeus minha bela
Eu te deixo partir, mas ainda te amo
Rainha dos meus dramas
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Ai-ai-ai-ai-ai-ai (oh-oh-oh-oh)
Ai-ai-ai-ai-ai-ai (oh-oh-oh-oh)
E talvez no fim
Fique tudo bem
Eu oro por você
Que aprenda a amar também
Entre lágrimas há
Alguém que ouvirá
Alguém ouvirá
(Michelle)
Eu te deixo partir, adeus minha bela
(Michelle)
Eu te deixo partir, mas ainda te amo
Rainha dos meus dramas
(oh-oh-oh…)
Rainha dos meus dramаѕ
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Michelle
Mmm-mmm…
Michelle, e o iubire toxică
Sunt în întuneric
Cum m-ai lăsat în umbră
O stea fără glorie
Ea e foarte nebună
Mă ridic și cad
Oh, Michelle
Nu mai știu ce să fac
Tu erai lumina mea
Doamne, te rog, trezește-mă
Am căzut în întuneric
Adu-mi înapoi puțină speranță
Și pe doamna mea
Așa că dansez, dansez cu durerea
Mă vei vedea râzând din nou
Tu ești durerea mea, eu eram doar un decor
Am țipat, țipat, țipat
Michelle
Te las să pleci, la revedere, frumoasa mea
Te las să pleci, dar te iubesc
Regina problemelor
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Mergând pe jos
Florentin
Ochii oceanului
Amintiri
Eu… îmi pierd mințile
Un înger, dar e oare iadul?
Prins în caruselul tău
Rotindu-mă iar și iar
Sub vraja ta
Michelle
Te las să pleci, la revedere, frumoasa mea
Te las să pleci, dar te iubesc
Regina problemelor
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Aie-aie-aie-aie-aie-aie (oh-oh-oh-oh)
Și poate, până la urmă
Vom fi bine
Mă rog pentru tine
Să ajungi să iubești
Printre lacrimi
Există cineva care va auzi
Există cineva care va auzi
(Michelle)
Te las să pleci, la revedere, frumoasa mea
(Michelle)
Te las să pleci, dar te iubesc
Regina problemelor
(oh-oh-oh…)
Oh, te iubeѕc
Reginа problemelor
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Michelle
Mmm-mmm…
Michelle, es un amor tóxico
Estoy en la oscuridad
Cómo me dejaste en las sombras
Una estrella sin gloria
Ella está tan loca
Me elevo y me caigo
Oh, Michelle
Ya no sé qué hacer
Eras mi luz
Dios, te ruego, despiértame
Me he sumergido en la oscuridad
Devuélveme algo de esperanza
Y a mi querida
Así que bailo, bailo con el dolor
Tú me verás reír, reír de nuevo
Eres mi dolor; yo solo era parte del decorado
Yo grité, grité, grité
Michelle
Te dejo ir, adiós, mi bella
Te dejo ir, pero te amo
La reina de los problemas
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Ay-ay-ay-ay-ay-ay (oh-oh-oh-oh)
Ay-ay-ay-ay-ay-ay (oh-oh-oh-oh)
Caminando por
Florentin
Los ojos del océano
Recuerdos
Estoy perdiendo la cabeza
Un ángel pero es esto el infierno
Estoy atrapado en tu carrusel
Una y otra vez
Bajo tu hechizo
Michelle
Te dejo ir, adiós, mi bella
Te dejo ir, pero te amo
La reina de los problemas
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Ay-ay-ay-ay-ay-ay (oh-oh-oh-oh)
Ay-ay-ay-ay-ay-ay (oh-oh-oh-oh)
Y tal vez, al final
Todo estará bien
Rezo por ti
Para que encuentres una forma de amar
Entre las lágrimas
Hay alguien que escuchará
Hay alguien que escuchará
(Michelle)
Te dejo ir, adiós, mi bella
(Michelle)
Te dejo ir, pero te amo
La reina de los problemas
(oh-oh-oh…)
Oh, te amo
La reina de los problemаѕ
Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
Мішель
Ммм-ммм…
Мішель, це токсична любов
Я в темряві
Як ти залишила мене у тіні
Зірка без слави
Вона справді божевільна
Я встаю і падаю
О Мішель
Я більше не знаю що робити
Ти була моїм світлом
Боже, благаю, розбуди мене
Я впав у темряву
Поверни мені надію
І мою леді
Тож я танцюю, танцюю з болем
Ти побачиш як я сміюся, сміюся знову
Ти мій біль, я був лише фоном
Я кричав, кричав, кричав
Мішель
Я відпускаю тебе, прощай моя красуня
Я відпускаю тебе, але я люблю тебе
Королева біди
Мішель, Мішель, Мішель, Мішель
Ай-ай-ай-ай-ай-ай(о-о-о-о)
Ай-ай-ай-ай-ай-ай(о-о-о-о)
Прогулююсь
Флорентін
Океанські очі
Спогади
Я, я божеволію
Ангел але чи це пекло
Захоплений у твоїй каруселі
Кругом, кругом
Під твоїм заклинанням
Мішель
Я відпускаю тебе, прощай моя красуня
Я відпускаю тебе, але я люблю тебе
Королева біди
Мішель, Мішель, Мішель, Мішель
Ай-ай-ай-ай-ай-ай(о-о-о-о)
Ай-ай-ай-ай-ай-ай(о-о-о-о)
І можливо в кінці
У нас все буде добре
Я молюсь за тебе
Що ти покохаєш
Серед сліз
Є хтось, хто почує
Є хтось, хто почує
(Мішель)
Я відпускаю тебе, прощай моя красуня
(Мішель)
Я відпускаю тебе, але я люблю тебе
Королева біди
(о-о-о…)
О, я люблю тебе
Королева біди
Мішель, Мішель, Мішель, Мішель
ARTIST
- Noam Bettan (נועם בתן)
COMPOSERS
- Nadav Aharoni (נדב אהרוני)
- Tzlil Klifi (צליל קליפי)
LYRICISTS
- Nadav Aharoni
- Noam Bettan
- Tzlil Klifi
- Yuval Raphael (יובל רפאל)
- Israel 2025: New Day Will Rise (artist)
COMMENTATORS
- Akiva Novik (עקיבא נוביק)
- Israel 2025: commentator
- Israel 2024: commentator
- Israel 2023: commentator
- Israel 2022: commentator
- Israel 2021: commentator
- Asaf Liberman (אסף ליברמן)
- Israel 2025: commentator
- Israel 2024: commentator
- Israel 2023: commentator
- Israel 2022: commentator
- Israel 2021: commentator
- Israel 2018: commentator








