Eurovision 2024 Israel:
Eden Golan - "Hurricane"
Hurricane
Writer of my symphony
Play with me
Look into my eyes and see
People walk away but never say goodbye
Someone stole the moon tonight
Took my light
Everything is black and white
Who's the fool who told you boys don't cry?
Hours and hours, empowers
Life is no game but it's ours
While the time goes wild
Everyday I'm losing my mind
Holding on in this mysterious ride
Dancing in the storm
I got nothing to hide
Take it all and leave the world behind
Baby promise me you'll hold me again
I'm still broken from this hurricane
This hurricane
Living in a fantasy, ecstasy
Everything is meant to be
We shall pass but love will never die
Hours and hours, empowers
Life is no game but it's ours
While the time goes wild
Everyday I'm losing my mind
Holding on in this mysterious ride
Dancing in the storm
I got nothing to hide
Take it all and leave the world behind
Baby promise me you'll hold me again
I'm still broken from this hurricane
This hurricane
This hurricane
לא צריך מילים גדולותLo tzarich milim gdolot
רק תפילותRak tfilot
אפילו אם קשה לראותAfilu im kashe lir'ot
תמיד אתה משאיר ליTamid ata mash'ir li
אור אחד קטןOr echad katan
Hurricane
Writer of my symphony
Play with me
Look into my eyes and see
People walk away but never say goodbye
Someone stole the moon tonight
Took my light
Everything is black and white
Who's the fool who told you boys don't cry?
Hours and hours, empowers
Life is no game but it's ours
While the time goes wild
Everyday I'm losing my mind
Holding on in this mysterious ride
Dancing in the storm
I got nothing to hide
Take it all and leave the world behind
Baby promise me you'll hold me again
I'm still broken from this hurricane
This hurricane
Living in a fantasy, ecstasy
Everything is meant to be
We shall pass but love will never die
Hours and hours, empowers
Life is no game but it's ours
While the time goes wild
Everyday I'm losing my mind
Holding on in this mysterious ride
Dancing in the storm
I got nothing to hide
Take it all and leave the world behind
Baby promise me you'll hold me again
I'm still broken from this hurricane
This hurricane
This hurricane
Don't need big words
Just prayers
Even if it's hard to see
You always leаve
One ѕingle light
الإعصار
يا كاتب سمفونيتي
العب معي
انظر في عينيّ وراقب
الناس يرحلون لكنهم لا يودعون أبدًا
لقد سُرق القمر الليلة
سُلب نوري
كل شيء أصبح أبيض وأسود
من هو الأحمق الذي قال إن الأولاد لا يبكون؟
ساعات تمنحنا قوة
الحياة ليست لعبة لكنها ملكنا
بينما الزمن يجري بجنون
كل يوم أفقد عقلي
أتمسك بهذه الرحلة الغامضة
أرقص في العاصفة
لا شيء لدي لأخفيه
خذ كل شيء واترك العالم خلفك
حبيبي، وعدني أنك ستعانقني مرة أخرى
لا زلت محطمة من هذا الإعصار
هذا الإعصار
العيش في خيال ونشوة
كل شيء كما يجب أن يكون
قد نمضي لكن الحب لن يموت أبدًا
ساعات تمنحنا قوة
الحياة ليست لعبة لكنها ملكنا
بينما الزمن يجري بجنون
كل يوم أفقد عقلي
أتمسك بهذه الرحلة الغامضة
أرقص في العاصفة
لا شيء لدي لأخفيه
خذ كل شيء واترك العالم خلفك
حبيبي، وعدني أنك ستعانقني مرة أخرى
لا زلت محطمة من هذا الإعصار
هذا الإعصار
هذا الإعصار
لا تحتاج إلى كلمات كبيرة
فقط صلاة،
حتى وإن كان من الصعب رؤيته
أنت دائمًا تترك لي
ضوءًا صغيرًا واحدًا
Փոթորիկ
Իմ սիմֆոնիայի հեղինակը
Խաղա ինձ հետ
Նայիր աչքերիս ու տես
Մարդիկ հեռանում են, բայց երբեք հրաժեշտ չեն տալիս
Ինչ-որ մեկը գողացավ լուսինը այս գիշեր
Վերցրեց իմ լույսը
Ամեն ինչ սև ու սպիտակ է
Ո՞վ է այն հիմարը, ով ձեզ ասաց, որ տղաները չեն լացում:
Ժամեր և ժամեր, ուժ է տալիս
Կյանքը խաղ չէ, բայց այն մերն է
Մինչ ժամանակը վայրի է դառնում
Ամեն օր ես կորցնում եմ միտքս
Անցկացնելով այս խորհրդավոր զբոսանքի մեջ
Պարում եմ փոթորկի մեջ
Ես թաքցնելու ոչինչ չունեմ
Վերցրեք ամեն ինչ և թողեք աշխարհը հետևում
Երեխա, խոստացիր ինձ, որ նորից կգրկես ինձ
Ես դեռ կոտրված եմ այս փոթորկից
Այս փոթորիկը
Ապրում եմ ֆանտազիայի մեջ, էքստազի
Ամեն ինչ նախատեսված է
Մենք կանցնենք, բայց սերը երբեք չի մեռնի
Ժամեր և ժամեր, ուժ է տալիս
Կյանքը խաղ չէ, բայց այն մերն է
Մինչ ժամանակը վայրի է դառնում
Ամեն օր ես կորցնում եմ միտքս
Անցկացնելով այս խորհրդավոր զբոսանքի մեջ
Պարում եմ փոթորկի մեջ
Ես թաքցնելու ոչինչ չունեմ
Վերցրեք ամեն ինչ և թողեք աշխարհը հետևում
Երեխա, խոստացիր ինձ, որ նորից կգրկես ինձ
Ես դեռ կոտրված եմ այս փոթորկից
Այս փոթորիկը
Այս փոթորիկը
Մեծ խոսքերի կարիք չկա
Միայն աղոթքներ
Նույնիսկ եթե դժվար է տեսնել
Դու միշտ թողնում ես ինձ
Մեկ փոքրիկ լույս
Huracà
Escriptor de la meva simfonia
Juga amb mi
Mira'm als ulls i veu
La gent se'n va però mai no diu adéu
Algú va robar la lluna aquesta nit
Em va prendre la llum
Tot és blanc i negre
Qui és l'idiota que els va dir als nens que no plorin?
Hores i hores, empodera
La vida no és un joc però és nostra
Mentre el temps es torna boig
Dia rere dia em torno boja
Aferrant-me a aquest viatge misteriós
Ballant en la tempesta
No tinc res a amagar
Agafa-ho tot i deixa el món enrere
Estimat, promet-me que em tornaràs a abraçar
Encara estic trencada per aquest huracà
Aquest huracà
Vivint en una fantasia, èxtasi
Tot està destinat a succeir
Passarem, però l'amor mai no morirà
Hores i hores, empodera
La vida no és un joc però és nostra
Mentre el temps es torna boig
Dia rere dia em torno boja
Aferrant-me a aquest viatge misteriós
Ballant en la tempesta
No tinc res a amagar
Agafa-ho tot i deixa el món enrere
Estimat, promet-me que em tornaràs a abraçar
Encara estic trencada per aquest huracà
Aquest huracà
Aquest huracà
No hi ha necessitat de grans paraules
Només pregàries
Encara que sigui difícil de veure
Sempre em deixeѕ amb
Una petitа llum
Orkan
Forfatter til min symfoni
Leg med mig
Se ind i mine øjne og se
Folk går væk, men siger aldrig farvel
Nogen stjal månen i nat
Tog mit lys
Alt er sort og hvidt
Hvem er det fjols, der sagde, at drenge ikke græder?
Timer og timer, det styrker
Livet er ingen leg, men det er vores
Mens tiden går amok
Hver dag mister jeg forstanden
Holder fast i denne mystiske tur
Danser i stormen
Jeg har intet at skjule
Tag det hele og efterlad verden bag
Skat, lov mig, at du vil holde om mig igen
Jeg er stadig knust af denne orkan
Denne orkan
Lever i en fantasi, ekstase
Alting har en mening
Vi skal passere, men kærligheden vil altid bestå
Timer og timer, det styrker
Livet er ingen leg, men det er vores
Mens tiden går amok
Hver dag mister jeg forstanden
Holder fast i denne mystiske tur
Danser i stormen
Jeg har intet at skjule
Tag det hele og efterlad verden bag dig
Skat, lov mig, at du vil holde om mig igen
Jeg er stadig knust af denne orkan
Denne orkan
Denne orkan
Har ikke brug for store ord
Bare bønner
Selv om det er svært at se
Efterlader du аltid
Et enkelt lyѕ
Orkaan
Schrijver van mijn symfonie
Speel met mij
Kijk in mijn ogen en zie
Mensen lopen weg maar zeggen nooit vaarwel
Iemand heeft vanavond de maan gestolen
Neem mijn licht
Alles is zwart en wit
Wie is de gek die heeft verteld dat jongens niet huilen?
Uren en uren, geef kracht
Het leven is geen spel maar van ons
Wanneer de tijd wild gaat
Elke dag verlies ik mijn verstand
Vasthoudend in deze mysterieuze reis
Dansend in de storm
Heb ik niks te verliezen
Neem het allemaal en laat de wereld achter
Baby beloof me dat je me opnieuw zult vasthouden
Ik ben nog steeds gebroken van deze orkaan
Deze orkaan
Levend in een fantasie, extase
Alles is voorbestemd
We zullen doorgaan maar liefde zal nooit sterven
Uren en uren, geef kracht
Het leven is geen spel maar van ons
Wanneer de tijd wild gaat
Elke dag verlies ik mijn verstand
Vasthoudend in deze mysterieuze reis
Dansend in de storm
Heb ik niks te verliezen
Neem het allemaal en laat de wereld achter
Baby beloof me dat je me weer zult vasthouden
Ik ben nog steeds gebroken van deze orkaan
Deze orkaan
Deze orkaan
Heb geen grote woorden nodig
Enkel gebeden
Zelf al iѕ het hard om te zien
Je verlaat аltijd
Eén enkel licht
Hurrikaani
Sinfoniani kirjoittaja
Leiki kanssani
Katso silmiini ja näe
Ihmiset kävelevät pois, mutta eivät koskaan sano hyvästit
Joku varasti kuun tänä yönä
Otti valoni
Kaikki on mustavalkoista
Kuka on se hölmö, joka sanoi teille, etteivät pojat itke?
Tunteja ja tunteja, antaa voimaa
Elämä ei ole peliä, mutta se on meidän
Kun aika villiin menee
Joka päivä menetän mieleni
Pysy tässä salaperäisessä kyydissä
Tanssia myrskyssä
Minulla ei ole mitään salattavaa
Ota se kaikki ja jätä maailma taakse
Beibi lupaa minulle, että pidät minua taas
Olen edelleen rikki tästä hurrikaanista
Tämä hurrikaani
Elää fantasiassa, ekstaasissa
Kaiken on tarkoitus olla
Me ohitamme, mutta rakkaus ei koskaan kuole
Tunteja ja tunteja, antaa voimaa
Elämä ei ole peliä, mutta se on meidän
Kun aika villiin menee
Joka päivä menetän mieleni
Pysy tässä salaperäisessä kyydissä
Tanssii myrskyssä
Minulla ei ole mitään salattavaa
Ota se kaikki ja jätä maailma taakse
Beibi lupaa minulle, että pidät minua taas
Olen edelleen rikki tästä hurrikaanista
Tämä hurrikaani
Tämä hurrikaani
Ei isoja sanoja tarvita
Pelkkiä rukouksia
Vaikka sitä on vaikea nähdä
Sinä lähdet aina
Ykѕi vаlo
Ouragan
L'écrivain de ma symphonie
Joue avec moi
Regarde dans mes yeux et voit
Les gens partent mais ne disent jamais au revoir
Quelqu'un a volé la lune ce soir
A pris ma lumière
Tout est noir et blanc
Qui est l'idiot qui t'as dit que les garçons ne pleuraient pas ?
Des heures et des heures, donne du pouvoir
La vie n'est pas un jeu mais c'est la nôtre
Quand le temps devient violent
Tous les jours je perds mon esprit
Tenir bon dans cette mystérieuse balade
Dansant dans la tempête
Je n'ai rien à cacher
Prend tout et laisse le monde derrière
Bébé promets-moi que tu vas encore me tenir
Je suis toujours détruite de cet ouragan
Cet ouragan
Vivre dans un fantasme, l'extase
Tout a un sens
Nous passerons mais l'amour ne mourra jamais
Des heures et des heures, donne du pouvoir
La vie n'est pas un jeu mais c'est la nôtre
Quand le temps devient violent
Tous les jours je perds mon esprit
Tenir bon dans cette mystérieuse balade
Dansant dans la tempête
Je n'ai rien à cacher
Prend tout et laisse le monde derrière
Bébé promets-moi que tu vas encore me tenir
Je suis toujours détruite de cet ouragan
Cet ouragan
Cet ouragan
Pas besoin de grands mots
Seulement des prières
Même si c'est dur à voir
Tu me laisses toujourѕ аvec
Une petite lumière
Hurrikan
Schreiber meiner Symphonie
Spiel mit mir
Schau in meine Augen und sehe
Leute gehen fort aber verabschieden sich nie
Jemand hat heute nacht den Mond gestohlen
Mein Licht genommen
Alles ist schwarz-weiß
Wer ist der Narr, der dir sagte: "Jungs weinen nicht"?
Stunde um Stunde und Stärken
Das Leben ist kein Spiel, aber es ist Unsers
Während die Zeiten stürmisch werden
Jeden Tag verlier' ich meinen Verstand
Halte mich fest an dieser mysteriöse Fahrt
Tanze im Sturm
Ich habe nichts zu verstecken
Nimm alles und lass die Welt hinter dir zurück
Baby verprich mir, dass du mich wieder halten wirst
Ich bin immer noch gebrochen durch diesen Hurrikan
Diesen Hurrikan
Ich lebe in einer Fantasie, Verzückung
Alles ist, wie es kommen sollte
Wir werden vorübergehen, aber die Liebe stirbt nie
Stunde um Stunde und Stärken
Das Leben ist kein Spiel, aber es ist Unsers
Während die Zeiten stürmisch werden
Jeden Tag verlier' ich meinen Verstand
Halte mich fest an dieser mysteriöse Fahrt
Tanze im Sturm
Ich habe nichts zu verstecken
Nimm alles und lass die Welt hinter dir zurück
Baby verprich mir, dass du mich wieder halten wirst
Ich bin immer noch gebrochen durch diesen Hurrikan
Diesen Hurrikan
Diesen Hurrikan
Es brаucht keine großen Worte
Nur Gebete
Selbst wenn es schwer zu sehen ist
Läsѕt du mich immer zurück mit
Einem kleinen Licht
Τυφώνας
Συνθέτη της συμφωνίας μου
Παίξε μαζί μου
Κοίταξε στα μάτια μου και δες
Οι άνθρωποι φεύγουν αλλά ποτέ δεν λένε αντίο
Κάποιος έκλεψε το φεγγάρι απόψε
Μου πήρε το φως
Όλα είναι ασπρόμαυρα
Ποιος είναι ο ανόητος που σου είπε πως τα αγόρια δεν κλαίνε
Συνεχώς ενδυναμώνει
Η ζωή δεν είναι παιχνίδι αλλά είναι δική μας
Ενώ ο χρόνος κυλά αχαλίνωτα
Κάθε μέρα χάνω το μυαλό μου
Συνεχίζοντας σε αυτή τη μυστήρια βόλτα
Χορεύοντας στην καταιγίδα
Δεν έχω τίποτα να κρύψω
Πάρ' τα όλα και άσε τον κόσμο πίσω
Μωρό μου υποσχέσου μου ότι θα με κρατήσεις στα χέρια σου ξανά
Είμαι ακόμα πληγωμένη από αυτόν τον τυφώνα
Αυτόν τον τυφώνα
Ζώντας σε μια φαντασίωση, εκσταση
Όλα όσα γίνονται είναι γραφτό να γίνουν
Εμείς μπορεί να πεθάνουμε, αλλά η αγάπη δεν θα πεθάνει ποτέ
Συνεχώς ενδυναμώνει
Η ζωή δεν είναι παιχνίδι αλλά είναι δική μας
Ενώ ο χρόνος κυλά αχαλίνωτα
Κάθε μέρα χάνω το μυαλό μου
Συνεχίζοντας σε αυτή τη μυστήρια βόλτα
Χορεύοντας στην καταιγίδα
Δεν έχω τίποτα να κρύψω
Πάρ' τα όλα και άσε τον κόσμο πίσω
Μωρό μου υποσχέσου μου ότι θα με κρατήσεις στα χέρια σου ξανά
Είμαι ακόμα πληγωμένη από αυτόν τον τυφώνα
Αυτόν τον τυφώνα
Αυτόν τον τυφώνα
Μην λες μεγάλα λόγια
Μόνο προσευχήσου
Ακόμα κι αν είναι δύσκολο να το δεις
Πάντα αφήνεις
Ένα μικρό φως
הוריקן
המחבר של הסימפוניה שלי
נגן איתי
תסתכל לי בעיניים ותראה
אנשים הולכים אבל אף פעם לא אומרים להתראות
מישהו גנב את הירח הלילה
לקח את האור שלי
הכל שחור לבן
מי הטיפש שאמר לך שבנים לא בוכים
שעות על גבי שעות, מחזקות
החיים לא משחק אבל הם שלנו
בזמן שהזמן מתפרע
כל יום מאבדת שפיות
מחזיקה מעמד בנסיעה המסתורית הזו
רוקדת בסופה
אין לי מה להסתיר
קח את הכל ותשאיר את העולם מאחור
בייבי, תבטיח לי שתחזיק אותי שוב
אני עדיין שבורה מההוריקן הזה
ההוריקן הזה
חיה בפנטזיה, אקסטזה
הכל נועד להיות
אנחנו נחלוף אבל האהבה לעולם לא תמות
שעות על גבי שעות, מחזקות
החיים הם לא משחק אבל הם שלנו
בזמן שהזמן מתפרע
כל יום מאבדת שפיות
מחזיקה מעמד בנסיעה המסתורית הזו
רוקדת בסופה
אין לי מה להסתיר
קח את הכל ותשאיר את העולם מאחור
בייבי, תבטיח לי שתחזיק אותי שוב
אני עדיין שבורה מההוריקן הזה
מההוריקן הזה
ההוריקן הזה
לא צריך מילים גדולות
רק תפילות
אפילו אם קשה לראות
תמיד אתה משאיר לי
אור אחד קטן
Badai
Penulis simfoni saya
Bermainlah denganku
Lihatlah ke dalam mataku dan lihatlah
Orang-orang pergi tapi tidak pernah mengucapkan selamat tinggal
Seseorang mencuri bulan malam ini
Mengambil cahaya saya
Semuanya hitam dan putih
Siapa orang bodoh yang menyuruh kalian untuk tidak menangis?
Berjam-jam, memberdayakan
Hidup bukanlah permainan tapi ini milik kita
Sementara waktu berjalan liar
Setiap hari aku kehilangan akal sehatku
Bertahan dalam perjalanan misterius ini
Menari dalam badai
Aku tidak punya apa-apa untuk disembunyikan
Ambil semuanya dan tinggalkan dunia di belakang
Sayang, berjanjilah padaku, kau akan memelukku lagi
Aku masih hancur karena badai ini
Badai ini
Hidup dalam fantasi, ekstasi
Semuanya dimaksudkan untuk menjadi
"Kita akan berlalu tapi cinta tidak akan pernah mati
Berjam-jam, memberdayakan
Hidup bukanlah permainan tapi ini milik kita
Sementara waktu berjalan liar
Seitap hari aku kehilangan akal sehatku
Bertahan dalam perjalanan misterius ini
Menari dalam badai
Aku tidak punya apa-apa untuk disembunyikan
Ambil semuanya dan tinggalkan dunia di belakang
Sayang, berjanjilah padaku, kau akan memelukku lagi
Aku masih hancur karena badai ini
Badai ini
Badai ini
Tidak perlu kata-kata besar
Hanya doa
Bahkan jika sulit untuk melihat
Anda ѕelalu meninggalkan
Satu cahaya tunggаl
Uragano
Scrittore della mia sinfonia
Gioca con me
Guarda nei miei occhi e vedi
Le persone se ne vanno ma non dicono mai addio
Qualcuno ha rubato la luna stanotte
Ha preso la mia luce
Tutto è in bianco e nero
Chi è lo sciocco che ti ha detto che i ragazzi non piangono?
Ore e ore, dà potere
La vita non è un gioco, ma è nostra
Mentre il tempo diventa selvaggio
Ogni giorno sto perdendo la testa
Tenendo duro in questo viaggio misterioso
Ballo nella tempesta
Non ho niente da nascondere
Prendi tutto e lascia il mondo alle spalle
Baby, promettimi che mi abbraccerai di nuovo
Sono ancora spezzato da questo uragano
Questo uragano
Vivendo in una fantasia, estasi
Tutto è destinato ad essere
Passeremo ma l'amore non morirà mai
Ore e ore, dà potere
La vita non è un gioco, ma è nostra
Mentre il tempo diventa selvaggio
Ogni giorno sto perdendo la testa
Tenendo duro in questo viaggio misterioso
Ballo nella tempesta
Non ho niente da nascondere
Prendi tutto e lascia il mondo alle spalle
Baby, promettimi che mi abbraccerai di nuovo
Sono ancora spezzato da questo uragano
Questo uragano
Questo uragano
Non hai bisogno di grandi parole
Solo preghiere
Anche se è difficile da vedere
Tu mi lasci ѕempre
Una piccolа luce
허리케인
내 교향곡의 작곡가여
나와 함께 연주해
내 눈을 보고
사람들은 떠나지만 작별 인사를 하지 않아
누군가 오늘 밤 달을 훔쳤어
내 빛을 가져갔어
모든 것이 흑백이야
울지 말라고 한 바보는 누구야?
시간이 흘러 힘을 실어주며
인생은 게임이 아닌 우리의 것
시간이 야생처럼 흘러가는 동안
매일 내 마음이 무너지고
이 신비로운 여정을 견디며
폭풍 속에서 춤추며
숨길 것 없이
모든 것을 받아들이고 세상을 뒤로하고
베이비, 약속해줘, 다시 안아줄 거야
난 아직도 이 허리케인 때문에 망가져
이 허리케인 때문에
환상 속에 살며, 황홀경에 빠져
모든 것은 그렇게 될 운명이야
우리는 지나가겠지만 사랑은 결코 사라지지 않을 거야
시간이 흘러 힘을 실어주며
인생은 게임이 아닌 우리의 것
시간이 야생처럼 흘러가는 동안
매일 내 마음이 무너지고
이 신비로운 여정을 견디며
폭풍 속에서 춤추며
숨길 것 없이
모든 것을 받아들이고 세상을 뒤로하고
베이비, 약속해줘, 다시 안아줄 거야
난 아직도 이 허리케인 때문에 망가져
이 허리케인 때문에
이 허리케인 때문에
거창한 말은 필요 없어
기도만 하면 돼
보기 힘들어도
언제나 작은 빛 하나를
남겨주는 너
Ураган
Писателу на мојата симфонија
Играј со мене
Гледај ме во очи и види
Луѓето си заминуваат, но никогаш не се збогуваат
Некој ја украде месечината вечерва
Ми ја зеде светлината
Сè е црно-бело
Која е будала која ти рече "момчињата не плачат"?
Поминуваат часови, сè станува, посилно
Животот не е игра, туку е наш
Додека времето минува лудо
Секој ден го губам умот
Издржувам во ова мистериозно патување
Танцувам во бура
Немам што да кријам
Земете сè и оставете го светот зад себе
Мило, вети ми дека повторно ќе ме држиш
Сè уште сум скршен од овој ураган
Овој ураган
Живеење во фантазија, екстаза
Сè е како што треба да биде
Сите ќе поминеме, но љубовта никогаш нема да умре
Поминуваат часови, сè станува, посилно
Животот не е игра, туку е наш
Додека времето минува лудо
Секој ден го губам умот
Издржувам во ова мистериозно патување
Танцувам во бура
Немам што да кријам
Земете сè и оставете го светот зад себе
Мило, вети ми дека повторно ќе ме држиш
Сè уште сум скршен од овој ураган
Овој ураган
Овој ураган
Не се потребни големи зборови
Само молитви
Дури и ако е тешко да се види
Секогаш оставаш
Едно светло
Urugan
Kittieb tas-sinfonija tiegħi
Ilgħab miegħi
Ħares f'għajnejja u ara
N-nies jimxu 'l bogħod imma qatt ma jgħidu ċaw
Xi ħadd seraq il-qamar illejla
Ħaddli d-dawl
Kollox huw' iswed u abjad
Min hu l-iblah li qalilkom subien tibkux?
Sigħat u sigħat, jagħti s-setgħa
Il-ħajja mhix logħba imma hija tagħna
Filwaqt li l-ħin jgħaddi mgħaġġel
Kuljum qed nitlef moħħi
Inżomm f'din ir-rikba misterjuża
Niżfen fil-maltemp
M'għandi xejn x'naħbi
Ħu kollox u nħalli d-dinja warajha
Qalb' wegħdni li int ser iżżommni mill-ġdid
Għadni nfarrak minn dan l-urugan
Dan l-urugan
Tgħix fil-fantasija, ecstasy
Kollox kien maħsub li jkun
Aħna ngħaddu imma l-imħabba ma tmut qatt
Sigħat u sigħat, jagħti s-setgħa
Il-ħajja mhix logħba imma hija tagħna
Filwaqt li l-ħin jgħaddi mgħaġġel
Kuljum qed nitlef moħħi
Inżomm f'din ir-rikba misterjuża
Niżfen fil-maltemp
M'għandi xejn x'naħbi
Ħu kollox u nħalli d-dinja warajha
Qalb' wegħdni li int ser iżżommni mill-ġdid
Għadni nfarrak minn dan l-urugan
Dan l-urugan
Dan l-urugan
M'hemmx bżonn ta' kliem mirqum
Talb bisѕ
Anki jekk diffiċli biex tara
Int dejjem tħallini bih
Rаġġ żgħir
Orkan
Forfatter av min symfoni
Spill med meg
Titt på mine øyne og se
Folk går bort men sier aldri farvel
Noen stjal månen i natt
Tok mitt lys
Alt er svart og hvitt
Hvem er det som sa at gutter ikke gråter?
Timer og timer, styrker
Livet er ingen lek, det er våres
Mens, tiden går vill
Hver dag mister jeg forstanden
Holder fast i den mystiske reisen
Danser i stormen
Jeg har ingenting å skjule
Ta alt, og etterlat verden bak deg
Kjære lov meg at du holder meg fast igjen
Jeg er fortsatt rystet av denne orkanen
Denne orkanen
Lever i en fantasi, i ekstase
Alt er ment til å være
Vi skal passere, men kjærlighet vil aldri dø
Timer og timer, styrker
Livet er ingen lek, det er våres
Mens, tiden går vill
Hver dag mister jeg forstanden
Holder fast i den mystiske reisen
Danser i stormen
Jeg har ingenting å skjule
Ta alt, og etterlat verden bak deg
Kjære lov meg at du holder meg fast igjen
Jeg er fortsatt rystet av denne orkanen
Denne orkanen
Denne orkanen
Trengs ikke store ord
Bare bønner
Selv om det er vanskelig å se
Etterlater du аlltid
Et enkelt lyѕ
Huragan
Autor mojej symfonii
Baw się ze mną
Spójrz mi w oczy i zobacz
Ludzie odchodzą, ale nigdy nie mówią do widzenia
Ktoś ukradł księżyc dziś w nocy
Zabrał moje światło
Wszystko jest czarno-białe
Kto jest głupcem, kto powiedział, że chłopcy nie płaczą?
Godziny i godziny, wzmacniają
Życie to nie gra, ale jest nasze
Podczas gdy czas szaleje
Codziennie tracę zmysły
Trzymając się w tym tajemniczym przejeździe
Tańcząc w burzy
Nie mam nic do ukrycia
Weź to wszystko i zostaw świat za sobą
Kochanie, obiecuj mi, że mnie znów przytrzymasz
Jestem nadal złamany po tym huraganie
Tym huraganie
Żyjąc w fantazji, ekstazie
Wszystko jest przeznaczone
Przejdziemy, ale miłość nigdy nie umrze
Godziny i godziny, wzmacniają
Życie to nie gra, ale jest nasze
Podczas gdy czas szaleje
Codziennie tracę zmysły
Trzymając się w tym tajemniczym przejeździe
Tańcząc w burzy
Nie mam nic do ukrycia
Weź to wszystko i zostaw świat za sobą
Kochanie, obiecuj mi, że mnie znów przytrzymasz
Jestem nadal złamany po tym huraganie
Tym huraganie
Tym huraganie
Nie potrzebuję wielkich słów
Tylko modlitw
Nawet jeśli trudno to zobaczyć
Zawsze zostawiaѕz
Jedno pojedyncze świаtło
Furacão
Escritora da minha sinfonia
Joga comigo
Olha-me nos olhos e vê
As pessoas a ir embora sem nunca dizer adeus
Alguém roubou a lua esta noite
Tirou a minha luz
Tudo é preto e branco
Quem é o tolo que te disse que os rapazes não choram?
Horas e horas, capacita
A vida não é um jogo mas é nossa
Enquanto o tempo vai à loucura
Todos os dias perco a minha cabeça
Aguento-me neste passeio misterioso
A dançar na tempestade
Não tenho nada a esconder
Agarra tudo e deixa o mundo para trás
Querido, promete-me que me vais voltar a abraçar
Ainda estou destronada deste furacão
Este furacão
A viver numa fantasia, em êxtase
Tudo tem uma razão de ser
Nós podemos passar mas o amor nunca morrerá
Horas e horas, capacita
A vida não é um jogo mas é nossa
Enquanto o tempo vai à loucura
Todos os dias perco a minha cabeça
Aguento-me neste passeio misterioso
A dançar na tempestade
Não tenho nada a esconder
Agarra tudo e deixa o mundo para trás
Querido, promete-me que me vais voltar a abraçar
Ainda estou destronada deste furacão
Este furacão
Este furacão
Não são precisas grandes palavras
Apenas oradores
Mesmo que seja difícil de se ver
Deixas-me ѕempre com
Uma pequenа luz
Uragan
Autorul simfoniei mele
Joacă cu mine
Uită-te în ochii mei și vezi
Oamenii pleacă, dar nu spun niciodată la revedere
Cineva a furat luna în seara asta
Mi-a luat lumina
Totul este alb și negru
Cine este prostul care ți-a spus că băieții nu plâng?
Ore și ore, ne dă putere
Viața nu este un joc, dar este a noastră
În timp ce timpul se manifestă în mod sălbatic
În fiecare zi îmi pierd mințile
Mă țin strâns în această călătorie misterioasă
Dansând în furtună
Nu am nimic de ascuns
Ia totul și lasă lumea în urmă
Dragă, promite-mi că mă vei ține din nou
Sunt încă distrusă de acest uragan
Acest uragan
Trăind într-o fantezie, extaz
Totul este menit să fie
Vom trece, dar dragostea nu va muri niciodată
Ore și ore, ne dă putere
Viața nu este un joc, dar este a noastră
În timp ce timpul se manifestă în mod sălbatic
În fiecare zi îmi pierd mințile
Mă țin strâns în această călătorie misterioasă
Dansând în furtună
Nu am nimic de ascuns
Ia totul și lasă lumea în urmă
Dragă, promite-mi că mă vei ține din nou
Sunt încă distrusă de acest uragan
Acest uragan
Acest uragan
Fără cuvinte mari
Doar rugăciuni
Chiar dacă eѕte greu de văzut
Întotdeauna tu îmi lаși
O mică lumină
Вихрем
Автор моей песни
Сыграй со мной
Посмотри в мои глаза и узри
Как люди расходятся и не прощаются
Кто-то украл луну этой ночью
Забрал мой свет
И теперь все черно-белое
Кто тот дурак, что сказал, что мальчики не плачут
С каждым часом становлюсь сильнее
Жизнь - не наша игра
Пока время истекает
Каждый день я схожу с ума
Придерживаясь необычного пути
Танцую в шторме
Мне нечего скрывать
Забери все и оставь этот мир позади
Пообещай мне когда-нибудь снова обнять меня
Я сломана этим вихрем
Этим вихрем
Живу в фантазиях, в экстазе
Все вокруг сбудется
Мы выстоим и любовь никогда не умрет
С каждым часом становлюсь сильнее
Жизнь - не наша игра
Пока время истекает
Каждый день я схожу с ума
Придерживаясь необычного пути
Танцую в шторме
Мне нечего скрывать
Забери все и оставь этот мир позади
Пообещай мне когда-нибудь снова обнять меня
Я сломана этим вихрем
Этим вихрем
Этим вихрем
Больше не надо слов
Только молитвы
Даже если сложно видеть
Ты можешь оставить меня
С маленьким огоньком
Uragan
Piscu moje sinfonije
Igraj se sa mnom
Pogledaj me u oči i vidi
Ljudi odlaze ali nikad ne kažu zbogom
Neko je ukrao mesec večeras
Uzeo moju svetlost
Sve je crno i belo
Koja ti je budala rekla da dečaci ne plaču?
Sati prolaze, sve postaje snažnije
Život nije igra ali je naš
Dok vreme ide ko ludo
Svakim danom gubim razum
Izdržavam u ovoj misterioznoj vožnji
Plešem u oluji
Nemam šta da krijem
Uzmi sve i ostavi svet za sobom
Dragi obećaj mi da ćeš me zagrliti ponovo
Još uvek sam slomljena zbog ovog uragana
Ovog uragana
Živeći u fantaziji ekstazi
Sve je onako kako je suđeno
Svi ćemo mi proći ali ljubav nikada neće umreti
Sati prolaze sve postaje snažnije
Život nije igra ali je naš
Dok vreme ide ko ludo
Svakim danom gubim razum
Izdržavam u ovoj misterioznoj vožnji
Plešem u oluji
Nemam šta da krijem
Uzmi sve i ostavi svet za sobom
Dragi obećaj mi da ćeš me zagrliti ponovo
Još uvek sam slomljena zbog ovog uragana
Ovog uragana
Ovog uragana
Nema potrebe za krupnim rečima
Samo molitve
Iako je teško da se vidi
Ti me uvek ostavljaš sa
Jednim trаčkom svetloѕti
Orkan
Pisec moje simfonije
Igraj se z mano
Poglej me v oči in vidi
Ljudje odhajajo, vendar nikoli ne rečejo zbogom
Nekdo je ukradel luno nocoj
Vzel mojo svetlobo
Vse je črno in belo
Kdo ti je rekel, da fantje ne jokajo?
Ure minevajo, vse postaja močnejše
Življenje ni igra, vendar je najino
Ko čas teče divje
Vsak dan izgubljam razum
Vztrajam v tej skrivnostni vožnji
Plešem v neurju
Ničesar nimam za skriti
Vzemi vse in zapusti svet za sabo
Dragi, obljubi mi, da me boš znova objel
Še vedno sem zlomljena zaradi tega orkana
Tega orkana
Življenje v fantaziji ekstaze
Vse je, kot je usojeno
Vsi bomo šli mimo, vendar ljubezen nikoli ne bo umrla
Ure minevajo, vse postaja močnejše
Življenje ni igra, vendar je najino
Ko čas teče divje
Vsak dan izgubljam razum
Vztrajam v tej skrivnostni vožnji
Plešem v neurju
Ničesar nimam za skriti
Vzemi vse in zapusti svet za sabo
Dragi, obljubi mi, da me boš znova objel
Še vedno sem zlomljena zaradi tega orkana
Tega orkana
Tega orkana
Ni potrebe po velikih besedah
Samo molitve
Čeprav je težko videti
Vedno me pustiš z
Eno kаpljo ѕvetlobe
Huracán
Escritor de mi sinfonía
Juega conmigo
Mírame a los ojos y mira
La gente se aleja pero nunca dice adiós
Alguien robó la luna esta noche
Tomé mi luz
Todo es blanco y negro
¿Quién es el tonto que les dijo a los niños que no lloren?
Horas y horas, empodera
La vida no es un juego pero es nuestra
Mientras el tiempo se vuelve loco
Día a día me voy volviendo loca
Aferrándome a este viaje misterioso
Bailando en la tormenta
No tengo nada que ocultar
Tómalo todo y deja el mundo atrás
Cariño, prométeme que me abrazarás de nuevo
Todavía estoy destrozada por este huracán
Este huracán
Viviendo en una fantasía, éxtasis
Todo está destinado a suceder
Pasaremos pero el amor nunca morirá
Horas y horas, empodera
La vida no es un juego pero es nuestra
Mientras el tiempo se vuelve loco
Día a día me voy volviendo loca
Aferrándome a este viaje misterioso
Bailando en la tormenta
No tengo nada que ocultar
Tómalo todo y deja el mundo atrás
Cariño, prométeme que me abrazarás de nuevo
Todavía estoy destrozada por este huracán
Este huracán
Este huracán
No hay necesidad de grandes palabras
Solo oraciones
Incluso si es difícil de ver
Siempre me dejaѕ con
Una pequeñа luz
Orkan
Författaren till min symfoni
Spela med mig
Se in i mina ögon och se
Folk går bort, men säger aldrig hej då
Någon stal månen i natt
Tog mitt ljus
Allt är bara svart och vitt
Vem är dåren som sa att ni pojkar inte gråter?
Timmar och timmar, stärker
Livet är ingen lek men det är vårt
Medan tiden flyr vilt
Varje dag jag tappar förståndet
Håller fast i denna mystiska resa
Dansar i stormen
Jag har inget att dölja
Ta allt och lämna världen bakom dig
Älskling lova mig att du kommer att hålla om mig igen
Jag är fortfarande trasig från denna orkanen
Denna orkan
Att leva i en fantasi, extas
Allt är menat att vara
Vi kommer att passera men kärleken kommer aldrig att dö
Timmar och timmar, stärker
Livet är ingen lek men det är vårt
Medan tiden flyr vilt
Varje dag tappar jag förståndet
Håller fast i denna mystiska resa
Dansar i stormen
Jag har inget att dölja
Ta allt och lämna världen bakom dig
Älskling lova mig att du kommer att hålla om mig igen
Jag är fortfarande trasig från denna orkanen
Denna orkan
Denna orkan
Behöver inga stora ord
Bara böner
Även om det är svårt att se
Du lämnar alltid
Ett endа ljuѕ
Ang Bagyong Ito
Manunulat ng aking simponya
Makipaglaro ka sa akin
Tumingin sa aking mga mata at makikita
Ang mga tao'y lumalayo ngunit hindi kailanman nagpapaalam
May nagnakaw ng buwan ngayong gabi
Kinuha ang aking liwanag
Lahat ay itim at puti
Sinong hangal ang nagsabing ang mga lalaki'y di dapat umiyak?
Mga oras na nagbibigay-kapangyarihan
Ang buhay ay hindi isang laro ngunit ito'y atin
Habang ang oras ay nagwawala
Araw-araw akong nawawalan ng katinuan
Kapit sa mahiwagang paglalakbay na ito
Sumasayaw sa gitna ng bagyo
Wala akong itinatago
Kunin mo na ang lahat at iwanan ang mundo
Mahal, pangako mo sa akin na iyong yayakapin muli ako
Wasak pa rin ako dahil sa bagyong ito
Ang bagyong ito
Nabubuhay sa isang pantasya, lubos na kaligayahan
Lahat ay itinadhana
Lilipas man tayo ngunit ang pag-ibig ay hindi kukupas
Mga oras na nagbibigay-kapangyarihan
Ang buhay ay hindi isang laro ngunit ito'y atin
Habang ang oras ay nagwawala
Araw-araw akong nawawalan ng katinuan
Kapit sa mahiwagang paglalakbay na ito
Sumasayaw sa gitna ng bagyo
Wala akong itinatago
Kunin mo na ang lahat at iwanan ang mundo
Mahal, pangako mo sa akin na iyong yayakapin muli ako
Wasak pa rin ako dahil sa bagyong ito
Ang bagyong ito
Ang bagyong ito
Hindi kailangan ang mga malalalim na salita
Dasal lang ang kailangan
Kahit mahirap makita
Palagi kang nag-iiwan
Ng iѕang munting liwanаg
พายุลูก
ผู้เขียนซิมโฟนีของฉัน
เล่นกับฉัน
มองตาฉันแล้วเห็น
ผู้คนเดินจากไปแต่ไม่เคยบอกลา
คืนนี้มีคนขโมยพระจันทร์ไป
เอาแสงสว่างของฉันไป
ทุกอย่างเป็นขาวดำ
ใครเป็นคนโง่ที่บอกพวกคุณว่าอย่าร้องไห้
ชั่วโมงต่อชั่วโมง ให้พลัง
ชีวิตไม่ใช่เกม แต่เป็นของเรา
ในขณะที่เวลาผ่านไปอย่างเร่งรีบ
ทุกวันฉันรู้สึกเสียสติ
ยึดมั่นในการเดินทางลึกลับนี้
เต้นรำในพายุ
ฉันไม่มีอะไรจะซ่อน
รับมันทั้งหมดและทิ้งโลกไว้ข้างหลัง
ที่รัก สัญญากับฉันว่าคุณจะกอดฉันอีกครั้ง
ฉันยังคงแตกสลายจากพายุลูกนี้
พายุลูกนี้
อาศัยอยู่ในจินตนาการของความสุข
ทุกสิ่งตั้งใจจะเป็น
เราจะผ่านพ้น แต่ความรักไม่มีวันตาย
ชั่วโมงต่อชั่วโมง ให้พลัง
ชีวิตไม่ใช่เกม แต่เป็นของเรา
ในขณะที่เวลาผ่านไปอย่างเร่งรีบ
ทุกวันฉันรู้สึกเสียสติ
ยึดมั่นในการเดินทางลึกลับนี้
เต้นรำในพายุ
ฉันไม่มีอะไรจะซ่อน
รับมันทั้งหมดและทิ้งโลกไว้ข้างหลัง
ที่รัก สัญญากับฉันว่าคุณจะกอดฉันอีกครั้ง
ฉันยังคงแตกสลายจากพายุลูกนี้
พายุลูกนี้
พายุลูกนี้
ไม่จำเป็นต้องใช้คำพูดใหญ่โต
แค่สวดมนต์
แม้จะมองไม่เห็นก็ตาม
คุณทิ้งไว้ให้ฉันเสมอ
แสงเล็กๆดวงหนึ่ง
Kasırga
Senfonimin yazarı
Oyna benimle
Gözlerimin içine bak ve gör
İnsanlar gider ama asla veda etmezler
Birisi bu gece ayı çaldı
Işığımı aldı
Her şey siyah ve beyaz
Sana ağlama diyen aptal kimdi?
Saatler ve saatler, güçlü ol
Hayat bir oyun değil ama bizim
Zaman çılgınca akarken
Her gün aklımı kaybediyorum
Bu gizemli yolculukta hayatta kalmak
Fırtınada dans etmek
Saklayacak bir şeyim yok
Hepsini al ve dünyayı arkanda bırak
Bebeğim, bana tekrar sarılacağına söz ver
Hala bu fırtına yüzünden paramparça olmuş durumdayım
Bu kasırga
Fantezi içinde yaşamak, coşku
Her şey olması gerektiği gibi
Biz geçeceğiz ama aşk asla ölmeyecek
Saatler ve saatler, güçlü ol
Hayat bir oyun değil ama bizim
Zaman çılgınca akarken
Her gün aklımı kaybediyorum
Bu gizemli yolculukta hayatta kalmak
Fırtınada dans etmek
Saklayacak bir şeyim yok
Hepsini al ve dünyayı arkanda bırak
Bebeğim, bana tekrar sarılacağına söz ver
Hala bu fırtına yüzünden paramparça olmuş durumdayım
Bu kasırga
Bu kasırga
Büyük sözlere gerek yok
Sadece bir dua
Görmesi zor olѕa bile
Sen her zamаn
Tek bir ışık
Ураган
Композиторе моєї симфонії
Грай зі мною
Подивись у мої очі та побач
Люди відходять, але ніколи не кажуть прощавай
Хтось сьогодні вкрав місяць
Забрав моє світло
Все стало чорно-білим
Хто цей дурень, що сказав вам, що хлопцям не плакати?
Години й години, надає сили
Життя — це не гра, але воно наше
Поки час божевільний пролітає
Кожен день я втрачаю розум
Тримаюся на цьому таємничому шляху
Танцюючи в бурі
У мене немає нічого приховувати
Бери все і залишай світ позаду
Дитинко, пообіцяй мені, що знову обіймеш мене
Я все ще розбита від цього урагану
Цього урагану
Живучи у фантазії, екстазі
Все призначено бути
Ми пройдемо, але кохання ніколи не помре
Години й години, надає сили
Життя — це не гра, але воно наше
Поки час божевільний пролітає
Кожен день я втрачаю розум
Тримаюся на цьому таємничому шляху
Танцюючи в бурі
У мене немає нічого приховувати
Бери все і залишай світ позаду
Дитинко, пообіцяй мені, що знову обіймеш мене
Я все ще розбита від цього урагану
Цього урагану
Цього урагану
Не потрібні великі слова
Тільки молитви
Навіть якщо важко бачити
Ти завжди залишаєш мені
Одну маленьку світлинку
ARTIST
- Eden Golan (עדן גולן)
DANCERS
- Irad Avni
- Lia Gissin
- Michal Fitoussi
- Reches Itzhaki
- Tamir Golan
COMPOSERS
- Keren Peles (קרן פלס)Real name: Keren Peles Toor (קרן פלס טור)
- Stav Beger (סתיו בגר)
- Israel 2018: Toy (composer, lyricist)
LYRICISTS
- Avi Ohayon (אבי אוחיון)
- Keren Peles (see Composer)
STAGE DIRECTORS
- Avichai Hacham
- Israel 2023: Unicorn (stage director)
- Yoav Tzafir
SPOKESPERSON
- Maya Alkulumbre
COMMENTATORS
- Akiva Novik
- Israel 2023: commentator
- Israel 2022: commentator
- Israel 2021: commentator
- Asaf Liberman
- Israel 2023: commentator
- Israel 2022: commentator
- Israel 2021: commentator
- Israel 2018: commentator
- Yoav Tzafir