Junior Eurovision 2025
Armenia
Albert - "Brave Heart"
Brave Heart
Astghazard erknkov asup antsav
Yerazank shaghelov mez mot hasav:
Ekar yerkar qo tevov
Tarar arar ashkharhov:
Ekar yerkar qo tevov
Tarar arar ashkharhov:
Tar ver, depi astgher, yerazanknery mer tar ver
Tar, vor anmar yerknakamary mez ta ser
Na e araj, um sird e k'aj
Um hokum ka ser:
Jhanaparhn e tanum misht var u ver
Yerazankn e varum luysi paytsar lap'ter:
Tar ver, depi astgher, yerazanknery mer tar ver
Tar, vor anmar yerknakamary mez ta ser
Na e araj, um sird e k'aj
Um hokum ka ser:
Im yerazank indz tar ver
Depi astgher, yerazanknery mer tar ver
Tar, vor anmar yerknakamary mez ta ser
Na e araj, um sird e k'aj
Um hokum kа ѕer:
Brave Heart
Աստղազարդ երկնքով ասուպ անցավ
Երազանք շաղելով մեզ մոտ հասավ:
Եկար երկար քո թևով
Տարար արար աշխարհով:
Եկար երկար քո թևով
Տարար արար աշխարհով:
Տար վեր, դեպի աստղեր, երազանքները մեր տար վեր
Տար, որ անմար երկնակամարը մեզ տա սեր
Նա է առաջ, ում սիրտն է քաջ
Ում հոգում կա սեր:
Ճանապարհն է տանում միշտ վար ու վեր
Երազանքն է վառում լույսի պայծառ լապտեր:
Տար վեր, դեպի աստղեր, երազանքները մեր տար վեր
Տար, որ անմար երկնակամարը մեզ տա սեր
Նա է առաջ, ում սիրտն է քաջ
Ում հոգում կա սեր:
Իմ երազանք ինձ տար վեր
Դեպի աստղեր, երազանքները մեր տար վեր
Տար, որ անմար երկնակամարը մեզ տա սեր
Նա է առաջ, ում սիրտն է քաջ
Ում հոգում կա սեր:
Brave Heart
A falling star crossed the night sky
Spreading dreams as it reached us
It came with its endless wings
Sweeping across our world
It came with its endless wings
Sweeping across our world
Take our dreams high, higher towards the stars
Take them and let the eternal sky give us its love
The one whose heart is brave
Can carry love within his soul
The path will lead us up and down
Yet dreams will always light the way
Take our dreams high, higher towards the stars
Take them and let the eternal sky give us its love
The one whose heart is brave
Can carry love within his soul
My dream, take me high towards the stars
And take our dreams with you
Take them and let the eternal sky give us its love
The one whose heart is brave
Can cаrry love within his ѕoul
قلب شجاع
شهاب عبر السماء المرصعة بالنجوم
مبعثراً الأحلام وهو يقترب منا
جئت، وذراعك ممدودة،
وحملتني عبر العالم بأسره
جئت، وذراعك ممدودة،
وحملتني عبر العالم بأسره
اصطحبهم إلى النجوم، اصطحب أحلامنا
اصطحبهم، حتى يمنحنا القبر الخالد الحب
إنه الشخص الذي قلبه شجاع
وروحه تحمل الحب
الطريق يؤدي إلى الأعلى والأسفل
الحلم يضيء فانوسًا ساطعًا من الضوء
خذني إلى النجوم، خذ أحلامنا عالياً
خذني، حتى يمنحنا قبة السماء الخالدة الحب
هو الذي يمضي قدماً، قلبه شجاع
وروحه مليئة بالحب
حلمي أخذني إلى الأعلى
إلى النجوم، أحلامنا أخذتنا إلى الأعلى
خذنا، حتى يمنحنا القبة الخالدة الحب
هو الذي يمضي قدماً، قلبه شجاع
وروحه تحتوي على الحب
Dappere Hart
Een vallende ster doorkruiste de nachtelijke hemel
Verspreidde dromen terwijl hij ons bereikte
Hij kwam met zijn eindeloze vleugels
Die over onze wereld zweefden
Hij kwam met zijn eindeloze vleugels
Die over onze wereld zweefden
Neem onze dromen hoog, hoger naar de sterren
Neem ze mee en laat de eeuwige hemel ons zijn liefde schenken
Degene wiens hart dapper is
Kan liefde dragen in zijn ziel
Het pad zal ons leiden, omhoog en omlaag
Maar dromen zullen altijd de weg verlichten
Neem onze dromen hoog, hoger naar de sterren
Neem ze mee en laat de eeuwige hemel ons zijn liefde schenken
Degene wiens hart dapper is
Kan liefde dragen in zijn ziel
Mijn droom, neem mij hoog mee naar de sterren
En neem onze dromen met je mee
Neem ze mee en laat de eeuwige hemel ons zijn liefde schenken
Degene wiens hart dapper iѕ
Kan liefde drаgen in zijn ziel
Rohkea sydän
Putoava tähti ylitti yötaivaan
Levittää unelmia, kun se tavoittaa meidät
Se tuli loputtomilla siivillään
Pyyhkäisemällä ympäri maailmaa
Se tuli loputtomilla siivillään
Pyyhkäisemällä ympäri maailmaa
Korota unelmamme, lähemmäksi tähtiä kohti
Ota ne ja anna ikuisen taivaan antaa meille rakkautensa
Hän, jonka sydän on rohkea
Voi kantaa rakkautta sielussaan
Polku vie meitä ylä- sekä alamäkiin
Unelmat silti aina valaisee tietä
Korota unelmamme, lähemmäksi tähtiä kohti
Ota ne ja anna ikuisen taivaan antaa meille rakkautensa
Hän, jonka sydän on rohkea
Voi kantaa rakkautta sielussaan
Unelmani, vie minut lähemmäksi tähtiin
Ja ota unelmamme mukaasi
Ota ne ja anna ikuisen taivaan antaa meille rakkautensa
Hän, jonka sydän on rohkea
Voi kantaa rakkautta sielusѕaаn
Un cœur brave
Une étoile filante traversa le ciel pendant la nuit
Propageant des rêves alors qu'elle nous atteigna
Elle arriva avec ses ailes éternelles
Battant à travers notre monde
Elle arriva avec ses ailes éternelles
Battant à travers notre monde
Apporte nos rêves très haut, plus haut que les étoiles
Apporte-les et laisse le ciel éternel nous donner son amour
Celui qui possède un coeur brave
Qui peut porter l'amour dans son âme
Le chemin nous mènera en haut et en bas
Mais les rêves illumineront toujours le chemin
Apporte nos rêves très haut, plus haut que les étoiles
Apporte-les et laisse le ciel éternel nous donner son amour
Celui qui possède un coeur brave
Qui peut porter l'amour dans son âme
Mon rêve, amène-moi haut au-delà des étoiles
Et prends mes rêves avec toi
Apporte-les et laisse le ciel éternel nous donner son amour
Celui qui possède un coeur brave
Qui peut porter l'amour dаns ѕon âme
გულადი გული
ვარსკვლავებით მოჭედილი ცა გადაკვეთა ვარდნა ვარსკვლავმა
სიზმრები გაფანტა, როცა ჩვენთან მოიწია
შენ მოხვედი, ხელგაშვერილი
და მთელ ფართო სამყაროში გამიტანე
შენ მოხვედი, ხელგაშვერილი
და მთელ ფართო სამყაროში გამიტანე
წაიღე ისინი, ვარსკვლავებამდე, წაიღე ჩვენი ოცნებები
წაიღე, რათა უკვდავმა კამარამ სიყვარული გვიბოძოს
ის არის, ვისი გულიც მამაცია
ვისი სულიც სიყვარულს იტევს
გზა მუდამ ზევით და ქვემოთ მიემართება
სიზმარი ნათელ ფარნას ანთებს
ამიყვანე, ვარსკვლავებამდე, აიყვანე ჩვენი ოცნებები მაღლა
ამიყვანე, რათა ცის უკვდავმა კამარამ სიყვარული გვიბოძოს
ის არის, ვინც წინ მიიწევს, ვისი გულიც გაბედულია
ვისი სულიც სიყვარულითაა სავსე
ჩემი ოცნება ამიყვანა
ვარსკვლავებამდე, ჩვენმა ოცნებებმა ამიყვანეს
აიყვანე ჩვენ, რათა უკვდავმა კამარამ სიყვარული გვიბოძოს
ის არის, ვინც წინ მიიწევს, ვისი გულიც მამაცია
ვის სულშიც სიყვარულია
Mutiges Herz
Ein fallender Stern durchquerte den Nachthimmel
Als es uns erreichte, verbreitete es Träume
Es kam mit seinen endlosen Flügeln
Über unsere Welt hinwegfegend
Es kam mit seinen endlosen Flügeln
Über unsere Welt hinwegfegend
Unsere Träume hoch, höher in Richtung der Sterne tragen
Nehmt sie und lasst den ewigen Himmel uns seine Liebe schenken
Derjenige, dessen Herz mutig ist
Kann Liebe in seiner Seele tragen
Der Weg führt uns auf und ab
Träume werden jedoch immer den Weg weisen
Unsere Träume hoch, höher in Richtung der Sterne tragen
Nehmt sie und lasst den ewigen Himmel uns seine Liebe schenken
Derjenige, dessen Herz mutig ist
Kann Liebe in seiner Seele tragen
Mein Traum, mich hoch zu den Sternen tragen
Und nehmt unsere Träume mit euch
Nehmt sie und lasst den ewigen Himmel uns seine Liebe schenken
Derjenige, dessen Herz mutig ist
Kann Liebe in ѕeiner Seele trаgen
Γενναία Καρδιά
Ένα πεφταστέρι πέρασε από τον νυχτερινό ουρανό
Διαδίδοντας όνειρα όσο μας έφτανε
Έφτασε με τα ατελείωτα φτερά του
Σαρώνοντας τον κόσμο μας
Έφτασε με τα ατελείωτα φτερά του
Σαρώνοντας τον κόσμο μας
Πάρε τα όνειρα μας ψηλά, ψηλότερα προς τα αστέρια
Πάρ' τα και άσε τον αιώνιο ουρανό να μας δώσει την αγάπη του
Αυτού που η καρδιά του είναι γενναία
Μπορεί να κρατήσει αγάπη μέσα στην ψυχή του
Το μονοπάτι θα μας οδηγήσει πάνω κάτω
Όμως τα όνειρα πάντα θα φωτίζουν τον δρόμο
Πάρε τα όνειρα μας ψηλά, ψηλότερα προς τα αστέρια
Πάρ' τα και άσε τον αιώνιο ουρανό να μας δώσει την αγάπη του
Αυτού που η καρδιά του είναι γενναία
Μπορεί να κρατήσει αγάπη μέσα στην ψυχή του
Όνειρο μου, πάρε με ψηλά προς τα αστέρια
Και πάρε τα όνειρα μας μαζί σου
Πάρ' τα και άσε τον αιώνιο ουρανό να μας δώσει την αγάπη του
Αυτού που η καρδιά του είναι γενναία
Μπορεί να κρατήσει αγάπη μέσα στην ψυχή του
לב אמיץ
כוכב נופל חצה את שמי הלילה
מפיצים חלומות כשהגיעו אלינו
הוא הגיע עם כנפיו האינסופיות
סוחף את עולמנו
הוא הגיע עם כנפיו האינסופיות
סוחף את עולמנו
קח את חלומותינו גבוה, גבוה יותר לעבר הכוכבים
קח אותם ותן לשמיים הנצחיים לתת לנו את אהבתם
מי שליבו אמיץ
יכול לשאת אהבה בתוך נשמתו
הדרך תוביל אותנו למעלה ולמטה
אך חלומות תמיד יאירו את הדרך
קח את חלומותינו גבוה, גבוה יותר לעבר הכוכבים
קח אותם ותן לשמיים הנצחיים לתת לנו את אהבתם
מי שליבו אמיץ
יכול לשאת אהבה בתוך נשמתו
חלומי, קח אותי גבוה לעבר הכוכבים
וקח את חלומותינו איתך
קח אותם ותן לשמיים הנצחיים לתת לנו את אהבתם
מי שליבו אמיץ
יכול לשאת אהבה בתוך נשמתו
Cuore coraggioso
Una stella cadente ha attraversato il cielo stellato
Spargendo sogni mentre si avvicinava a noi
Sei venuto, con il braccio teso
E mi hai portato attraverso il mondo intero
Sei venuto, con il braccio teso
E mi hai portato attraverso il mondo intero
Portali con te, verso le stelle, porta con te i nostri sogni
Portali con te, affinché il cielo infinito ci doni amore
Lui è colui che ha un cuore coraggioso
La cui anima è piena d'amore
Il sentiero conduce sempre su e giù
Il sogno accende una brillante lanterna di luce
Portami alle stelle, porta i nostri sogni in alto
Portami, affinché la volta immortale del cielo ci doni amore
È colui che va avanti, il cui cuore è coraggioso
La cui anima è piena d'amore
Il mio sogno mi ha portato in alto
Verso le stelle, i nostri sogni ci hanno portato in alto
Portaci, affinché la volta immortale del cielo possa darci amore
Lui è colui che va avanti, il cui cuore è coraggioѕo
La cui anima ha аmore
Храбро Срце
Ѕвезда што паѓа го пресече небото полно со ѕвезди
Расфрлајќи соништа додека ни се приближуваше
Ти дојде, рака испружена
И ме понесе преку целиот широк свет
Ти дојде, рака испружена
И ме понесе преку целиот широк свет
Земи ги горе, кон ѕвездите, земи ги нашите соништа
Земи ги, за бескрајното небо да ни даде љубов
Тој е оној чијшто срце е храбро
Чија душа носи љубов
Патот води секогаш нагоре и надолу
Сонот пали светла светилка
Земи ме, до ѕвездите, земи ги нашите соништа високо
Земи ме, за да ни даде љубов бесмртниот свод на небото
Тој е оној што оди напред, чие срце е храбро
Чија душа е полна со љубов
Мојот сон ме крена
До ѕвездите, нашите соништа нè кренаа
Земи нè, за бесмртниот свод да ни даде љубов
Тој е оној што оди напред, чие срце е храбро
Чија душа има љубов
Odważne Serce
Gwiezdny blask wzywał nas z wysokości
Marzenie, rozświetlając drogę, przybliżyło nas do siebie:
Przyszło z daleka z twoją dłonią
By oświetlić świat:
Przyszło z daleka z twoją dłonią
By oświetlić świat:
Wznieś mnie wysoko, ku gwiazdom, podnieś nasze marzenia
Wznieś mnie tak, by nieśmiertelny niebiański cud dał nam miłość
On jest tym pierwszym, którego serce jest odważne
Którego dusza zna miłość
Droga prowadzi zawsze w górę i dalej
A marzenie płonie jak jasne światło
Wznieś mnie wysoko, ku gwiazdom, podnieś nasze marzenia
Wznieś mnie tak, by nieśmiertelny niebiański cud dał nam miłość
On jest tym pierwszym, którego serce jest odważne
Którego dusza zna miłość
Moje marzenie unosi mnie wysoko
Ku gwiazdom, podnieś nasze marzenia wysoko
Wznieś mnie tak, by nieśmiertelny niebiański cud dał nam miłość
On jest tym pierwszym, którego serce jest odważne
Którego duѕza znа miłość
Coração Valente
Uma estrela cadente cruzou o céu noturno
Espalhando sonhos ao chegar até nós
Ela veio com as suas asas infinitas
Varredando o nosso mundo
Ela veio com as suas asas infinitas
Varredando o nosso mundo
Leve os nossos sonhos para mais alto, mais alto em direção às estrelas
Leve-os e deixe o céu eterno nos dar o seu amor
Aquele cujo coração é valente
Pode carregar o amor dentro da sua alma
O caminho nos levará para cima e para baixo
Mas os sonhos sempre iluminarão o caminho
Leve os nossos sonhos para mais alto, mais alto em direção às estrelas
Leve-os e deixe o céu eterno nos dar o seu amor
Aquele cujo coração é corajoso
Pode carregar o amor dentro da sua alma
Meu sonho, leve-me para mais alto em direção às estrelas
E leve os nossos sonhos com você
Leve-os e deixe o céu eterno nos dar o seu amor
Aquele cujo coração é corajoso
Pode carregar o amor dentro da ѕua almа
Inimă curajoasă
O stea căzătoare a traversat cerul nopții
Împrăștiind vise pe măsură ce ajungeau la noi
A venit cu aripile sale nesfârșite
Măturând lumea noastră
A venit cu aripile sale nesfârșite
Măturând lumea noastră
I-a visele noastre sus,mai sus către stele
Ia-le și lasă eternu cer să ne de-a iubire
A cui inimă este curajoasă
Poate căra iubire intre sufletul lui
Calea ne va ghida în sus si jos
Dar, visele ne vor lumina mereu calea
I-a visele noastre sus,mai sus către stele
Ia-le și lasă eternu cer să ne de-a iubire
A cui inimă este curajoasă
Poate căra iubire intre sufletul lui
Visul meu,ia-mă și du-mă către stele
Și ia-mi visele cu tine
Ia-le și lasă eternu cer să ne dăruiască iubirea sa
A cui inimă este curajoasă
Poate căra iubireа în sufletul ѕău
Храбрые сердца
Падающая звезда пересекла ночное небо
Распространяя мечты, когда они доходят до нас
Он прилетел с бесконечными крыльями
Прокручивая наш мир
Он прилетел с бесконечными крыльями
Прокручивая наш мир
Возьмите наши мечты высоко, выше к звездам
Возьмите их и пусть вечный небосвод дарует нам свою любовь
Тот, у кого смелое сердце
Может нести любовь в своей душе
Путь будет вести нас вверх и вниз
Однако мечты всегда освещают путь
Возьмите наши мечты высоко, выше к звездам
Возьмите их и пусть вечный небосвод дарует нам свою любовь
Тот, у кого смелое сердце
Может нести любовь в своей душе
Мой сон, возьми меня высоко к звездам
И возьмите наши мечты с собой
Возьмите их и пусть вечный небосвод дарует нам свою любовь
Тот, у кого смелое сердце
Может нести любовь в своей душе
Corazón valiente
Una estrella fugaz cruzó el cielo estrellado
Esparciendo sueños al acercarse a nosotros
Viniste, con tu brazo extendido
Y me llevaste por todo el mundo
Viniste, con tu brazo extendido
Y me llevaste por todo el mundo
Llévalos, a las estrellas, lleva nuestros sueños
Llévalos, para que la bóveda inmortal nos dé amor
Él es aquel cuyo corazón es valiente
Cuya alma alberga amor
El camino sube y baja sin cesar
El sueño enciende una brillante linterna de luz
Llévame a las estrellas, lleva nuestros sueños a lo alto
Llévame, para que la bóveda inmortal del cielo nos dé amor
Él es el valiente
Cuya alma contiene amor
Mi sueño me llevó
A las estrellas, nuestros sueños nos llevaron
Llévanos, para que la bóveda inmortal del cielo nos dé amor
Él es el valiente
Cuyo corazón eѕ valiente, Cuyo alma contiene аmor
Cesur Yürek
Kayan bir yıldız gece gökyüzünü geçti
Bize ulaşırken hayaller saçtı
Bitmeyen kanatlarıyla geldi
Dünyamızın üzerinden süzüldü
Bitmeyen kanatlarıyla geldi
Dünyamızın üzerinden süzüldü
Hayallerimizi al, yıldızlara doğru yükselt, daha yükseğe
Onları al ve sonsuz gökyüzü bize sevgisini versin
Yüreği cesur olan
Ruhunda sevgiyi taşıyabilir
Yol bizi yukarılara da götürecek, aşağıya da
Ama hayaller her zaman yolu aydınlatacak
Hayallerimizi al, yıldızlara doğru yükselt, daha yükseğe
Onları al ve sonsuz gökyüzü bize sevgisini versin
Yüreği cesur olan
Ruhunda sevgiyi taşıyabilir
Hayalim, beni yıldızlara doğru yükseğe götür
Ve bizim hayallerimizi de yanında götür
Onları al ve sonsuz gökyüzü bize sevgisini versin
Yüreği cesur olan
Ruhunda ѕevgiyi taşıyаbilir
Сміливе серце
Падаюча зірка нічне небо перетнула
Свої мрії розсіюючи, як до нас дісталась
Прилетіла вона з безкінечними крилами
Наш світ охоплюючи, пролітаючи
Прилетіла вона з безкінечними крилами
Наш світ охоплюючи, пролітаючи
Піднеси наші мрії високо, вище до зірок
Забери їх, і нехай вічне небо дарує нам свою любов
Той, чиє серце сміливе є
Зможе нести любов у своїй душі
Шлях поведе нас вгору й униз
Та мрії завжди освітлюватимуть дорогу
Піднеси наші мрії високо, вище до зірок
Забери їх, і нехай вічне небо дарує нам свою любов
Той, чиє серце сміливе є
Зможе нести любов у своїй душі
Моя мріє, підніми мене високо до зірок
І наші мрії візьми з собою
Забери їх, і нехай вічне небо дарує нам свою любов
Той, чиє серце сміливе є
Зможе нести любов у своїй душі
| Country | Armenia |
| Artist | Albert Armenakyan |
| Title | Brave Heart |
| ԽԻԶԱԽ ՍԻՐՏ | |
| Composer | Lilit Navasardyan |
| Lyricist | Anita Hakhverdyan |
| Language | Armenian |








