Eurosong 1984:
Jo Lemaire - "Hymne à l'amour"
Hymne à l'amour
Tu peux faire ou défaire les valises
Et essayer de cacher des rides
Tu parles d'hier, jamais d'aujourd'hui
Il y a trop d'amertume dans ton sourire
Je veux chanter l'hymne à l'amour
Rire ou pleurer jour après jour
Des allers-retours ne changent rien
Et tu le sais bien
Je veux chanter l'hymne à l'amour
Rire ou pleurer jour après jour
Des allers-retours ne changent rien
Et tu le sais bien
Fais-te croire que cette intimité
A fait de nous deux étrangers
Mais il est temps de tourner la page
Car les lignes de ton visage
Dessinent la fin d'un rêve, la fin d'un voyage
Pas les comments et les pourquois
De tous ces moments
Que l'on ne comprend pas
Je veux chanter l'hymne à l'amour
Rire ou pleurer jour après jour
Des allers-retours ne changent rien
Et tu le sais bien
Je veux chanter l'hymne à l'amour
Rire ou pleurer jour après jour
Des allers-retours ne changent rien
Et tu le sаiѕ bien
Hymn to love
You can pack or unpack your cases
And try to hide your wrinkles
You talk of yesterday, never today
There's too much bitterness in your smile
I want to sing the hymn to love
Laugh or cry day after day
Coming and going doesn't change anything
And you know that well
I want to sing the hymn to love
Laugh or cry day after day
Coming and going doesn't change anything
And you know that well
Make yourself believe that this intimacy
Has made the two of us strangers
But it's time to turn the page
Because the lines on your face
Mark the end of a dream, the end of a journey
Not the hows and whys
Of all those moments
That we don't understand
I want to sing the hymn to love
Laugh or cry day after day
Coming and going doesn't change anything
And you know that well
I want to sing the hymn to love
Laugh or cry day after day
Coming and going doeѕn't change anything
And you know thаt well
| Artist | Jo Lemaire |
| Title | Hymne à l'amour |
| Title (English) | Hymn to love |
| Songwriters | Fa Vanham, Jo Lemaire |
| Language | French |








