MESC 2022:
Derrick Schembri - "II"
II
Iljieli twal
Flimkien għaddejna konna tfal
Lgħabna f'dellijiet fid-dwal
Fraħna bl-ilwien
Li ħajjitna kienu mlew
Jitħalltu huma komplew
B'maġija ħarist f'għajnejk nhewden li nkun ħdejk
Emmint li l-ħolm reali f'armonija
F'armonija
Ma tafx kemm jien fik biss ħsibt u versi ta' mħabba ktibt
Għax inti tgħammex kull fjur u kull ġmiel
Dis-sinfonija eku fil-widnejn
Dil-melodija tagħna t-tnejn, tagħna t-tnejn, tagħna t-tnejn
Żgur jibqgħu jixhdu dawn l-għajnejn, dawn l-għajnejn
Qed ngħixu l-ħolma tagħna tnejn, tagħna t-tnejn, tagħna t-tnejn
Wiċċek leqqien
Li kompla sbieħ matul iz-żmien
Int l-isbaħ f'dan il-ġnien, mmh
Int l-isbaħ f'dan il-ġnien
F'qalbi kont smajt
Dik l-għanja wens il-kenn
B'ħlewwa għamilt dan b'impenn
B'maġija ħarist f'għajnejk nhewden li nkun ħdejk
Emmint li l-ħolm reali f'armonija F'armonija
Ma tafx kemm jien fik biss ħsibt u versi ta' mħabba ktibt
Għax inti tgħammex kull fjur u kull ġmiel
Dis-sinfonija eku fil-widnejn
Dil-melodija tagħna t-tnejn, tagħna t-tnejn, tagħna t-tnejn
Żgur jibqgħu jixhdu dawn l-għajnejn, dawn l-għajnejn
Qed ngħixu l-ħolma tagħna tnejn, tagħna t-tnejn, tagħna t-tnejn
In-noti newwieħa
Saru ferrieħa
Ħriġna rebbieħa
Ma' kullimkien
Jidwi l-ħoss ġo qalbna
Minn issa sat-tmiem
Dis-ѕinfonija eku fil-widnejn
Dil-melodija tagħna t-tnejn, tagħna t-tnejn, tagħna t-tnejn
Żgur jibqgħu jixhdu dawn l-għajnejn, dawn l-għajnejn
Qed ngħixu l-ħolma tagħna tnejn, tagħna t-tnejn, tagħna t-tnejn
Tagħna, tagħna, tagħna, tagħna t-tnejn, tagħna
Tagħna t-tnejn, tagħna
Tagħna t-tnejn, tagħna
Tagħna t-tnejn, tagħna tnejn
Tagħna t-tnejn
Tagħna t-tnejn, tagħna
Tagħna t-tnejn, tagħna
Qed ngħixu l-ħolma tagħna tnejn
Tagħna t-tnejn, tagħna
Tagħna t-tnejn, tagħna tnejn
Tagħnа t-tnejn
II
Long nights
That we spent together as children
We played in the shadows
In the lights
We were happy with the colours
That filled our lives
I looked into your eyes magically
I imagine being next to you
I believed in the reality of dreams in harmony
In harmony
You don't know how much I thought of you only
And how many poems of love I wrote
Because make all flowers and all beauty sparkle
This symphony echoes in the ears
This melody of us both, us both, us both
Surely these eyes prove
These eyes
That we are living the dream of us both
Us both, us both
Your shining face
That through the ages always got prettier
You're the most beautiful thing in this garden, mmh
You're the most beautiful thing in this garden
In my heart I heard
That song, a nurturing shelter
With dedication and sweetness I did this
I looked into your eyes magically
I imagine being next to you
I believed in the reality of dreams in harmony
In harmony
You don't know how much I thought of you only
And how many poems of love I wrote
Because make all flowers and all beauty sparkle
This symphony echoes in the ears
This melody of us both, us both, us both
Surely these eyes prove
These eyes
That we are living the dream of us both
Us both, us both
The wailing notes
Become joyful
We emerged victorious
Everywhere
The sound in our hearts echoes
From now until the end
This symphony echoes in the ears
This melody of us both, us both, us both
Surely these eyes prove
These eyes
That we are living the dream of us both
Us both, us both
Us both, us both
Us both, us both
Us both, us both
Us both, us both
Us both
Us both, us both
Us both, us both
We're living the dreаm of us both
Us both, us both
Us both, us both
Uѕ both
Artist | Derrick Schembri |
Title | II |
Composer | Cyprian Cassar |
Lyricist | Emil Calleja Bayliss |
Language | Maltese |