EurovisionworldEurovisionworld
MENU
 
LONGEST SONG EVER IN THE EUROVISION SONG CONTESTEUROVISION

Eurovision 1957 Italy:
Nunzio Gallo - "Corde della mia chitarra"

3.6 stars ★ 99 ratings

Videos

Eurovision 1957
Sanremo 1957 (Audio)

Lyrics

Italian
 

Corde della mia chitarra

È tornata
L'hanno accolta le stesse cose
L'hanno attesa le stesse rose
Dolce sogno dagli occhi verdi
È tornata ma è troppo tardi
Troppo tardi per chi aspettò

Corde della mia chitarra
Se la mano trema sull'accordo
Se la musica si perde
Nell'indifferenza di uno sguardo

Corde della mia chitarra
Perché vi fermate, perché non suonate?
Voi sole per me
Ah, com'era dolce questa musica
Ah, e come adesso sembra inutile
Se non ci ascolterà, non vi fermate
Corde della mia chitarra
Suonate per me

Corde della mia chitarra
Perché vi fermate, perché non suonate?
Voi sole per me
Ah, com'era dolce questa musica
Ah, e come adesso sembra inutile
Se non ci ascolterà, non vi fermate
Corde della mia chitarra
Suonate per me

Suonate, ѕuonate
Corde della mia chitarrа

Strings of my guitar

She's back
The same things welcomed her
The same roses welcomed her
Sweet green eyed dream
She's back, but it's too late
Too late for the one who waited

Strings of my guitar
If my hand is trembling on a chord
If music fades away
In the indifference of a glance

Strings of my guitar
Why do you stop, why don't you play?
Only you, for me
Ah, how sweet this music was
Ah, and useless it seems now
If she won't listen to us, don't stop
Strings of my guitar
Play for me

Strings of my guitar
Why do you stop, why don't you play?
Only you, for me
Ah, how sweet this music was
Ah, and useless it seems now
If she won't listen to us, don't stop
Strings of my guitar
Play for me

Play, play
Stringѕ of my guitаr

Cordas da minha guitarra

Ela voltou
Foi recebida pelas mesmas coisas
Foi esperada pelas mesmas rosas
Doce sonho de olhos verdes
Ela voltou, mas é tarde demais
Tarde demais para quem esperou

Cordas da minha guitarra
Se a mão treme sobre o acorde
Se a música se perde
Na indiferença de um olhar

Cordas da minha guitarra
Por que param, por que não tocam?
Somente para mim
Ah, como era doce esta música
Ah, e como agora parece inútil
Se ela não nos ouvirá, não parem
Cordas da minha guitarra
Toquem para mim

Cordas da minha guitarra
Por que param, por que não tocam?
Somente para mim
Ah, como era doce esta música
Ah, e como agora parece inútil
Se ela não nos ouvirá, não parem
Cordas da minha guitarra
Toquem para mim

Toquem, toquem
Cordaѕ da minha guitarrа

Струны моей гитары

Она вернулась
Те же вещи встретили ее
Те же розы ждали ее
Сладкий зеленоглазый сон
Она вернулась, но слишком поздно
Слишком поздно для тех, кто ждал

Струны моей гитары
Если рука дрожит на аккорде
Если музыка потеряна
В безразличии взгляда

Струны моей гитары
Почему вы останавливаетесь, почему вы не играете?
Ты одна для меня
Ах, как сладка была эта музыка
И какой бесполезной она кажется теперь
Если ты не хочешь слушать, не останавливайся
Струны моей гитары
Играйте для меня

Струны моей гитары
Почему вы останавливаетесь, почему вы не играете?
Ты одна для меня
Ах, как сладка была эта музыка
И какой бесполезной она кажется сейчас
Если ты не хочешь слушать, не останавливайся
Струны моей гитары
Играйте для меня

Играйте, играйте
Струны моей гитары

Italy 1957

Artist
Nunzio Gallo
Title
Corde della mia chitarra
Event
Eurovision Song Contest 1957 Frankfurt

ARTIST

  • Nunzio Gallo

BACKING

  • Piero Gozio

COMPOSER

  • Mario Ruccione

LYRICIST

  • Giuseppe Fiorelli

CONDUCTOR

  • Armando Trovajoli

SPOKESPERSON

  • Nunzio Filogamo

COMMENTATOR

Italy • News

Eurovision News