Eurovision 1957 Italy:
Nunzio Gallo - "Corde della mia chitarra"
Corde della mia chitarra
È tornata
L'hanno accolta le stesse cose
L'hanno attesa le stesse rose
Dolce sogno dagli occhi verdi
È tornata ma è troppo tardi
Troppo tardi per chi aspettò
Corde della mia chitarra
Se la mano trema sull'accordo
Se la musica si perde
Nell'indifferenza di uno sguardo
Corde della mia chitarra
Perché vi fermate, perché non suonate?
Voi sole per me
Ah, com'era dolce questa musica
Ah, e come adesso sembra inutile
Se non ci ascolterà, non vi fermate
Corde della mia chitarra
Suonate per me
Corde della mia chitarra
Perché vi fermate, perché non suonate?
Voi sole per me
Ah, com'era dolce questa musica
Ah, e come adesso sembra inutile
Se non ci ascolterà, non vi fermate
Corde della mia chitarra
Suonate per me
Suonate, ѕuonate
Corde della mia chitarrа
Strings of my guitar
She's back
The same things welcomed her
The same roses welcomed her
Sweet green eyed dream
She's back, but it's too late
Too late for the one who waited
Strings of my guitar
If my hand is trembling on a chord
If music fades away
In the indifference of a glance
Strings of my guitar
Why do you stop, why don't you play?
Only you, for me
Ah, how sweet this music was
Ah, and useless it seems now
If she won't listen to us, don't stop
Strings of my guitar
Play for me
Strings of my guitar
Why do you stop, why don't you play?
Only you, for me
Ah, how sweet this music was
Ah, and useless it seems now
If she won't listen to us, don't stop
Strings of my guitar
Play for me
Play, play
Stringѕ of my guitаr
Cordas da minha guitarra
Ela voltou
Foi recebida pelas mesmas coisas
Foi esperada pelas mesmas rosas
Doce sonho de olhos verdes
Ela voltou, mas é tarde demais
Tarde demais para quem esperou
Cordas da minha guitarra
Se a mão treme sobre o acorde
Se a música se perde
Na indiferença de um olhar
Cordas da minha guitarra
Por que param, por que não tocam?
Somente para mim
Ah, como era doce esta música
Ah, e como agora parece inútil
Se ela não nos ouvirá, não parem
Cordas da minha guitarra
Toquem para mim
Cordas da minha guitarra
Por que param, por que não tocam?
Somente para mim
Ah, como era doce esta música
Ah, e como agora parece inútil
Se ela não nos ouvirá, não parem
Cordas da minha guitarra
Toquem para mim
Toquem, toquem
Cordaѕ da minha guitarrа
Струны моей гитары
Она вернулась
Те же вещи встретили ее
Те же розы ждали ее
Сладкий зеленоглазый сон
Она вернулась, но слишком поздно
Слишком поздно для тех, кто ждал
Струны моей гитары
Если рука дрожит на аккорде
Если музыка потеряна
В безразличии взгляда
Струны моей гитары
Почему вы останавливаетесь, почему вы не играете?
Ты одна для меня
Ах, как сладка была эта музыка
И какой бесполезной она кажется теперь
Если ты не хочешь слушать, не останавливайся
Струны моей гитары
Играйте для меня
Струны моей гитары
Почему вы останавливаетесь, почему вы не играете?
Ты одна для меня
Ах, как сладка была эта музыка
И какой бесполезной она кажется сейчас
Если ты не хочешь слушать, не останавливайся
Струны моей гитары
Играйте для меня
Играйте, играйте
Струны моей гитары
ARTIST
- Nunzio Gallo
BACKING
- Piero Gozio
COMPOSER
- Mario Ruccione
LYRICIST
- Giuseppe Fiorelli
CONDUCTOR
- Armando Trovajoli
SPOKESPERSON
- Nunzio Filogamo
COMMENTATOR
- Bianca Maria Piccinino
- Italy 1959: commentator
- Italy 1958: commentator
- Italy 1956: commentator