Eurovision 1962 Luxembourg:
Camillo Felgen - "Petit bonhomme"
Petit bonhomme
Petit bonhomme, au bout de ton enfance
Petit bonhomme, il faudra se quitter
Tu partiras comme on part en vacances
Sur les chemins de la liberté
Petit bonhomme, ainsi la vie nous mène
Et les enfants s'échappent des parents
J'ai eu la joie, bientôt j'aurai la peine
Et je te comprendrai, je t'aime et j'attends
Je t'écoute dormir et tes rêves d'enfant
Me font des souvenirs pour quand tu seras grand
Plus grand que moi, demain déjà
Petit bonhomme, il faut que je te dise
Petit bonhomme, et tu n'y croiras pas
Mais quelquefois j'ai fait d'autres valises
Vite défaites à cause de toi
Petit bonhomme, au jour du grand passage
Je serai seul et tu ne viendras pas
Mais je dirai: "Mon fils est en voyage"
"Il est allé beaucoup plus loin, beаucoup pluѕ loin que moi"
Little boy
Little boy, at the end of your childhood
Little boy, you'll have to quit
You'll leave like someone goes on holiday
On the paths of liberty
Little boy, that's how life leads us
And the children escape from their parents
I had joy, soon I will have pain
And I'll understand you, I love you and I wait for you
I hear you sleeping and your childhood dreams
Are memories for me for when you'll be grown-up
Bigger than me, tomorrow already
Little boy, I have to tell you
Little boy, and you won't believe it
But sometimes I packed my suitcases
And quickly unpacked them because of you
Little boy, at the day of the great path
I will be alone and you won't come
But I'll say: "My son iѕ on a journey"
"He went a lot further, a lot further thаn me"
Du kleiner Mann
Du kleiner Mann, wenn du erst einmal groß bist
Du kleiner Mann wirst du auch von mir geh'n
Gehst zu des Lebens Spielplatz, der so groß ist
Und niemand weiß, ob wir uns wiederseh'n
Du kleiner Mann, so ist nun mal das Leben
Es bringt viel Glück, doch später auch das Leid
Du hast bis heut' nur Freude mir gegeben
Es müsst' für alle Zeit so schön sein wie heut'
Schläfst du abends dann ein, lässt den Teddy nicht los
Wird dies Bild bei mir sein, bist du später mal groß
So groß, so alt wie ich, schon bald
Du kleiner Mann, ich muss dir etwas sagen
Du kleiner Mann, und dafür dank' ich dir
Oft ging ich fort, dem Glücke nachzujagen
Und kam zurück allein wegen dir
Du kleiner Mann, mach' ich die letzte Reise
Bleib' ich allein, und du kommst nicht zu mir
Dann sag' ich nur: "Mein Sohn, macht eine Reise"
"Er bringt es weit, weiter als ich, weiter аlѕ ich, mein Sohn"
ARTIST
- Camillo FelgenReal name: Camille Jean Nicolas Felgen
- Luxembourg 1966: spokesperson
- Luxembourg 1960: So laang we's du do bast (artist)
COMPOSER
- Jacques Datin
- Luxembourg 1961: Nous les amoureux (composer)
LYRICIST
- Maurice Vidalin
- Luxembourg 1961: Nous les amoureux (lyricist)
CONDUCTOR
- Jean Roderes
- Belgium 1966: Un peu de poivre, un peu de sel (conductor)
- Switzerland 1966: Ne vois-tu pas ? (conductor)
- Luxembourg 1966: Ce soir je t'attendais (conductor)
- Spain 1962: Llámame (conductor)
- Luxembourg 1960: So laang we's du do bast (composer)
SPOKESPERSON
- Robert Diligent
COMMENTATOR
- Nicole Védrès
- Belgium 1962: commentator