Junior Eurovision 2025
Georgia
Anita Abgariani - "Shine Like a Star"
Shine Like a Star
Shoridan ismis simponia
Lit'avris khmam amiq'olia
Erti varsk'vlavit avanteb tsas
Momavals gavugheb gulit k'ars
Shine like a star, let the world see
The fire inside, it's the best of me
Voices unite, we are not alone
Together we rise — this is our song
Mtvaris shuks ahq'va harmoniats
Zghap'ars mikargavs es melodia
Ghames nat'vra aukhdenia
Chems varsk'vlavs ra dzala hkonia
Shine like a star, let the world see
The fire inside, it's the best of me
Voices unite, we are not alone
Together we rise — this is our song
Iq'o da ara iq'o ra
Iq'o da ara iq'o ra
Ghvtis uk'etesi ra ikneboda
One day, we'll all shine like stars
Shine like a star, let the world see
The fire inside, it's the best of me
Voices unite, we are not аlone
Together we rise — this is our ѕong
Shine Like a Star
შორიდან ისმის სიმფონია
ლიტავრის ხმამ ამიყოლია
ერთი ვარსკვლავით ავანთებ ცას
მომავალს გავუღებ გულით კარს
Shine like a star, let the world see
The fire inside, it's the best of me
Voices unite, we are not alone
Together we rise — this is our song
მთვარის შუქს აჰყვა ჰარმონიაც
ზღაპარს მიქარგავს ეს მელოდია
ღამეს ნატვრა აუხდენია
ჩემს ვარსკვლავს რა ძალა ჰქონია
Shine like a star, let the world see
The fire inside, it's the best of me
Voices unite, we are not alone
Together we rise — this is our song
იყო და არა იყო რა
იყო და არა იყო რა
ღვთის უკეთესი რა იქნებოდა
One day, we'll all shine like stars
Shine like a star, let the world see
The fire inside, it's the best of me
Voices unite, we are not аlone
Together we rise — this is our ѕong
Shine Like a Star
From afar, a symphony is heard
The sound of the timpani carries me away
With a single star, I will light up the sky
And open the door to the future with my heart
Shine like a star, let the world see
The fire inside, it's the best of me
Voices unite, we are not alone
Together we rise — this is our song
The harmony follows the moonlight
This melody weaves me a tale
The night's wish has come true
How powerful my star must be
Shine like a star, let the world see
The fire inside, it's the best of me
Voices unite, we are not alone
Together we rise — this is our song
Once upon a time, or maybe never was
Once upon a time, or maybe not at all —
What could be better than God's creation?
One day, we'll all shine like stars
Shine like a star, let the world see
The fire inside, it's the best of me
Voices unite, we are not аlone
Together we rise — this is our ѕong
Loista kuin tähti
Kaukaa, sinfonia kuullaan
Timpanin ääni vie minua mukanaan
Yhdellä tähdellä, valaisen taivaan
Ja avaan oven tulevaisuuteen sydämeni kanssa
Loista kuin tähti, anna maailman nähdä
Tuli sisälläni, se on parasta minussa
Äänet yhdistyvät, emme ole yksin
Yhdessä nousemme, tämä on laulumme
Harmonia seuraa kuunvaloa
Tämä melodia kutoo minulle sadun
Yön toive on tullut toteen
Kuinka voimakas tähteni täytyy olla
Loista kuin tähti, anna maailman nähdä
Tuli sisälläni, se on parasta minussa
Äänet yhdistyvät, emme ole yksin
Yhdessä nousemme, tämä on laulumme
Olipa kerran tai ehkä ei ollutkaan
Olipa kerran tai ehkä ei ollenkaan -
Mikä voisi olla parempaa kuin Jumalan luomus
Yhtenä päivänä loistamme kaikki kuin tähdet
Loista kuin tähti, anna maailman nähdä
Tuli sisälläni, se on parasta minussa
Äänet yhdistyvät, emme ole yksin
Yhdessä nouѕemme, tämä on lаulumme
Brille comme une étoile
Une symphonie se fait entendre de loin
Le son des timbales m'emporte
Avec une seule étoile, j'illuminerai le ciel
J'ouvrirai la porte vers l'avenir avec mon cœur
Brille comme une étoile, que le monde voie
Le feu dedans, c'est la meilleure part de moi
Les voix s'unissent, on n'est pas seuls
Ensemble, on s'élève — c'est notre chanson
L'harmonie suit le clair de lune
Cette mélodie me tisse un conte de fées
Le vœu de la nuit s'est réalisé
Quel pouvoir possède mon étoile
Brille comme une étoile, que le monde voie
Le feu dedans, c'est la meilleure part de moi
Les voix s'unissent, on n'est pas seuls
Ensemble, on s'élève — c'est notre chanson
Il était une fois ou peut-être pas
Il était une fois ou peut-être pas
Qu'y a-t-il de mieux que la création de Dieu ?
Un jour, on brillera tous comme des étoiles
Brille comme une étoile, que le monde voie
Le feu dedans, c'est la meilleure part de moi
Les voix s'unissent, on n'est pas seuls
Ensemble, on s'élève — c'est notre chаnѕon
זרח ככוכב
מרחוק, נשמעת סימפוניה
צליל הטימפני נושא אותי משם
עם כוכב בודד, אני אאיר את השמיים
ואפתח את הדלת לעתיד עם לבי
זרח ככוכב, תן לעולם לראות
את האש שבפנים, זה הטוב שבי
קולות מתאחדים, אנחנו לא לבד
ביחד אנחנו זורחים, זה הוא שירנו
ההרמוניה עוקבת אחרי אור הירח
מנגינה זו טווה לי סיפור
משאלת הלילה התגשמה
כמה עוצמתי ודאי הכוכב שלי
זרח ככוכב, תן לעולם לראות
את האש שבפנים, זה הטוב שבי
קולות מתאחדים, אנחנו לא לבד
ביחד אנחנו זורחים, זה הוא שירנו
הָיה הָיָה, או אולי מעולם לא היה
הָיה הָיָה, או אולי בכלל לא
מה יכול להיות יותר טוב מבריאה של אלוהים?
יום אחד, כולנו נזרח ככוכבים
זרח ככוכב, תן לעולם לראות
את האש שבפנים, זה הטוב שבי
קולות מתאחדים, אנחנו לא לבד
ביחד אנחנו זורחים, זה הוא שירנו
Świeć jak gwiazda
W oddali słychać symfonię
Niebo śpiewa głosem chmur
Z jedną gwiazdą idę naprzód
Z sercem, które wierzy w przyszłość
Świeć jak gwiazda, niech świat to zobaczy
Płomień wewnątrz mnie – to, co mam najlepszego
Nasze głosy jednoczą się, nie jesteśmy sami
Razem wznosimy się – to jest nasza piosenka
Blask księżyca tworzy harmonię
Morze niesie tę melodię
Życzenie nocy budzi się do życia
Jaką moc ma moja gwiazda
Świeć jak gwiazda, niech świat to zobaczy
Płomień wewnątrz mnie – to, co mam najlepszego
Nasze głosy jednoczą się, nie jesteśmy sami
Razem wznosimy się – to jest nasza piosenka
Było i nie było
Było i nie było
Co mogłoby być piękniejsze niż dar od Boga?
Pewnego dnia wszyscy zaświecimy jak gwiazdy
Świeć jak gwiazda, niech świat to zobaczy
Płomień wewnątrz mnie – to, co mam najlepszego
Nasze głosy jednoczą się, nie jesteśmy sami
Razem wznosimy się – to jest nasza pioѕenkа
Brilhe como uma estrela
De longe, ouve-se uma sinfonia
O som dos tímpanos leva-me para longe
Com uma única estrela, iluminarei o céu
E abrirei a porta para o futuro com o meu coração
Brilhe como uma estrela, deixe o mundo ver
O fogo interior, é o melhor de mim
Vozes unidas, não estamos sozinhos
Juntos, nos elevamos — esta é a nossa canção
A harmonia segue o luar
Esta melodia tece-me um conto
O desejo da noite tornou-se realidade
Quão poderosa deve ser a minha estrela
Brilha como uma estrela, deixa o mundo ver
O fogo interior, é o melhor de mim
Vozes unidas, não estamos sozinhos
Juntos nos elevamos — esta é a nossa canção
Era uma vez, ou talvez nunca tenha sido
Era uma vez, ou talvez nem sequer —
O que poderia ser melhor do que a criação de Deus?
Um dia, todos brilharemos como estrelas
Brilhe como uma estrela, deixe o mundo ver
O fogo interior, é o melhor de mim
Vozes unidas, não estamos sozinhos
Juntos nos elevamos — esta é a nosѕa cаnção
Сяй, як Зірка
Здалеку лунає симфонія
Звук литавр мене захопив
Однією зіркою я запалю небо
Відкрию серцем двері в майбутнє
Сяй, як зірка, нехай світ побачить
Вогонь всередині, це найкраще в мені
Голоси єднаються, ми не самі
Разом ми здіймаємось – це наша пісня
За місячним сяйвом пішла й гармонія
Ця мелодія вишиває мені казку
Ніч здійснила бажання
Яку ж силу має моя зірка
Сяй, як зірка, нехай світ побачить
Вогонь всередині, це найкраще в мені
Голоси єднаються, ми не самі
Разом ми здіймаємось – це наша пісня
Було це чи ні, а може, й не було
Було це чи ні, а може, й зовсім не так –
Божого творіння ніщо не перевершить
Одного дня ми всі здіймемося зірками
Сяй, як зірка, нехай світ побачить
Вогонь всередині, це найкраще в мені
Голоси єднаються, ми не самі
Разом ми здіймаємось – це наша пісня
| Country | Georgia |
| Artist | Anita Abgariani |
| Title | Shine Like a Star |
| Composer | Giga Kukhianidze |
| Lyricists | Giga Kukhianidze, Mariam Ghvaladze |
| Languages | Georgian, English |








