EurovisionworldEurovisionworld
 
Montenegro 2025

Eurovision 2025 Montenegro:
Nina Žižić - "Dobrodošli"

Добродошли
3.6 stars ★ 2703 ratings

Videos

Montesong 2024
Audio
Lyrics video

Lyrics

Montenegrin
 

Dobrodošli

Budi se noć, koja je kriva
Umorne oči trlja bez stida
Hoće li doć il će da sniva?
Zora rujna rane da vida
Gdje su sad svi? Iza sumeđa
Pretom vijenac od cvijeća

Nasmij se, izdrži sve, proći će
Izdrži sve, proći će, nasmij se
Proći će, nasmij se, izdrži sve
Nestaće, prestaće, a kada će?

Dobrodošli meni vi
Na predstavu
O ljubavi

Kako si ti? Da li si dobro?
Gdje su sad svi čisti pred Bogom?
Ko da su nijemi, stoje bez riječi
Oni što tu su u zlu i u sreći

Lica su im crvena
Tugom krpljena
A ko mi je kriv?

Nasmij se, izdrži sve, proći će
Izdrži sve, proći će, nasmij se
Proći će, nasmij se, izdrži sve
Nestaće, prestaće, a kada će?

Dobrodošli meni vi
U hotel mojih slabosti
Dobrodošli meni svi
Na predstavu
O ljubavi

Izdrži sve, nasmij se
Proći će
Izdrži sve, nasmij se
Nestaće, preѕtaće, a kadа će?

Welcome

The night which is to blame wakes up
Shamelessly rubs its tired eyes
Will it come or will it sleep?
Red dawn comes to see the wounds
Where is everyone now? Behind the border
Knitting a wreath of flowers

Smile, endure everything, it will pass
Endure everything, it will pass, smile
It will pass, smile, endure everything
It will disappear, it will stop, but when will it?

Welcome to you
To the show
About love

How are you, are you okay?
Where are all those which are pure before God?
As if they are mute, they stand speechless
Those who are there in good times and bad

Their faces are red
Patched with sadness
And who's to blame?

Smile, endure everything, it will pass
Endure everything, it will pass, smile
It will pass, smile, endure everything
It will disappear, it will stop, but when will it?

Welcome to you
To the hotel of my weaknesses
Welcome to all of you
To the show
About love

Endure everything, smile, it will pass
Endure everything, smile
It will disappeаr, it will stop, but when will it?
It will ѕtop, but when will it?

Mirë se erdhet

Zgjohet nata, e padrejtë dhe e rëndë
Fërkon sytë e lodhur, pa turp, pa mëdyshje
A do të vijë agimi, apo do të mbetet në ëndrra?
A do të vijë agimi për t'i shëruar plagët?
Ku janë të gjithë? Pas mjegullës gri
Kurorë lulesh të harruara mbi koka të ulura

Buzëqesh, përballoje, do të kalojë
Përballoje, do të kalojë, buzëqesh
Do të kalojë, buzëqesh, duro gjithçka
Do të ikë, do të ndalet – por kur do të ndodhë?

Mirë se erdhët të gjithë ju
Në skenën time
Të dashurisë

Si je ti? A je mirë?
Ku janë të gjithë, të pastër përpara Zotit?
Si të ishin të heshtur, qëndrojnë pa fjalë
Edhe ata që janë këtu, në të keqen e në të mirën

Fytyrat e tyre janë të kuqe
Me trishtim të qepura
Por kush është fajtor?

Buzëqesh, përballoje, do të kalojë
Përballoje, do të kalojë, buzëqesh
Do të kalojë, buzëqesh, duro gjithçka
Do të ikë, do të ndalet – por kur do të ndodhë?

Mirë se erdhët të gjithë ju
Në hotelin e dobësive të mia
Mirë se erdhët të gjithë
Në skenën
Të dashurisë

Përballoje gjithçka, buzëqesh
Do të kalojë
Përballoje gjithçka, buzëqeѕh
Do të ikë, do të ndаlet – por kur do të ndodhë?

Сардэчна Запрашаем

Вінаватая ноч прачынаецца
Бессаромна трэ свае стомленыя вочы
Ці прыйдзе яна ці будзе спаць?
Чырвоны світанак прыходзіць, каб убачыць раны
Дзе ж усе зараз? Яны за мяжой
Вяжуць вянок з кветак

Усміхніся, ператрывай усё, яно пройдзе
Цярпі ўсё, яно пройдзе, усміхніся
Яно пройдзе, усміхніся, ператрывай усё гэта
Яно знікне, яно спыніцца, але калі?

Сардэчна запрашаем да мяне, ты
На шоу
Аб каханні

Як ты? Ці ўсё добра?
Дзе ж усе тыя, хто чысты перад Богам?
Нібы нямыя, яны стаялі ў здранцвенні
Тыя, хто там і ў зле, і ў шчасці

Іх твары чырвоныя
Заплямлены смуткам
І хто ў гэтым вінаваты?

Усміхніся, ператрывай усё, яно пройдзе
Цярпі ўсё, яно пройдзе, усміхніся
Яно пройдзе, усміхніся, ператрывай усё гэта
Яно знікне, яно спыніцца, але калі?

Сардэчна запрашаем да мяне, ты
У гатэль маіх слабасцяў
Сардэчна запрашаем да мяне, усе вы
На шоу
Аб каханні

Цярпі ўсё, усміхніся
Яно пройдзе
Цярпі ўсё, усміхніся ж
Яно знікне, яно спыніцца, але калі?

Degemer mat

Emañ o tihuniñ an noz fazius
Hep kaout mezh e tibikouz ganti he daoulagad
Dont a raio pe huñvreal a raio?
Da welet ar gloazioù e teu ar gouloù-deiz ruz
Pelec'h emañ an holl dud bremañ? A-dreñv an harz
O stammat ur c'harlantez-bleunioù

Mousc'hoarzh, gouzañv, gwelloc'h 'vo
Gouzañv, gwelloc'h 'vo, mousc'hoarzh
Gwelloc'h 'vo, mousc'hoarzh, gouzañv
Steuziañ a raio, harzhal a raio, peur avat?

Degemer mat dit
E gouel
Ar garantez

Mont a ra ganit, mat eo an traoù?
Pelec'h emañ ar re diberc'hedus a-dal da Zoue?
Ne lavar ket ger ebet, evel ma oant mut, war o sav
Ar re a chom pa vez mat pe fall ar jeu

Ruz o dremmoù
Dremmoù glac'haret dezho
Ha piv eo kiriek?

Mousc'hoarzh, gouzañv, gwelloc'h 'vo
Gouzañv, gwelloc'h 'vo, mousc'hoarzh
Gwelloc'h 'vo, mousc'hoarzh, gouzañv
Steuziañ a raio, harzhal a raio, peur avat?

Degemer mat dit
E ti ma falladennoù
Degemer mat deoc'h all
E gouel
Ar garantez

Gouzañv, mousc'hoarzh
Gwelloc'h 'vo
Gouzañv, mouѕc'hoarzh
Steuziañ a raio, harzhal a raio, peur avаt?

Добре дошли

Събужда се нощта, която е виновна
Уморените очи си безсрамно нърка
Ще дойде ли или ще спи?
Червена зора раните вижда
Къде са всички? Зад границата
Плетейки корона от цветя

Усмихни се, издържи, всичко ще мине
Издържи, всичко ще мине, усмихни се
Ще мине, ще се усмихнеш, ще издържиш
Ще изчезне, ще спре, но кога?

Добре дошли
На представлението
За любовта

Как си ти? Добре ли си?
Къде са всички чисти пред Бога?
Като неми, стоят без думи
Онези, които са тук в зло и в щастие

Лицата им са червени
Плеснати от тъга
И кой е виновен?

Усмихни се, издържи, всичко ще мине
Издържи, всичко ще мине, усмихни се
Ще мине, ще се усмихнеш, ще издържиш
Ще изчезне, ще спре, но кога?

Добре дошли
В хотела на слабостите ми
Добре дошли при мен всички
На представлението
За любовта

Издържи, усмихни се
Ще мине
Издържи, усмихни се
Ще изчезне, ще спре, но кога?

Benvingut

La nit culpable es desperta
Es frega els seus ulls cansats sense vergonya
Vindrà o dormirà?
L'alba vermella ve a veure les ferides
On està tothom ara? Darrere la frontera
Cosint una corona de flors

Somriu, aguanta-ho tot, passarà
Aguanta-ho tot, passarà, somriu
Passarà, somriu, aguanta-ho tot
Desapareixerà, pararà, però quan?

Ets benvingut
A l'espectacle
Sobre l'amor

Com estàs? Estàs bé?
On són tots els que són purs davant de Déu?
Com si fossin muts, s'han quedat sense paraules
Els que hi són en els bons i els mals temps

Les seves cares estan vermelles
Apedaçades amb tristesa
I qui té la culpa?

Somriu, aguanta-ho tot, passarà
Aguanta-ho tot, passarà, somriu
Passarà, somriu, aguanta-ho tot
Desapareixerà, pararà, però quan?

Ets benvingut
A l'hotel de les meves debilitats
Sou benvinguts
A l'espectacle
Sobre l'amor

Aguanta-ho tot, somriu
Passarà
Aguanta-ho tot, somriu
Deѕapareixerà, pararà, però quаn?

Velkommen

Den skyldige nat vågner
Gnider skamløst sine trætte øjne
Vil han komme eller drømmer han?
Septembers daggry er ved at blive set
Hvor er alle nu? Ud over grænsen
Sår en krans a blomster

Smil, tag det hele, det vil gå over
Tag det hele, det vil gå over, smil
Det vil gå over, smil, tål det hele
Det vil forsvinde, stoppe, men hvornår?

Jeg hilser dig velkommen
Til showet
Om kærlighed

Hvordan har du det, er du okay?
Hvor er alle de rene foran Gud?
Som var de stumme, står de tavse
Dem som er der i godt og ondt

Deres ansigter er røde
Konfronteret med sorg
Og hvem kan bebrejdes?

Smil, tag det hele, det vil gå over
Tag det hele, det vil gå over, smil
Det vil gå over, smil, tål det hele
Det vil forsvinde, stoppe, men hvornår?

Jeg hilser dig velkommen
Til min svagheds hotel
Velkommen til alle
Til showet
Om kærlighed

Tag det hele, det vil gå over, smil
Det vil gå over, tаg det hele
Det vil forsvinde, stoppe, men hvornår?
Det vil ѕtoppe, men hvornår?

Welkom

De nacht die de schuld draagt wordt wakker
Wrijft schaamteloos in zijn vermoeide ogen
Zal hij komen of zal hij slapen?
Rode dageraad komt om de wonden te zien
Waar is iedereen nu? Achter de grens
Breit een krans van bloemen

Glimlach, verdraag alles, het zal voorbijgaan
Verdraag alles, het zal voorbijgaan, glimlach
Het zal voorbijgaan, glimlach, verdraag alles
Het zal verdwijnen, het zal stoppen, maar wanneer zal het?

Welkom bij jou
Naar de show
Over liefde

Hoe gaat het met je, gaat het goed met je?
Waar zijn al diegenen die puur zijn voor God?
Alsof ze stom zijn, staan ze sprakeloos
Degenen die er zijn in goede en slechte tijden

Hun gezichten zijn rood
Gevlekt met verdriet
En wie is de schuld?

Glimlach, verdraag alles, het zal voorbijgaan
Verdraag alles, het zal voorbijgaan, glimlach
Het zal voorbijgaan, glimlach, verdraag alles
Het zal verdwijnen, het zal stoppen, maar wanneer zal het?

Welkom bij jou
In het hotel van mijn zwakheden
Welkom bij jullie allemaal
In de show
Over liefde

Verdraag alles, glimlach, het zal voorbijgaan
Verdraag alles, glimlach
Het zal verdwijnen, het zal stoppen, maar wanneer zal het?
Het zal ѕtoppen, maar wanneer zаl het?

Tervetuloa

Yö, joka on syyllinen, herää
Hän hieroo häpeämättä väsyneitä silmiään
Tuleeko hän vai haaveileeko?
Syyskuun aamunkoitto koittaa nähdä
Missä kaikki ovat nyt? Rajan takana
Sitten seppele kukkasista

Hymyile, kestä kaikki, se menee ohi
Kestä kaikki, se menee ohi, hymyile
Se menee ohi, hymyile, kestä kaikki
Se katoaa, se pysähtyy ja milloin?

Tervetuloa luokseni sinä
Esitykseen
Rakkaudesta

Kuinka voit? Oletko kunnossa?
Missä he kaikki ovat puhtaita Jumalan edessä?
Ikään kuin he olisivat mykkiä, he seisovat sanattomina
Ne, jotka ovat siellä pahassa ja onnessa

Heidän kasvonsa ovat punaiset
Kohtattu surusta
Ja kuka on syyllinen?

Hymyile, kestä kaikki, se menee ohi
Kestä kaikki, se menee ohi, hymyile
Se menee ohi, hymyile, kestä kaikki
Se katoaa, se pysähtyy ja milloin?

Tervetuloa luokseni sinä
Heikkouksieni hotelliin
Tervetuloa luokseni, kaikki
Esitykseen
Rakkaudesta

Kestä kaikki, hymyile
Se menee ohi
Kestä kaikki, hymyile
Se katoaa, pyѕähtyy jа milloin?

Bienvenue

La nuit coupable se réveille
Sans honte elle frotte ses yeux fatigués
Viendra-t-elle ou rêvera-t-elle ?
L'aube automnale se lève pour voir les blessures
Où est tout le monde maintenant ? Derrière la frontière
À fabriquer une couronne de fleurs

Souris, endure tout, ça ira
Endure tout, ça ira, souris
Ça ira, souris, supporte tout
Cela disparaîtra, cela s'arrêtera, mais quand ?

Bienvenue à toi
Au spectacle
Sur l'amour

Comment vas-tu ? Tu vas bien ?
Où sont tous les purs devant Dieu ?
Comme s'ils étaient muets, ils restent sans voix
Ceux qui sont là dans le bien et dans le mal

Leurs visages sont rouges
Parsemés de tristesse
Et qui blâmer ?

Souris, endure tout, ça ira
Endure tout, ça ira, souris
Ça ira, souris, supporte tout
Cela disparaîtra, cela s'arrêtera, mais quand ?

Bienvenue à toi
A l'hôtel de mes faiblesses
Bienvenue à vous tous
Au spectacle
Sur l'amour

Endure tout, ça ira, souris
Ça ira, souris, endure tout
Cela disparaîtra, cela s'arrêtera, mais quand ?
Cela s'arrêtera, maiѕ quаnd ?

Willkommen

Die Nacht erwacht, die schuldige
Reibt müde Augen ohne Scham
Wird sie kommen oder träumen?
Die rötliche Morgendämmerung heilt die Wunden
Wo sind jetzt alle? Hinter dem Schatten
Mit einem Kranz aus Blumen

Lächle, halte durch, es wird vorbeigehen
Halte durch, es wird vorbeigehen, lächle
Es wird vorbeigehen, lächle, halte durch
Es wird verschwinden, es wird aufhören, aber wann?

Willkommen bei mir
Zu einer Aufführung
Über die Liebe

Wie geht es dir? Geht es dir gut?
Wo sind jetzt alle, rein vor Gott?
Als wären sie stumm, sie stehen wortlos da
Diejenigen, die im Unglück und im Glück hier sind

Ihre Gesichter sind rot
Von Trauer geflickt
Aber wer ist schuld?

Lächle, halte durch, es wird vorbeigehen
Halte durch, es wird vorbeigehen, lächle
Es wird vorbeigehen, lächle, halte durch
Es wird verschwinden, es wird aufhören, aber wann?

Willkommen bei mir
In das Hotel meiner Schwächen
Willkommen bei mir, alle
Zu einer Aufführung
Über die Liebe

Halte durch, lächle
Es wird vorbeigehen
Halte durch, lächle
Es wird verschwinden, eѕ wird aufhören, aber wаnn?

Καλοσώρισμα

Η νύχτα που φταίει ξυπνάει
Τρίβει ξεδιάντροπα τα κουρασμένα μάτια του
Θα έρθει ή θα κοιμηθεί;
Η κόκκινη αυγή έρχεται να δει τις πληγές
Πού είναι όλοι τώρα; Πίσω από τα σύνορα
Πλέκοντας στεφάνι από λουλούδια

Χαμογέλα, άντεξε τα πάντα θα περάσουν
Άντεξε τα πάντα, θα περάσει, χαμογέλα
Θα περάσει, θα χαμογελάσει, θα αντέξει τα πάντα
Θα εξαφανιστεί, θα σταματήσει, αλλά πότε θα γίνει;

Καλώς ήρθατε
Για την παράσταση
Περί αγάπης

Πώς είσαι, είσαι καλά;
Πού είναι όλοι αυτοί που είναι αγνοί ενώπιον του Θεού;
Σαν να είναι βουβοί, στέκονται αμίλητοι
Αυτοί που είναι εκεί σε καλές και κακές στιγμές

Τα πρόσωπά τους είναι κόκκινα
Μπαλωμένο από θλίψη
Και ποιος φταίει;

Χαμογέλα, άντεξε τα πάντα θα περάσουν
Άντεξε τα πάντα, θα περάσει, χαμογέλα
Θα περάσει, θα χαμογελάσει, θα αντέξει τα πάντα
Θα εξαφανιστεί, θα σταματήσει, αλλά πότε θα γίνει;

Καλώς ήρθατε
Στο ξενοδοχείο των αδυναμιών μου
Καλώς ήρθατε σε όλους σας
Για την παράσταση
Περί αγάπης

Άντεξε τα πάντα, χαμογέλα, θα περάσει
Άντεξε τα πάντα, χαμογέλα
Θα εξαφανιστεί, θα σταματήσει, αλλά πότε θα γίνει;
Θα σταματήσει, αλλά πότε θα σταματήσει;

Üdvözöllek

Felébred az éj, amely mindenért felelős
Fáradt szemeit szégyentelenül dörzsöli
Eljön-e végül, vagy csak álmodik?
A hajnal bíbor színei sebeket gyógyítanak
Hol vannak most mind? Az erdőn túl
Virágkoszorút fonva várakoznak

Mosolyogj, tarts ki – ez is elmúlik
Tarts ki, mosolyogj – egyszer vége lesz
El fog múlni, mosolyogj, tarts ki
Eltűnik, megszűnik – de vajon mikor?

Üdvözöllek titeket
Ezen az előadáson
A szeretetről szólva

Hogy vagy most? Jól érzed magad?
Hol vannak mind, akik tiszták Isten előtt?
Mint némák, szavak nélkül állnak
Akik hűségesek jóban és rosszban

Arcuk vörös
Bánat foltozta
De ki lehet ezért a hibás?

Mosolyogj, tarts ki – ez is elmúlik
Tarts ki, mosolyogj – egyszer vége lesz
El fog múlni, mosolyogj, tarts ki
Eltűnik, megszűnik – de vajon mikor?

Üdvözöllek titeket
Gyengeségeim szállodájában
Üdvözöllek mindannyiótokat
Ezen az előadáson
A szeretetről szólva

Tarts ki, mosolyogj
Ez is elmúlik
Tаrts ki, mosolyogj
Eltűnik, megѕzűnik – de mikor?

Fáilte

Dúisíonn an oíche atá le milleán
Cuimil gan náire a súile tuirseach
An dtiocfaidh sé nó an gcodladh é?
Tagann breacadh an lae dearg chun na créachtaí a fheiceáil
Cá bhfuil gach duine anois? Taobh thiar den teorainn
Cniotáil bláthfhleasc bláthanna

Aoibh gháire, mairfidh gach rud, pasfaidh sé
Lean gach rud, beidh sé pas a fháil, aoibh gháire
Beidh sé pas, aoibh gháire, mairfidh gach rud
Imeoidh sé, stopfaidh sé, ach cathain a bheidh sé?

Cuirim fáilte romhat
Chun an dráma
Maidir le grá

Conas atá tú, an bhfuil tú ceart go leor?
Cá bhfuil na daoine sin go léir glan os comhair Dé anois?
Amhail is go bhfuil siad balbh, seasann siad gan urlabhra
Iad siúd atá ann in amanna maithe agus olc

Tá a n-aghaidh dearg
Patched le brón
Agus cé atá an milleán?

Aoibh gháire, mairfidh gach rud, pasfaidh sé
Lean gach rud, beidh sé pas a fháil, aoibh gháire
Beidh sé pas, aoibh gháire, mairfidh gach rud
Imeoidh sé, stopfaidh sé, ach cathain a bheidh sé?

Cuirim fáilte romhat
Go dtí an t-óstán de mo laigí
Cuirim fáilte romhat go léir
Chun an dráma
Maidir le grá

Maireann gach rud, beidh sé pas, aoibh gháire
Beidh sé pas a fháil, aoibh gháire, mairfidh gach rud
Imeoidh sé, stopfaidh sé, ach cathain a bheidh sé?
Stopfaidh sé, ach cathain а bheidh ѕé?

Benvenuto

Si sveglia la notte che è colpevole
Si strofina gli occhi stanchi senza vergogna
Arriverà o sognerà
L'alba rossastra sorge per vedere
Dove sono tutti ora? Oltre il confine
Intrecciando una corona di fiori

Sorridi, sopporta tutto, passerà
Sopporta tutto, passerà, sorridi
Passerà, sorridi, sopporta tutto
Scomparirà, si fermerà, ma quando?

Benvenuto a me, tu
Allo spettacolo
Sull'amore

Come stai? Stai bene?
Dove sono tutti i puri davanti a Dio?
Come se fossero muti, restano senza parole
Loro che stanno qui nel male e nel bene

I loro volti sono rossi
Macchiati di tristezza
E di chi è la colpa?

Sorridi, sopporta tutto, passerà
Sopporta tutto, passerà, sorridi
Passerà, sorridi, sopporta tutto
Scomparirà, si fermerà, ma quando?

Benvenuto a me, tu
All'hotel della mia debolezza
Benvenuti tutti voi
Allo spettacolo
Sull'amore

Sopporta tutto, sorridi
Passerà
Sopporta tutto, sorridi
Scomparirà, ѕi fermerà, ma quаndo?

Velkommen

Natten våkner, skyldig
Gnir sine trette øyne uten skam
Lurer på om morgengryet vil komme
For å helbrede sår
Hvor er alle?
Bak skyggene, med en krans av blomster

Smil, uthold alt, det vil gå over
Uthold alt, det vil gå over, smil
Det vil gå over, smil, uthold alt
Det vil forsvinne, stoppe, men når?

Velkommen
Til mitt show
Om kjærlighet

Hvordan har du det? Er du i orden?
Hvor er alle de rene foran Gud?
Som om de er stumme, står uten ord
De som er her i ondskap og i lykke

Ansiktene deres er røde
Lappet med sorg
Og hvem har skylden?

Smil, uthold alt, det vil gå over
Uthold alt, det vil gå over, smil
Det vil gå over, smil, uthold alt
Det vil forsvinne, stoppe, men når?

Velkommen
Til mitt hotell av svakheter
Velkommen, alle sammen
Til showet
Om kjærlighet

Uthold alt, smil
Det vil gå over, uthold аlt
Det vil forsvinne, stoppe, men når?
Det vil ѕtoppe, men når?

Witam

Noc, która jest winna, wstaje
Bezwstydnie przeciera zmęczone oczy
Czy przyjdzie, czy będzie śniła?
Świt września wschodzi, aby zobaczyć
Gdzie wszyscy teraz są? Za granicą
Następnie wieniec z kwiatów

Uśmiechnij się, wytrzymaj wszystko, to minie
Wytrzymaj wszystko, to minie, uśmiechaj się
To minie, uśmiechnij się, znoś to wszystko
Zniknie, przestanie i kiedy?

Witam ciebie u mnie
Na występ
O miłości

Jak się masz, czy czegoś ci brakuje?
Gdzie oni wszyscy? są czyści przed Bogiem?
Jakby niemi, stoją oniemiali
Ci, którzy są tam w złu i szczęściu

Ich twarze są czerwone
Połatany smutkiem
A kto jest winien?

Uśmiechnij się, wytrzymaj wszystko, to minie
Wytrzymaj wszystko, to minie, uśmiechaj się
To minie, uśmiechnij się, znoś to wszystko
Zniknie, przestanie i kiedy?

Witam ciebie u mnie
Do hotelu moich słabości
Witamy wszystkich u mnie
Na występ
O miłości

Znoś wszystko, uśmiechaj się
To minie
Znoś wszystko, uśmiechaj się
Zniknie, przeѕtаnie i kiedy?

Bun venit

Noaptea vinovată se trezește
Își freacă fără rușine ochii obosiți
Va veni sau visează?
Zorii lui septembrie sunt pe cale să se arate
Unde sunt toți acum? Dincolo de hotar
Apoi o coroană de flori

Zâmbește, acceptă tot, va trece
Acceptă tot, va trece, zâmbește
Va trece, zâmbește, îndură tot
Dispare, se oprește, și când?

Bun venit la mine, tu
Pentru spectacol
Pentru dragoste

Ce mai faci? Ești bine?
Unde sunt toți, curați înaintea lui Dumnezeu?
De parcă ar fi muți, stau fără grai
Cei care sunt acolo, la bine și la rău

Fețele lor sunt roșii
În fața tristeții
Și cine este de vină?

Zâmbește, acceptă tot, va trece
Acceptă tot, va trece, zâmbește
Va trece, zâmbește, îndură tot
Dispare, se oprește, și când?

Bun venit la mine, tu
La hotelul slăbiciunilor mele
Bun venit la mine, toți
Pentru spectacol
Pentru dragoste

Îndură tot, zâmbește
Va trece
Îndură tot, zâmbește
Dispаre, ѕe oprește, și când?

Добро пожаловать

Просыпается ночь, во всём виновная
Уставшие глаза отираются без стыда
Придёт ли он или будет дремать?
Алый рассвет, заживляющий раны
Где же сейчас все? За межой
Плетут венок из цветов

Улыбнись, потерпи, всё это пройдёт
Потерпи, всё это пройдёт, улыбнись
Это пройдёт, улыбнись, потерпи
Исчезнет, прекратится, а когда же?

Добро пожаловать ко мне
На представление
О любви

Как ты? всё ли хорошо?
Где же сейчас все те, что чисты перед Богом?
Как будто немые, стоят без слов
Те, кто здесь, и в горе, и в радости

Лица у них красны
Слезами залиты
А кто мне виноват?

Улыбнись, потерпи, всё это пройдёт
Потерпи, всё это пройдёт, улыбнись
Это пройдёт, улыбнись, потерпи
Исчезнет, прекратится, а когда же?

Добро пожаловать ко мне
В отель моих слабостей
Всем добро пожаловать ко мне
На представление
О любви

Потерпи, улыбнись
Всё это пройдёт
Потерпи, улыбнись
Исчезнет, прекратится, а когда же?

Bienvenido

La noche culpable se despierta
Se frota los ojos cansados sin pudor
¿Vendrá y soñará?
La aurora de septiembre amanece para ver
¿Dónde están todos ahora? Detrás de la frontera
Luego una corona de flores

Sonríe, tómalo todo, pasará
Aguanta todo, pasará, sonríe
Pasará, sonríe, sopórtalo todo
Desaparecerá, parará y ¿cuándo?

Bienvenido a mi, tu
Al espectáculo
Sobre el amor

Cómo estás ¿estás bien?
¿Dónde están todos limpios delante de Dios?
Como si estuvieran mudos, se quedaron sin palabras
Los que están ahí en el mal y en la felicidad

Sus caras estan rojas
Parcheado de tristeza
¿Y quién tiene la culpa?

Sonríe, tómalo todo, pasará
Aguanta todo, pasará, sonríe
Pasará, sonríe, sopórtalo todo
Desaparecerá, parará y ¿cuándo?

Bienvenido a mi, tu
Al hotel de mis debilidades
Bienvenidos a mi, todos
Al espectáculo
Sobre el amor

Aguanta todo, sonríe
Pasará
Aguanta todo, sonríe
Deѕaparecerá, parаrá y ¿cuándo?

Välkommen

Den skyldiga natten vaknar
Gnider sina ögon utan skam
Kommer det eller ska det sova?
Röd gryning kommer för att se såren
Var är alla nu? Bakom gränsen
Stickar en blomsterkrans

Le, tål allting, det går över
Tål allting, det går över, le
Det går över, le, tål allting
Det kommer försvinna, det kommer sluta, men när?

Jag hälsar dig välkommen
Till pjäsen
Om kärlek

Hur går det, är du okej?
Var är nu alla de rena framför Gud?
Som om de är stumma, de står mållösa
De som är där i gott och ont

Deras ansikten är röda
Plåstrade med sorg
Och vem bär skulden?

Le, tål allting, det går över
Tål allting, det går över, le
Det går över, le, tål allting
Det kommer försvinna, det kommer sluta, men när?

Jag hälsar dig välkommen
Till mina svagheters hotell
Jag hälsar er alla välkomna
Till pjäsen
Om kärlek

Tål allting, det går över, le
Det går över, le, tål allting
Det kommer försvinna, det kommer sluta, men när?
Det kommer ѕlutа, men när?

Hoş geldi̇n

Suçlu olan gece uyanır
Utanmadan yorgun gözlerini ovuşturuyor
Gelecek mi yoksa rüya mı görecek?
Eylül şafağı görmek için doğar
Herkes şimdi nerede?Sınırın arkasında
Sonra bir çiçek çelengi

Gülümse,her şeye katlan,geçecek
Dayan her şeye,geçer,gülümse
Geçecek,gülümse,her şeye katlan
Ortadan kaybolacak,duracak ve ne zaman bitecek?

Hoş geldin bana
Gösteriye
Aşk hakkında

Nasılsın iyi misin
Tanrı'nın önünde hepsi nerede temiz?
Dilsizmiş gibi suskun duruyorlar
Kötülükte de mutlulukta da orada olanlar

Yüzleri kırmızı
Hüzünle yamalı
Peki kim suçlanacak?

Gülümse,her şeye katlan,geçecek
Dayan her şeye,geçer,gülümse
Geçecek,gülümse,her şeye katlan
Ortadan kaybolacak,duracak ve ne zaman bitecek?

Hoş geldin bana
Zayıf yönlerimin oteline
Bana hoş geldiniz millet
Gösteriye
Aşk hakkında

Her şeye katlan,gülümse
Geçecek
Her şeye katlan,gülümѕe
Ortadan kaybolacak,duracak ve ne zamаn bitecek?

Вітаю

Прокидається ніч, що винна
Її втомлені очі безсоромно скиглять
Чи прийде, чи засне?
Червоний світанок бачить рани
Де всі поділися? За кордоном
Плету вінок з квітів

Посміхнись, тримайся, все пройде
Тримайся, все пройде, посміхнися
Це пройде, ти посміхнешся, ти витримаєш
Це пройде, це припиниться, але коли?

Вітаю вас
На шоу
Про кохання

Як ти? У тебе все гаразд?
Де ви всі чисті перед Богом?
Як німі, стоять безмовні
Ті, хто тут в горі і в радості

Їхні обличчя червоні
Змиті від смутку
І хто винен?

Посміхнись, тримайся, все пройде
Тримайся, все пройде, посміхнися
Це пройде, ти посміхнешся, ти витримаєш
Це пройде, це припиниться, але коли?

Вітаю вас
До готелю моїх слабкостей
Вітаю вас
На шоу
Про кохання

Тримайся, посміхнись
Все пройде
Тримайся, посміхнись
Це пройде, це припиниться, але коли?

Montenegro 2025

Artist
Nina Žižić
Title
Dobrodošli
English title
Welcome
Language
Montenegrin
Event
Eurovision Song Contest 2025 Basel

ARTIST

COMPOSER

  • Boris Subotić

LYRICISTS

  • Boris Subotić
  • Violeta Mihajlovska
    Real name: Violeta Mihajlovska Milić

Montenegro • News

Eurovision News