EurovisionworldEurovisionworld
 

Eurovision 2026 Romania:
Alexandra Căpitănescu - "Choke Me"

4.4 stars ★ 10074 ratings

Videos

Selecția Națională 2026
Selecția Națională 2026 - Auditions
Music video
Audio
Lyric video

Lyrics

English
 

Choke Me

Phantom
You feel like a phantom
Why do you wanna tame me?
It's hard to breathe in
Do you feel me?

Do what I say
And don't you ever betray me
You are here to obey me
Are you not?

All I need is your love
I want it to choke me, choke me, choke me
Born for you to control
I want you to choke me
Ch- ch- ch- choke me
Ch- ch- ch- choke me
Love me, make my lungs explode
All I need is your love
I want it to choke me
Ch- ch- ch- choke me
Ch- ch- ch- choke me

Choke me
Choke me
Choke me

Save me
Inside I'm blazin'
I want you to calm me, calm me, calm me
Calm, my body is begging

Do what I say
And don't you ever betray me
You are here to obey me
Are you not?

All I need is your love
I want it to choke me, choke me, choke me
Born for you to control
I want you to choke me
Ch- ch- ch- choke me
Ch- ch- ch- choke me
Love me, make my lungs explode
All I need is your love
I want it to choke me
Ch- ch- ch- choke me
Ch- ch- ch- choke me

All I need is your love
I want it to choke me, choke me, choke me

Born for you to control
I want you to choke me
Ch- ch- ch- choke me
Ch- ch- ch- choke me
Love me, make my lungs explode
All I need iѕ your love
I wаnt it to choke me
Ch- ch- ch- choke me
Ch- ch- ch- choke me

Задуши ме

Фантом
Чувстваш се като фантом
Защо искаш да ме опитомиш?
Трудно ми е да дишам
Чувстваш ли ме?

Прави каквото ти казвам
И никога не ме предавай
Тук си, за да ми се подчиняваш
Не си ли?

Всичко, от което се нуждая, е твоята любов
Искам да ме задуши, задуши, задуши
Роден съм за теб, за да ме контролираш
Искам да ме задушиш
З-з-з-з- задуши ме
З-з-з-з- задуши ме
Обичай ме, накарай дробовете ми да експлодират
Всичко, от което се нуждая, е твоята любов
Искам да ме задуши
З-з-з-з- задуши ме
З-з-з-з- задуши ме

Задуши ме
Задуши ме
Задуши ме

Спаси ме
Вътре в мен пламтя
Искам да ме успокоиш, успокоиш ме, успокоиш ме
Спокойно, тялото ми те моли

Прави каквото ти казвам
И никога не ме предавай
Тук си, за да ми се подчиняваш
Не си ли?

Всичко, от което се нуждая, е твоята любов
Искам да ме задуши, задуши, задуши
Роден съм за теб, за да ме контролираш
Искам да ме задушиш
З-з-з-з- задуши ме
З-з-з-з- задуши ме
Обичай ме, накарай дробовете ми да експлодират
Всичко, от което се нуждая, е твоята любов
Искам да ме задуши
З-з-з-з- задуши ме
З-з-з-з- задуши ме

Всичко, от което се нуждая, е твоята любов
Искам тя да ме задуши, задуши, задуши

Роден съм за теб, за да ме контролираш
Искам да ме задушиш
З-з-з-з- задуши ме
З-з-з-з- задуши ме
Обичай ме, накарай дробовете ми да експлодират
Всичко, от което се нуждая, е твоята любов
Искам да ме задуши
З-з-з-з- задуши ме
З-з-з-з- задуши ме

Escanya'm

Fantasmagoria
Sembles una fantasmagoria
Per què vols domar-me?
És difícil inspirar
Em sents?

Fes el que digui
I no t'atreveixis a trair-me
Ets aquí per obeir-me
Oi que sí?

Tot el que necessito és el teu amor
Vull que m'escanyi, m'escanyi, m'escanyi
Nascuda perquè em controlis
Vull que m'escanyis
M'es- m'es- m'es- m'escanyis
M'es- m'es- m'es- m'escanyis
Estima'm, fes que els meus pulmons explotin
Tot el que necessito és el teu amor
Vull que m'escanyi
M'es- m'es- m'es- m'escanyi
M'es- m'es- m'es- m'escanyi

Escanya'm
Escanya'm
Escanya'm

Salva'm
A dins estic roent
Vull que em calmis, calmis, calmis
Calma, el meu cos ho suplica

Fes el que digui
I no t'atreveixis a trair-me
Ets aquí per obeir-me
Oi que sí?

Tot el que necessito és el teu amor
Vull que m'escanyi, m'escanyi, m'escanyi
Nascuda perquè em controlis
Vull que m'escanyis
M'es- m'es- m'es- m'escanyis
M'es- m'es- m'es- m'escanyis
Estima'm, fes que els meus pulmons explotin
Tot el que necessito és el teu amor
Vull que m'escanyi
M'es- m'es- m'es- m'escanyi
M'es- m'es- m'es- m'escanyi

Tot el que necessito és el teu amor
Vull que m'escanyi, m'escanyi, m'escanyi

Nascuda perquè em controlis
Vull que m'escanyis
M'es- m'es- m'es- m'escanyis
M'es- m'es- m'es- m'escanyis
Estima'm, fes que els meus pulmons explotin
Tot el que necessito és el teu amor
Vull que m'escanyi
M'es- m'es- m'es- m'escanyi
M'es- m'es- m'es- m'eѕcаnyi

讓我窒息

幻影
你就像個幻影
你為何想馴服我?
實在是難以呼吸
你感受得到我嗎?

照我說的做
而你可別想背叛我
你是來這服從我的
難道不是嗎?

我需要的 唯有你的愛
我要它讓我窒息 讓我窒息 讓我窒息
為了受你控制而生
我要你讓我窒息
讓-讓-讓-讓我窒息
讓-讓-讓-讓我窒息
愛我 讓我的肺臟爆裂
我需要的 唯有你的愛
我要它讓我窒息
讓-讓-讓-讓我窒息
讓-讓-讓-讓我窒息

讓我窒息
讓我窒息
讓我窒息

拯救我
我內心燃燒著
我要你讓我冷靜 讓我冷靜 讓我冷靜
冷靜 我的身體乞求著

照我說的做
而你可別想背叛我
你是來這服從我的
難道不是嗎?

我需要的 唯有你的愛
我要它讓我窒息 讓我窒息 讓我窒息
為了受你控制而生
我要你讓我窒息
讓-讓-讓-讓我窒息
讓-讓-讓-讓我窒息
愛我 讓我的肺臟爆裂
我需要的 唯有你的愛
我要它讓我窒息
讓-讓-讓-讓我窒息
讓-讓-讓-讓我窒息

我需要的 唯有你的愛
我要它讓我窒息 讓我窒息 讓我窒息

為了受你控制而生
我要你讓我窒息
讓-讓-讓-讓我窒息
讓-讓-讓-讓我窒息
愛我 讓我的肺臟爆裂
我需要的 唯有你的愛
我要它讓我窒息
讓-讓-讓-讓我窒息
讓-讓-讓-讓我窒息

Stik mij

Fantoom
Jij voelt als een fantoom
Waarom wil jij mij temmen?
Het is moeilijk om in te ademen
Voel jij mij?

Doe wat ik zeg
En verraad mij nooit
Jij bent hier om mij te gehoorzamen
Nietwaar?

Alles wat ik nodig heb is jouw liefde
Ik wil dat het mij stikt, stikt, stikt
Geboren voor jou om te controleren
Ik wil dat jij me stikt
St- st- st- stikt
St- st- st- stikt
Hou van mij, laat mijn longen exploderen
Alles wat ik nodig heb is jouw liefde
Ik wil dat het me stikt
St- st- st- stikt
St- st- st- stikt

Stik mij
Stik mij
Stik mij

Red mij
Vanbinnen brand ik
Ik wil dat jij me kalmeert, kalmeert, kalmeert
Calm, mijn lichaam smeekt

Doe wat ik zeg
En verraad mij nooit
Jij bent hier om mij te gehoorzamen
Nietwaar?

Alles wat ik nodig heb is jouw liefde
Ik wil dat het mij stikt, stikt, stikt
Geboren voor jou om te controleren
Ik wil dat jij me stikt
St- st- st- stikt
St- st- st- stikt
Hou van mij, laat mijn longen exploderen
Alles wat ik nodig heb is jouw liefde
Ik wil dat het me stikt
St- st- st- stikt
St- st- st- stikt

Alles wat ik nodig heb is jouw liefde
Ik wil dat het me stikt, stikt, stikt

Geboren voor jou om te controleren
Ik wil dat jij me stikt
St- st- st- stikt
St- st- st- stikt
Hou van mij, laat mijn longen exploderen
Alles wat ik nodig heb is jouw liefde
Ik wil dаt het me stikt
St- st- st- stikt
St- st- st- ѕtikt

Kägistaks mind

Fantoom
Sa tunned end fantoomina
Miks sa tahad mind taltsutada?
On raske sisse hingata
Kas sa tunned mind?

Tee, mida ma ütlen
Ja ära mind kunagi reeda
Sa oled siin, et mulle kuuletuda
Kas pole?

Ma vajan ainult sinu armastust
Ma tahan, et see mind kägistaks, kägistaks, kägistaks
Sündinud selleks, et sa saaksid seda kontrollida
Ma tahan, et sa mind kägistaksid
Ch- ch- ch- kägistaks mind
Ch- ch- ch- kägistaks mind
Armasta mind, pane mu kopsud plahvatama
Ma vajan vaid sinu armastust
Ma tahan, et see mind kägistaks
Ch- ch- ch- kägistaks mind
Ch- ch- ch- kägistaks mind

Kägista mind
Kägista mind
Kägista mind

Päästa mind
Seesmiselt ma põlen
Ma tahan, et sa mind rahustaksid, rahustaksid, rahustaksid mind
Rahune, mu keha anub

Tee, mida ma ütlen
Ja ära mind kunagi reeda
Sa oled siin, et mulle kuuletuda
Kas pole?

Vajan vaid sinu armastust
Ma tahan, et see mind kägistaks, kägistaks, kägistaks
Sündinud, et sa mind kontrolliksid
Ma tahan, et sa mind kägistaksid
Ch- ch- ch- kägistaks mind
Ch- ch- ch- kägistaks mind
Armasta mind, pane mu kopsud plahvatama
Ma vajan vaid sinu armastust
Ma tahan, et see mind kägistaks
Ch- ch- ch- kägistaks mind
Ch- ch- ch- kägistaks mind

Ma vajan vaid sinu armastust
Ma tahan, et see mind kägistaks, kägistaks, kägistaks mind

Sündinud, et sa mind kontrolliksid
Ma tahan, et sa mind kägistaksid
Ch- ch- ch- kägistaks mind
Ch- ch- ch- kägistaks mind
Armasta mind, pane mu kopsud plahvatama
Ma vajan vaid sinu armastust
Ma tahan, et see mind kägistaks
Ch- ch- ch- kägistaks mind
Ch- ch- ch- kägistаkѕ mind

Tukehduta minut

Aave
Tunnet itsesi aaveeksi
Miksi haluat kesyttää minut?
On vaikea hengittää
Tunnetko minut?

Tee niin kuin sanon
Äläkä koskaan petä minua
Olet täällä totellaksesi minua
Etkö olekin?

Tarvitsen vain sinun rakkauttasi
Haluan sen tukehduttavan minut, tukehduttavan minut, tukehduttavan minut
Olen syntynyt sinua varten hallitsemaan
Haluan sinun tukehduttavan minut
Tu- tu- tu- tukehduta minut
Tu- tu- tu- tukehduta minut
Rakasta minua, anna keuhkojeni räjähtää
Tarvitsen vain sinun rakkauttasi
Haluan sen tukehduttavan minut
Tu- tu- tu- tukehduta minut
Tu- tu- tu- tukehduta minut

Tukehduta minut
Tukehduta minut
Tukehduta minut

Pelasta minut
Sisälläni roihuan
Haluan sinun rauhoittavan minut, rauhoittavan minut, rauhoittavan minut
Rauhoita, kehoni anoo

Tee niin kuin sanon
Äläkä koskaan petä minua
Olet täällä totellaksesi minua
Etkö olekin?

Tarvitsen vain sinun rakkauttasi
Haluan sen tukehduttavan minut, tukehduttavan minut, tukehduttavan minut
Olen syntynyt sinua varten hallitsemaan
Haluan sinun tukehduttavan minut
Tu- tu- tu- tukehduta minut
Tu- tu- tu- tukehduta minut
Rakasta minua, anna keuhkojeni räjähtää
Tarvitsen vain sinun rakkauttasi
Haluan sen tukehduttavan minut
Tu- tu- tu- tukehduta minut
Tu- tu- tu- tukehduta minut

Tarvitsen vain sinun rakkauttasi
Haluan sen tukehduttavan minut, tukehduttavan minut, tukehduttavan minut

Olen syntynyt sinua varten hallitsemaan
Haluan sinun tukehduttavan minut
Tu- tu- tu- tukehduta minut
Tu- tu- tu- tukehduta minut
Rakasta minua, anna keuhkojeni räjähtää
Tarvitsen vain sinun rakkauttasi
Haluan ѕen tukehduttavan minut
Tu- tu- tu- tukehduta minut
Tu- tu- tu- tukehdutа minut

Étouffe-moi

Fantôme
Tu te sens comme un fantôme
Pourquoi veux-tu me dompter ?
Il est difficile de respirer
Est-ce que tu me sens ?

Fais ce que je dis
Et ne me trahis jamais
Tu es ici pour m'obéir
N'est-ce pas ?

Tout ce dont j'ai besoin, c'est de ton amour
Je veux qu'il m'étouffe, m'étouffe, m'étouffe
Né(e) pour que tu me contrôles
Je veux que tu m'étouffes
É- é- é- étouffe-moi
É- é- é- étouffe-moi
Aime-moi, fais exploser mes poumons
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de ton amour
Je veux qu'il m'étouffe
É- é- é- étouffe-moi
É- é- é- étouffe-moi

Étouffe-moi
Étouffe-moi
Étouffe-moi

Sauve-moi
À l'intérieur je brûle
Je veux que tu me calmes, me calmes, me calmes
Calme-moi, mon corps supplie

Fais ce que je dis
Et ne me trahis jamais
Tu es ici pour m'obéir
N'est-ce pas ?

Tout ce dont j'ai besoin, c'est de ton amour
Je veux qu'il m'étouffe, m'étouffe, m'étouffe
Né(e) pour que tu me contrôles
Je veux que tu m'étouffes
É- é- é- étouffe-moi
É- é- é- étouffe-moi
Aime-moi, fais exploser mes poumons
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de ton amour
Je veux qu'il m'étouffe
É- é- é- étouffe-moi
É- é- é- étouffe-moi

Tout ce dont j'ai besoin, c'est de ton amour
Je veux qu'il m'étouffe, m'étouffe, m'étouffe

Né(e) pour que tu me contrôles
Je veux que tu m'étouffes
É- é- é- étouffe-moi
É- é- é- étouffe-moi
Aime-moi, fais exploser mes poumons
Tout ce dont j'ai besoin, c'eѕt de ton аmour
Je veux qu'il m'étouffe
É- é- é- étouffe-moi
É- é- é- étouffe-moi

Würg Mich

Phantom
Du fühlst wie ein Phantom
Warum willst du mich zähmen?
Es ist schwer einzuatmen
Fühlst du mich?

Tue was ich sage
Und verrate mich nicht
Du bist hier um mir zu gehorchen
Oder etwa nicht?

Alles was ich brauche ist deine Liebe
Ich will, dass es mich würgt, würgt, würgt
Geboren, dafür, dass du kontrollierst
Ich will, dass du mich würgst
W- w- w- würg mich
W- w- w- würg mich
Liebe mich, bring meine Lungen dazu, zu explodieren
Alles was ich brauche ist deine Liebe
Ich will, dass es mich würgt
W- w- w- würg mich
W- w- w- würg mich

Würg mich
Würg mich
Würg mich

Rette mich
Innerlich brenne ich
Ich will, dass du mich beruhigst, beruhigst, beruhigst
Ruhig, mein Körper fleht

Tue was ich sage
Und verrate mich nicht
Du bist hier um mir zu gehorchen
Oder etwa nicht?

Alles was ich brauche ist deine Liebe
Ich will, dass es mich würgt, würgt, würgt
Geboren, dafür, dass du kontrollierst
Ich will, dass du mich würgst
W- w- w- würg mich
W- w- w- würg mich
Liebe mich, bring meine Lungen dazu, zu explodieren
Alles was ich brauche ist deine Liebe
Ich will, dass es mich würgt
W- w- w- würg mich
W- w- w- würg mich

Alles was ich brauche ist deine Liebe
Ich will, dass es mich würgt

Geboren, dafür, dass du kontrollierst
Ich will, dass du mich würgst
W- w- w- würg mich
W- w- w- würg mich
Liebe mich, bring meine Lungen dazu, zu explodieren
Alles was ich brauche ist deine Liebe
Ich will, dаss eѕ mich würgt
W- w- w- würg mich
W- w- w- würg mich

Πνίξε με

Φάντασμα
Νιώθεις σαν φάντασμα
Γιατί θες να με δαμάσεις;
Είναι δύσκολο να αναπνεύσεις
Με νιώθεις;

Κάνε αυτό που σου λέω
Ποτέ σου μην με προδώσεις
Είσαι εδώ για να με υπακούς
Ή οχι;

Το μόνο που χρειάζομαι είναι η αγάπη σου
Θέλω να με πνίξει, να με πνίξει, να με πνίξει
Γεννημένος για να με ελέγχεις
Θέλω να με πνίξεις
Πν- πν- πν- πνίξεις
Πν- πν- πν- πνίξεις
Αγάπα με, κάνε τους πνεύμονές μου να εκραγούν
Το μόνο που χρειάζομαι είναι η αγάπη σου
Θέλω να με πνίξει
Πν- πν- πν- πνίξει
Πν- πν- πν- πνίξει

Πνίξε με
Πνίξε με
Πνίξε με

Σώσε με
Μέσα μου φλέγομαι
Θέλω να με ηρεμήσεις, να με ηρεμήσεις, να με ηρεμήσεις
Ηρέμησε, το σώμα μου σε παρακαλάει

Κάνε αυτό που σου λέω
Ποτέ σου μην με προδώσεις
Είσαι εδώ για να με υπακούς
Ή οχι;

Το μόνο που χρειάζομαι είναι η αγάπη σου
Θέλω να με πνίξει, να με πνίξει, να με πνίξει
Γεννημένος για να ελέγχεις
Θέλω να με πνίξεις
Πν- πν- πν- πνίξεις
Πν- πν- πν- πνίξεις
Αγάπα με, κάνε τους πνεύμονές μου να εκραγούν
Το μόνο που χρειάζομαι είναι η αγάπη σου
Θέλω να με πνίξει
Πν- πν- πν- πνίξει
Πν- πν- πν- πνίξει

Το μόνο που χρειάζομαι είναι η αγάπη σου
Θέλω να με πνίξει, να με πνίξει, να με πνίξει

Γεννημένος για να με ελέγχεις
Θέλω να με πνίξεις
Πν- πν- πν- πνίξεις
Πν- πν- πν- πνίξεις
Αγάπα με, κάνε τους πνεύμονές μου να εκραγούν
Το μόνο που χρειάζομαι είναι η αγάπη σου
Θέλω να με πνίξει
Πν- πν- πν- πνίξει
Πν- πν- πν- πνίξει

תחנוק אותי

פנטום
אתה מרגיש כמו פנטום
למה אתה רוצה לאלף אותי?
זה קשה לנשום
אתה מרגיש אותי?

תעשה מה שאני אומרת
ואל תבגוד בי לעולם
אתה כאן כדי לציית לי
או שלא?

כל מה שאני צריכה זה אהבתך
אני רוצה שזה יחנוק אותי, יחנוק אותי, יחנוק אותי
נולדתי כדי שתשלוט בי
אני רוצה שתחנוק אותי
ת- ת- ת- תחנוק אותי
ת- ת- ת- תחנוק אותי
תאהב אותי, תפוצץ את ריאותיי
כל מה שאני צריכה זה אהבתך
אני רוצה שזה יחנוק אותי
ת- ת- ת- תחנוק אותי
ת- ת- ת- תחנוק אותי

תחנוק אותי
תחנוק אותי
תחנוק אותי

תציל אותי
בפנים אני לוהטת
אני רוצה שתרגיע אותי, תרגיע אותי, תרגיע אותי
תרגיע, הגוף שלי מתחנן

תעשה מה שאני אומרת
ואל תבגוד בי לעולם
אתה כאן כדי לציית לי
או שלא?

כל מה שאני צריכה זה אהבתך
אני רוצה שזה יחנוק אותי, יחנוק אותי, יחנוק אותי
נולדתי כדי שתשלוט בי
אני רוצה שתחנוק אותי
ת- ת- ת- תחנוק אותי
ת- ת- ת- תחנוק אותי
תאהב אותי, תפוצץ את ריאותיי
כל מה שאני צריכה זה אהבתך
אני רוצה שזה יחנוק אותי
ת- ת- ת- תחנוק אותי
ת- ת- ת- תחנוק אותי

כל מה שאני צריכה זה אהבתך
אני רוצה שזה יחנוק אותי, יחנוק אותי, יחנוק אותי

נולדתי כדי שתשלוט בי
אני רוצה שתחנוק אותי
ת- ת- ת- תחנוק אותי
ת- ת- ת- תחנוק אותי
תאהב אותי, תפוצץ את ריאותיי
כל מה שאני צריכה זה אהבתך
אני רוצה שזה יחנוק אותי
ת- ת- ת- תחנוק אותי
ת- ת- ת- תחנוק אותי

Soffocami

Fantasma
Ti senti come un fantasma
Perché vuoi domarmi?
È difficile respirare
Mi senti?

Fai quello che dico
E non tradirmi mai
Sei qui per obbedirmi
Non è così?

Tutto ciò di cui ho bisogno è il tuo amore
Voglio che mi soffochi, mi soffochi, mi soffochi
Nato/a per essere controllato da te
Voglio che tu mi soffochi
S- s- s- soffocami
S- s- s- soffocami
Amami, fai esplodere i miei polmoni
Tutto ciò di cui ho bisogno è il tuo amore
Voglio che mi soffochi
S- s- s- soffocami
S- s- s- soffocami

Soffocami
Soffocami
Soffocami

Salvami
Dentro sto bruciando
Voglio che tu mi calmi, mi calmi, mi calmi
Calmami, il mio corpo sta supplicando

Fai quello che dico
E non tradirmi mai
Sei qui per obbedirmi
Non è così?

Tutto ciò di cui ho bisogno è il tuo amore
Voglio che mi soffochi, mi soffochi, mi soffochi
Nato/a per essere controllato da te
Voglio che tu mi soffochi
S- s- s- soffocami
S- s- s- soffocami
Amami, fai esplodere i miei polmoni
Tutto ciò di cui ho bisogno è il tuo amore
Voglio che mi soffochi
S- s- s- soffocami
S- s- s- soffocami

Tutto ciò di cui ho bisogno è il tuo amore
Voglio che mi soffochi, mi soffochi, mi soffochi

Nato/a per essere controllato da te
Voglio che tu mi soffochi
S- s- s- soffocami
S- s- s- soffocami
Amami, fai esplodere i miei polmoni
Tutto ciò di cui ho bisogno è il tuo amore
Voglio che mi soffochi
S- s- s- soffocami
S- s- s- ѕoffocаmi

Suffoces me

Umbra
Videris ut umbra
Cur me vis mansuetam?
Aer difficile ducitur in pulmones
Me sentisne?

Fac ut dico
Et noli me umquam fallere
Hic es ut mihi obtemperes
Nonne es?

Omnia quibus egeo sunt tuus amor
Volo suffoces me, suffoces me, suffoces me
Nata regenda a te
Volo suffoces me
S- s- s- suffoces me
S- s- s- suffoces me
Ama me ad effractos pulmones
Omnia quibus egeo sunt tuus amor
Volo suffocet me, suffocet me, suffocet me
S- s- s- suffocet me
S- s- s- suffocet me

Suffoces me
Suffoces me
Suffoces me

Serva me
Intra sto flamma
Volo places me, places me, places me
Placata, meum corpus precatur

Fac ut dico
Et noli me umquam fallere
Hic es ut mihi obtemperes
Nonne es?

Omnia quibus egeo sunt tuus amor
Volo suffoces me, suffoces me, suffoces me
Nata regenda a te
Volo suffoces me
S- s- s- suffoces me
S- s- s- suffoces me
Ama me ad effractos pulmones
Omnia quibus egeo sunt tuus amor
Volo suffocet me, suffocet me, suffocet me
S- s- s- suffocet me
S- s- s- suffocet me

Omnia quibus egeo sunt tuus amor
Volo suffocet me, suffocet me, suffocet me

Nata regenda a te
Volo suffoces me
S- s- s- suffoces me
S- s- s- suffoces me
Ama me ad effractos pulmones
Omnia quibus egeo sunt tuus аmor
Volo suffocet me, suffocet me, suffocet me
S- s- s- suffocet me
S- s- s- ѕuffocet me

Prismauk mane

Fantome
Tu jautiesi kaip fantomas
Kodėl tu nori mane prisijaukint?
Labai sunku įkvėpti
Ar jauti tu mane?

Daryk, ką sakau
Ir net nebandyk išduoti manęs
Tu esi čia, jog paklustum man
Ar ne?

Viskas, ko man reikia iš tavęs, yra meilė
Aš noriu, kad tu mane prismauktum, prismauktum, prismauktum
Gimusi tavo kontrolei
Aš noriu, kad tu mane prismauktum
Pri-pri-pri-prismauktum
Pri-pri-pri-prismauktum
Mylėk mane, susprogdink mano plaučius
Viskas, ko man reikia iš tavęs, yra meilė
Aš noriu, kad tu mane prismauktum
Pri-pri-pri-prismauktum
Pri-pri-pri-prismauktum

Prismauktum mane
Prismauktum mane
Prismauktum mane

Išsaugok mane
Viduje aš liepsnoju
Aš noriu, jog tu mane nuramintum, nuramintum, nuramintum
Nuramink, mano kūnas to prašo

Daryk, ką sakau
Ir net nebandyk išduoti manęs
Tu esi čia, jog paklustum man
Ar ne?

Viskas, ko man reikia iš tavęs, yra meilė
Aš noriu, kad tu mane prismauktum, prismauktum, prismauktum
Gimusi tavo kontrolei
Aš noriu, kad tu mane prismauktum
Pri-pri-pri-prismauktum
Pri-pri-pri-prismauktum
Mylėk mane, susprogdink mano plaučius
Viskas, ko man reikia iš tavęs, yra meilė
Aš noriu, kad tu mane prismauktum
Pri-pri-pri-prismauktum
Pri-pri-pri-prismauktum

Viskas, ko man reikia iš tavęs, yra meilė
Aš noriu, kad tu mane prismauktum, prismauktum, prismauktum

Gimusi tavo kontrolei
Aš noriu, kad tu mane prismauktum
Pri-pri-pri-prismauktum
Pri-pri-pri-prismauktum
Mylėk mane, susprogdink mano plaučius
Viskas, ko man reikia iš tavęs, yra meilė
Aš noriu, kad tu mane prismauktum
Pri-pri-pri-prismauktum
Pri-pri-pri-priѕmаuktum

Xerraqni

Fantażma
Tinħass qisek fantażma
Għaliex tixtieq timmansani?
Bi tqila biex nieħu n-nifs
Qed tħossni?

Agħmel dak li ngħid
U qatt ma tidħak bijja
Int tinsab hawn biex tobdni
Qed tagħmel hekk?

Kull ma rrid imħabbtek
Nixtieqha xxerraqni, ixxerraqni, ixxerraqni
Twelidt għalik biex tikkontrollani
Nixtieqek li xxerraqni
Ixx-xx-xx-xxerraqni
Ixx-xx-xx-xxerraqni
Ħobbni, ħalli l-pulmun jinfaqa'
Kull ma rrid imħabbtek
Nixtieqha xxerraqni
Ixx-xx-xx-xxerraqni
Ixx-xx-xx-xxerraqni

Xerraqni
Xerraqni
Xerraqni

Salvani
Minn ġewwa qed naqbad
Nixtieqek tikkalmani, tikkalmani, tikkalmani
Kalm, ġismi mxennaq

Agħmel dak li ngħid
U qatt ma tidħak bijja
Int tinѕab hawn biex tobdni
Qed tagħmel hekk?

Kull ma rrid imħabbtek
Nixtieqha xxerraqni, ixxerraqni, ixxerraqni
Twelidt għalik biex tikkontrollani
Nixtieqek li xxerraqni
Ixx-xx-xx-xxerraqni
Ixx-xx-xx-xxerraqni
Ħobbni, ħalli l-pulmun jinfaqa'
Kull ma rrid imħabbtek
Nixtieqha xxerraqni
Ixx-xx-xx-xxerraqni
Ixx-xx-xx-xxerraqni

Kull ma rrid imħabbtek
Nixtieqha xxerraqni, ixxerraqni, ixxerraqni

Twelidt għalik biex tikkontrollani
Nixtieqek li xxerraqni
Ixx-xx-xx-xxerraqni
Ixx-xx-xx-xxerraqni
Ħobbni, ħalli l-pulmun jinfaqa'
Kull ma rrid imħabbtek
Nixtieqha xxerraqni
Ixx-xx-xx-xxerraqni
Ixx-xx-xx-xxerrаqni

Duś Mnie

Fantom
Czujesz się jak fantom
Dlaczego chcesz mnie oswoić?
Trudno mi oddychać
Czy mnie czujesz?

Rób to, co mówię
I nigdy mnie nie zdradź
Jesteś tu, żeby mi być posłuszny
Czyż nie?

Wszystko, czego potrzebuję, to twoja miłość
Chcę, żeby mnie dusiła, dusiła, dusiła
Urodzony, byś mną rządził
Chcę, żebyś mnie dusił
Du- du- duś mnie
Du- du- duś mnie
Kochaj mnie, spraw, by moje płuca eksplodowały
Wszystko, czego potrzebuję, to twoja miłość
Chcę, żeby mnie dusiła
Du- du- duś mnie
Du- du- duś mnie

Duś mnie
Duś mnie
Duś mnie

Ocal mnie
W środku płonę
Chcę, żebyś mnie uspokoił, uspokoił, uspokoił
Spokojnie, moje ciało błaga

Rób to, co mówię
I nigdy mnie nie zdradź
Jesteś tu, żeby mi być posłuszny
Czyż nie?

Wszystko, czego potrzebuję, to twoja miłość
Chcę, żeby mnie dusiła, dusiła, dusiła
Urodzony, byś mną rządził
Chcę, żebyś mnie dusił
Du- du- duś mnie
Du- du- duś mnie
Kochaj mnie, spraw, by moje płuca eksplodowały
Wszystko, czego potrzebuję, to twoja miłość
Chcę, żeby mnie dusiła
Du- du- duś mnie
Du- du- duś mnie

Wszystko, czego potrzebuję, to twoja miłość
Chcę, żeby mnie dusiła, dusiła, dusiła

Urodzony, byś mną rządził
Chcę, żebyś mnie dusił
Du- du- duś mnie
Du- du- duś mnie
Kochaj mnie, spraw, by moje płuca eksplodowały
Wszystko, czego potrzebuję, to twoja miłość
Chcę, żeby mnie duѕiłа
Du- du- duś mnie
Du- du- duś mnie

Asfixia-me

Fantasma
Tu pareces um fantasma
Porque me queres domar?
É difícil inspirar
Consegues sentir-me?

Faz o que eu digo
E nunca me trai-as
Estás aqui para me obedecer
Não estás?

Tudo o que eu preciso é o teu amor
Quero que me asfixies, asfixia-me, asfixia-me
Nasci para que me controles
Quero que me asfixies
A- a- a- asfixia-me
A- a- a- asfixia-me
Ama-me, faz os meus pulmões explodir
Tudo o que eu preciso é o teu amor
Quero que me asfixies
A- a- a- asfixia-me
A- a- a- asfixia-me

Asfixia-me
Asfixia-me
Asfixia-me

Salva-me
Por dentro estou a arder
Quero que me acalmes, acalma-me, acalma-me
Acalma, o meu corpo está a suplicar

Faz o que eu digo
E nunca me trai-as
Estás aqui para me obedecer
Não estás?

Tudo o que eu preciso é o teu amor
Quero que me asfixies, asfixia-me, asfixia-me
Nasci para que me controles
Quero que me asfixies
A- a- a- asfixia-me
A- a- a- asfixia-me
Ama-me, faz os meus pulmões explodir
Tudo o que eu preciso é o teu amor
Quero que me asfixies
A- a- a- asfixia-me
A- a- a- asfixia-me

Tudo o que eu preciso é o teu amor
Quero que me asfixies, asfixia-me, asfixia-me

Nasci para que me controles
Quero que me asfixies
A- a- a- asfixia-me
A- a- a- asfixia-me
Ama-me, faz os meus pulmões explodir
Tudo o que eu preciso é o teu amor
Quero que me asfixies
A- a- a- asfixia-me
A- a- a- aѕfixiа-me

Sufocă-mă

Fantomă
Te simți ca o fantomă
De ce vrei să mă îmblânzești?
E greu să respir
Mă simți?

Fă ce spun
Și să nu mă trădezi vreodată
Ești aici să mă asculți
Nu-i așa?

Tot ce am nevoie e iubirea ta
Vreau să mă sufoce, să mă sufoce, să mă sufoce
Născută pentru tine, ca să mă controlezi
Vreau să mă sufoci
S-s-s-sufocă-mă
S-s-s-sufocă-mă
Iubește-mă, fă-mi plămânii să explodeze
Tot ce am nevoie e iubirea ta
Vreau să mă sufoce
S-s-s-sufocă-mă
S-s-s-sufocă-mă

Sufocă-mă
Sufocă-mă
Sufocă-mă

Salvează-mă
Pe dinăuntru ard
Vreau să mă liniștești, să mă liniștești, să mă liniștești
Liniștește-mă, trupul meu imploră

Fă ce spun
Și să nu mă trădezi vreodată
Ești aici să mă asculți
Nu-i așa?

Tot ce am nevoie e iubirea ta
Vreau să mă sufoce, să mă sufoce, să mă sufoce
Născută pentru tine, ca să mă controlezi
Vreau să mă sufoci
S-s-s-sufocă-mă
S-s-s-sufocă-mă
Iubește-mă, fă-mi plămânii să explodeze
Tot ce am nevoie e iubirea ta
Vreau să mă sufoce
S-s-s-sufocă-mă
S-s-s-sufocă-mă

Tot ce am nevoie e iubirea ta
Vreau să mă sufoce, să mă sufoce, să mă sufoce

Născută pentru tine, ca să mă controlezi
Vreau să mă sufoci
S-s-s-sufocă-mă
S-s-s-sufocă-mă
Iubește-mă, fă-mi plămânii să explodeze
Tot ce am nevoie e iubirea ta
Vreаu să mă sufoce
S-s-s-sufocă-mă
S-s-s-ѕufocă-mă

Задуши меня

Призрак
Ты чувствуешь себя призраком
Почему ты хочешь приручить меня?
Мне трудно дышать
Ты чувствуешь меня?

Делай, что я говорю
И никогда не предавай меня
Ты здесь, чтобы повиноваться мне
Не так ли?

Всё, что мне нужно — это твоя любовь
Я хочу, чтобы она задушила меня, задушила меня, задушила меня
Рождена, чтобы тебя контролировать
Я хочу, чтобы ты задушил меня
За-за-за-задушил меня
За-за-за-задушил меня
Люби меня, заставь мои лёгкие взорваться
Всё, что мне нужно — это твоя любовь
Я хочу, чтобы она задушила меня
За-за-за-задушила меня
За-за-за-задушила меня

Задуши меня
Задуши меня
Задуши меня

Спаси меня
Я пылаю внутри
Я хочу, чтобы ты успокоил меня, успокоил меня, успокоил меня
Успокойся, моё тело умоляет

Делай, что я говорю
И никогда не предавай меня
Ты здесь, чтобы повиноваться мне
Не так ли?

Всё, что мне нужно — это твоя любовь
Я хочу, чтобы она задушила меня, задушила меня, задушила меня
Рождена, чтобы тебя контролировать
Я хочу, чтобы ты задушил меня
За-за-за-задушил меня
За-за-за-задушил меня
Люби меня, заставь мои лёгкие взорваться
Всё, что мне нужно — это твоя любовь
Я хочу, чтобы она задушила меня
За-за-за-задушила меня
За-за-за-задушила меня

Всё, что мне нужно — это твоя любовь
Я хочу, чтобы она задушила меня, задушила меня, задушила меня

Рождена, чтобы тебя контролировать
Я хочу, чтобы ты задушил меня
За-за-за-задушил меня
За-за-за-задушил меня
Люби меня, заставь мои лёгкие взорваться
Всё, что мне нужно — это твоя любовь
Я хочу, чтобы она задушила меня
За-за-за-задушила меня
За-за-за-задушила меня

Uguši me

Fantom
Ti si kao fantom
Zašto želiš da me ukrotiš?
Teško je udisati
Da li me razumeš?

Radi šta kažem
I nikada me ne izdaj
Tu si da me slušaš
Zar nisi?

Sve što mi treba je tvoja ljubav
Želim da me ugušiš, uguši me, uguši me
Rodjena da me kontrolišeš
Hoću da me ugušiš
U- u- u- uguši me
U- u- u- uguši me
Voli me, nek mi pluća eksplodiraju
Sve što mi treba je tvoja ljubav
Želim da me uguši
U- u- u- uguši me
U- u- u- uguši me

Uguši me
Uguši me
Uguši me

Spasi me
Iznutra gorim
Želim da me smiriš, smiri me, smiri me
Smiri, moje telo preklinje

Radi šta kažem
I nikada me ne izdaj
Tu si da me slušaš
Zar nisi?

Sve što mi treba je tvoja ljubav
Želim da me ugušiš, uguši me, uguši me
Rodjena da me kontrolišeš
Hoću da me ugušiš
U- u- u- uguši me
U- u- u- uguši me
Voli me, nek mi pluća eksplodiraju
Sve što mi treba je tvoja ljubav
Želim da me uguši
U- u- u- uguši me
U- u- u- uguši me

Sve što mi treba je tvoja ljubav
Želim da me ugušiš, uguši me, uguši me

Rodjena da me kontrolišeš
Želim da me ugušiš
U- u- u- uguši me
U- u- u- uguši me
Voli me, nek mi pluća ekѕplodiraju
Sve što mi treba je tvoja ljubav
Želim dа me uguši
U- u- u- uguši me
U- u- u- uguši me

Dus Ma

Fantóm
Cítiš sa ako prízrak
Prečo ma chceš skrotiť?
Ťažko sa mi dýcha
Cítiš ma?

Rob, čo hovorím
A nikdy ma už nezraď
Si tu, aby si ma poslúchal
Nie je to tak?

Všetko, čo potrebujem, je tvoja láska
Chcem, aby ma dusila, dusila, dusila
Narodená pre tvoju kontrolu
Chcem, aby si ma dusil
Du- du- du- dusil ma
Du- du- du- dusil ma
Miluj ma, nech mi pľúca vybuchnú
Všetko, čo potrebujem, je tvoja láska
Chcem, aby ma dusila
Du- du- du- dusil ma
Du- du- du- dusil ma

Dus ma
Dus ma
Dus ma

Zachráň ma
Vo vnútri horím
Chcem, aby si ma upokojil, upokojil, upokojil
Upokojené, moje telo prosí

Rob, čo hovorím
A nikdy ma už nezraď
Si tu, aby si mi poslúchal
Nie je to tak?

Všetko, čo potrebujem, je tvoja láska
Chcem, aby ma zadusila, zadusila, zadusila
Narodená pre tvoju kontrolu
Chcem, aby si ma dusil
Du- du- du- dusil ma
Du- du- du- dusil ma
Miluj ma, nech mi pľúca vybuchnú
Všetko, čo potrebujem, je tvoja láska
Chcem, aby ma dusila
Du- du- du- dusil ma
Du- du- du- dusil ma

Všetko, čo potrebujem, je tvoja láska
Chcem, aby ma zadusila, zadusila, zadusila

Narodená pre tvoju kontrolu
Chcem, aby si ma dusil
Du- du- du- dusil ma
Du- du- du- dusil ma
Miluj ma, nech mi pľúca vybuchnú
Všetko, čo potrebujem, je tvoja láska
Chcem, aby ma dusila
Du- du- du- dusil ma
Du- du- du- duѕil mа

Asfíxiame

Fantasma
Te sientes como un fantasma
¿Por qué quieres domarme?
Es difícil respirar
¿Me sientes?

Haz lo que digo
Y nunca me traiciones
Estás aquí para obedecerme
¿O no?

Todo lo que necesito es tu amor
Quiero que me asfixie, me asfixie, me asfixie
Nací para que me controles
Quiero que me asfixies
A-a-a-asfíxiame
A-a-a-asfíxiame
Ámame, haz que mis pulmones exploten
Todo lo que necesito es tu amor
Quiero que me asfixie
A-a-a-asfíxiame
A-a-a-asfíxiame

Asfíxiame
Asfíxiame
Asfíxiame

Sálvame
Por dentro estoy ardiendo
Quiero que me calmes, me calmes, me calmes
Cálmame, mi cuerpo está suplicando

Haz lo que digo
Y nunca me traiciones
Estás aquí para obedecerme
¿O no?

Todo lo que necesito es tu amor
Quiero que me asfixie, me asfixie, me asfixie
Nací para que me controles
Quiero que me asfixies
A-a-a-asfíxiame
A-a-a-asfíxiame
Ámame, haz que mis pulmones exploten
Todo lo que necesito es tu amor
Quiero que me asfixie
A-a-a-asfíxiame
A-a-a-asfíxiame

Todo lo que necesito es tu amor
Quiero que me asfixie, me asfixie, me asfixie

Nací para que me controles
Quiero que me asfixies
A-a-a-asfíxiame
A-a-a-asfíxiame
Ámame, haz que mis pulmones exploten
Todo lo que necesito es tu amor
Quiero que me asfixie
A-a-a-asfíxiame
A-a-a-aѕfíxiаme

Boğ beni

Hayalet
Bir hayalet gibi hissediyorsun
Neden beni evcilleştirmek istiyorsun?
Nefek almak zor
Beni hissediyor musun?

Dediğimi yap
Ve sakın bana ihanet etme
Bana itaat etmek için buradasın
Öyle değil mi?

Tek ihtiyacım olan senin sevgin
O beni boğsun istiyorum, boğsun beni, boğsun beni
Seni kontrol etmek için doğmuşum
Beni boğmanı istiyorum
Bo- bo- bo- boğ beni
Bo- bo- bo- boğ beni
Sev beni, ciğerlerim patlasın
Tek ihtiyacım olan senin sevgin
O beni boğsun istiyorum
Bo- bo- bo- boğ beni
Bo- bo- bo- boğ beni

Boğ beni
Boğ beni
Boğ beni

Kurtar beni
İçim yanıyor
Beni sakinleştirmeni istiyorum, sakinleştir beni, sakinleştir beni
Sakinleştir, bedenim yalvarıyor

Dediğimi yap
Ve sakın bana ihanet etme
Bana itaat etmek için buradasın
Öyle değil mi?

Tek ihtiyacım olan senin sevgin
O beni boğsun istiyorum, boğsun beni, boğsun beni
Seni kontrol etmek için doğmuşum
Beni boğmanı istiyorum
Bo- bo- bo- boğ beni
Bo- bo- bo- boğ beni
Sev beni, ciğerlerim patlasın
Tek ihtiyacım olan senin sevgin
O beni boğsun istiyorum
Bo- bo- bo- boğ beni
Bo- bo- bo- boğ beni

Tek ihtiyacım olan senin sevgin
O beni boğsun istiyorum, boğsun beni, boğsun beni

Seni kontrol etmek için doğmuşum
Beni boğmanı istiyorum
Bo- bo- bo- boğ beni
Bo- bo- bo- boğ beni
Sev beni, ciğerlerim patlasın
Tek ihtiyacım olаn senin sevgin
O beni boğsun iѕtiyorum
Bo- bo- bo- boğ beni
Bo- bo- bo- boğ beni

Задуши Мене

Привид
Ти відчуваєш себе як привид
Чому ти хочеш мене приручити?
Мені тяжко вдихати
Ти мене розумієш?

Роби те, що я сказала
І ніколи не зраджуй мені
Ти тут, щоб підкорятися мені
Хіба не так?

Все, що мені потрібно - твоя любов
Я хочу, щоб вона задушила мене, задушила мене, задушила мене
Народжена, щоб тебе контролювати
Я хочу, щоб ти задушив мене
За- за- за- задушив мене
За- за- за- задушив мене
Кохай мене, змуси мої легені підірватися
Все, що мені потрібно - твоя любов
Я хочу, щоб вона задушила мене
За- за- за- задушила мене
За- за- за- задушила мене

Задуши мене
Задуши мене
Задуши мене

Врятуй мене
Я палаю всередині
Я хочу, щоб ти заспокоїв мене, заспокоїв мене, заспокоїв мене
Заспокой мене, моє тіло прохає

Роби те, що я сказала
І ніколи не зраджуй мені
Ти тут, щоб підкорятися мені
Хіба не так?

Все, що мені потрібно - твоя любов
Я хочу, щоб вона задушила мене, задушила мене, задушила мене
Народжена, щоб тебе контролювати
Я хочу, щоб ти задушив мене
За- за- за- задушив мене
За- за- за- задушив мене
Кохай мене, змуси мої легені підірватися
Все, що мені потрібно - твоя любов
Я хочу, щоб вона задушила мене
За- за- за- задушила мене
За- за- за- задушила мене

Все, що мені потрібно - твоя любов
Я хочу, щоб вона задушила мене, задушила мене, задушила мене

Народжена, щоб тебе контролювати
Я хочу, щоб ти задушив мене
За- за- за- задушив мене
За- за- за- задушив мене
Кохай мене, змуси мої легені підірватися
Все, що мені потрібно - твоя любов
Я хочу, щоб вона задушила мене
За- за- за- задушила мене
За- за- за- задушила мене

Romania 2026

Artist
Alexandra Căpitănescu
Title
Choke Me
Event
Eurovision Song Contest 2026 Vienna

ARTIST

  • Alexandra Căpitănescu

COMPOSERS

  • Alexandra Căpitănescu
  • Călin-Alexandru Grăjdan
  • Elvis-Claudiu Silitră
  • Ștefan Condrea

LYRICISTS

  • Alexandra Căpitănescu
  • Elvis-Claudiu Silitră

Romania • News

Eurovision News