Eurovision 1957 France:
Paule Desjardins - "La Belle Amour"
La Belle Amour
Si vous aimez la nature, les lilas, les p'tits oiseaux
Le Muscadet, la friture et la belle aventure
Suivez le bord de l'eau
Vous verrez une guinguette où vous pourrez vous griser
Aux flonflons d'un bal musette, des yeux clairs de Lisette
Avant de décider dans un baiser de tout oser
Comme l'eau coule à la fontaine, cette chanson
C'est la chanson que filles et garçons chantent chacun à sa façon
Elle sera, la chose est certaine, dans tous les cœurs
Et pour toujours – la chanson de la belle amour
Reprenons-la sous les lilas et lon lon la par-ci par-là
C'est la belle amour
La belle amour
Cependant voici l'automne, la guinguette aux volets clos
N'a plus d'amoureux, personne ne vient quand l'heure sonne
Rêver au bord de l'eau
C'est le bal des feuilles mortes qui dansent sur le gravier
Et qui vont de porte en porte au vent qui les emporte
Tournoyer par milliers en attendant quoi? – Le printemps
C'est la chanson d'amour
La belle chanson d'amour
Reprenons-la sous les lilas et lon lon la par-ci par-là
C'est la belle amour
C'eѕt la belle amour
La belle аmour
The beautiful love
If you like nature, lilacs and birdies
Muscadet, fried foods and the beautiful adventure
Follow the water side
You'll see a ballroom where you could get drunk
In Lisette's clear eyes, on the pom-poms of a musette ball
Before deciding in a kiss to dare everything
Like the water flows in the fountain, this song
Is the song that girls and boys each sing their own way
It will be in everybody's hearts, that's for sure
It will be there forever – the song of the beautiful love
Let's sing it again under the lilacs and lalala here and there
It's the beautiful love
The beautiful love
However the autumn has come, the ballroom with closed shutters
Doesn't have lovers anymore, nobody comes when it's time
To dream along the water side
It's the ball of the dead leaves, which dance on the gravel
And go from door to door, taken along by the wind
Whirling by thousands, waiting for what? – For spring
It's the love song
The beautiful love song
Let's sing it again under the lilacs and lalala here and there
It's the beautiful love
It'ѕ the beautiful love
The beаutiful love
Прекрасная любовь
Если вы любите природу, сирень и маленьких птичек
Мускаде, жареную рыбу и приключения
Идите вдоль кромки воды
Вы увидите кафе, где можно напиться
Под звуки мюзетты, под ясные глаза Лизетты
Прежде чем в поцелуе решиться на все
Как вода из фонтана, эта песня
Эту песню поют и девушки, и парни, каждый по-своему
Она обязательно будет в сердце каждого
И навсегда - песня прекрасной любви
Давайте споем ее снова под сиренью, споем ее здесь и там
Это прекрасная песня о любви
Прекрасная любовь
Но сейчас осень, кафе с закрытыми ставнями
Нет больше влюбленных, никто не приходит, когда звенит час
Чтобы помечтать у воды
Мертвые листья танцуют на гравии
И ветер разносит их от двери к двери
Кружатся тысячами, ожидая чего? - Весенней поры
Это песня любви
Прекрасная песня любви
Давайте споем ее снова под сиренью, споем ее здесь и там
Это прекрасная песня о любви
Это прекрасная песня о любви
Прекрасная любовь
ARTIST
- Paule Desjardins
COMPOSER
- Guy Lafarge
LYRICIST
- Francis Carco
CONDUCTOR
- Paul Durand
SPOKESPERSON
- Claude Darget
- France 1964: spokesperson
- France 1959: commentator
- Monaco 1959: commentator
COMMENTATOR
- Robert Beauvais
- France 1964: commentator
- Monaco 1964: commentator
- France 1961: commentator
- Monaco 1961: commentator
- Belgium 1961: commentator