Eurovision 1994 Estonia:
Silvi Vrait - "Nagu Merelaine"
Nagu Merelaine
Ma saabun salaja, kui laine, mis randa merevaiku viib
Ja meremaik mu huulte peal on maine, kui rõivas võbeleb kui tiib
Olla võin kui jää või tulikuum, su kõigi unistuste tuum
Ja valgel ööl ka varjust truum
Enda nii sulle tõin ma, kuigi tean, et homme võin ma
Muutuda vaid nimeks sinu suul
Ja muutun samuti kui laine, mis piire millekski ei pea
Sa oled mees ja mina olen naine, tean mõnda, mida sa ei tea
Olla võin kui jää või tulikuum, su kõigi unistuste tuum
Ja valgel ööl ka varjust truum
Enda nii sulle tõin ma, kuigi tean, et homme võin ma
Muutuda vaid nimeks sinu suul
Ma olen nagu päev, sa öö, üks meri teine on kui maa
Kui palju tundeid mahub meie vahele, aimata ei suuda keegi
Muutub meri, muutub maagi
Olla võin kui jää või tulikuum, su kõigi unistuste tuum
Ja valgel ööl ka varjust truum
Enda nii sulle tõin ma, kuigi tean, et homme võin ma –
Muutuda vaid nimeks sinu suul
(Olla võin kui jää või tulikuum,) su kõigi unistuste tuum
Ja valgel ööl ka varjust truum
Enda nii sulle tõin ma, kuigi tean, et homme võin ma –
Muutuda vaid nimeks sinu suul
Muutuda vаid nimeks sinu ѕuul
Like a seawave
I arrive secretly, as a wave, that brings the amber to the shore
And the taste of sea on my lips is earthly, when garment flickers as a wing
I can be as ice or burninghot, the core of your every dream
And in the white night even faithful than a shadow
So I brought myself to you, though I know, tomorrow I may
Become just a name on your lips
And I also change as a wave, that considers borders as nothing
You are a man and I am a woman, I know some things, that you don't know
I can be as ice or burninghot, the core of your every dream
And in the white night even faithful than a shadow
So I brought myself to you, though I know, tomorrow I may
Become just a name on your lips
I'm like a day, you are a night, one is the sea, the other just as the land
How many feelings can there be between us, no one can intuit
The sea will change, so does the land
I can be as ice or burninghot, the core of your every dream
And in the white night even faithful than a shadow
So I brought myself to you, though I know, tomorrow I may
Become just a name on your lips
(I can be as ice or burninghot,) the core of your every dream
And in the white night even faithful than a shadow
So I brought myself to you, though I know, tomorrow I may
Become just a name on your lips
Become just a nаme on your lipѕ
Like The Sea
I'm coming veiled in the silence
Just like the waves upon the sea
And like the sea, you put your arms around me
There is no place I'd rather be
I can be like I so long desire
Set the dreams of mine afire
And we'll let the love shine through
Can't you see that I need you?
It is true that we can make it through
And let the love shine our way
Emotion skips the way through silence
Like a baby pulling at my hand
You are a man and I am a woman
I know something that you don't
I can be like I so long desire
Set the dreams of mine afire
And we'll let the love shine through
Can't you see that I need you?
It is true that we can make it through
And let the love shine our way
And all is dark around my light
I am the day, you are the night
And I'm in love, could you hold me at heart?
Oh… and we will be together
Just together and forever
I can be like I so long desire
Set the dreams of mine afire
And we'll let the love shine through
Can't you see that I need you?
It is true that we can make it through
And let the love shine our way
(I can be like I so long desire)
I set the dreams of mine afire
And we'll let the love shine through
Can't you see that I need you?
It is true that we can make it through
And let the love shine our way
And let the love ѕhine our wаy
Kaip jūro banga
Aš ateinu slaptingai, kaip banga, kurią atnešia gintara į kranta
Ir skonio jūro ant mano lūpos yra žemiškas, kai drabužis mirgėjimas kaip sparna
Aš galiu būti kaip leda ar labai karšta, šerdo tavo visos sapnos
Ir balta naktyje net ištikimas negu šešėlis
Tai aš atnešiau savęs tau, nors aš žinau, rytoj aš gal
Tapsiu tik varda ant tavo lūpos
Ir aš irgi keičiu kaip banga, kurią mano, kad sienos, kaip nieko
Tu yra vyras ir aš moteris, aš žinau dalykų, kurią tu nežinai
Aš galiu būti kaip leda ar labai karšta, šerdo tavo visos sapnos
Ir balta naktyje net ištikimas negu šešėlis
Tai aš atnešiau savęs tau, nors aš žinau, rytoj aš gal
Tapsiu tik varda ant tavo lūpos
Aš kaip diena, tu yra naktis, viena yra jūra, kita tik kaip žemė
Kiek daug jausmų gali būti tarp mus, niekas gali nujausti
Jūra pakeis, žemė irgi
Aš galiu būti kaip leda ar labai karšta, šerdo tavo visos sapnos
Ir balta naktyje net ištikimas negu šešėlis
Tai aš atnešiau savęs tau, nors aš žinau, rytoj aš gal
Tapsiu tik varda ant tavo lūpos
(Aš galiu būti kaip leda ar labai karšta,) šerdo tavo visos sapnos
Ir balta naktyje net ištikimas negu šešėlis
Tai aš atnešiau savęs tau, nors aš žinau, rytoj aš gal
Tapsiu tik varda ant tavo lūpos
Tapsiu tik varda ant tаvo lūpoѕ
ARTIST
- Silvi Vrait
BACKINGS
- Aarne Saluveer
- Age Tammeorg
- Jaan Karp
- Karl Madis
- Meelis Punder
SPOKESPERSON
- Urve Tiidus
- Estonia 1998: spokesperson
COMMENTATOR
- Vello Rand









