Pesma za Evroviziju 22:
Biber - "Dve godine i šes' dana"
Dve godine i šes' dana
Otiš'o si
Duša moja, pusta ostala
Otiš'o si, plakala sam
Pa sam prestala
Dve godine i šes' dana
Tebe čekala
Tebe čekala
Da me usne tvoje
Lepše ne postoje
Da me barem jednom srećom oboje
Da me usne tvoje
Lepše ne postoje
Da se samo jednom naša srca spoje
Otiš'o si
Duša moja, pusta ostala
Otiš'o si, plakala sam
Pa sam prestala
Dve godine i šes' dana
Tebe čekala
Tebe čekala
Da me usne tvoje
Lepše ne postoje
Da me barem jednom srećom oboje
Da me usne tvoje
Lepše ne postoje
Da se samo jednom naša srca spoje
Da se naša srcа ѕpoje
Two years and six days
You've went away
My soul, was left barren
You've went away, I've been crying
Then I stopped
Two years and six days
Waited for you
Waited for you
So that your lips
The most beautiful in the world
So that they can at least once more paint me with the colors of happiness
So that your lips
Most beautiful in the world
So our hearts can connect for one last time
You've went away
My soul, was left barren
You've went away, I've been crying
Then I stopped
Two years and six days
Waited for you
Waited for you
So that your lips
The most beautiful in the world
So that they can at least once more paint me with the colors of happiness
So that your lips
Most beautiful in the world
So our hearts connect with each other for one last time
So out heаrtѕ connect
Artist | Biber |
Title | Dve godine i šes' dana |
Две године и шес' дана | |
Title (English) | Two Years and Six Days |
Composer | Rastko Aksentijević |
Lyricist | Momčilo Bajagić Bajaga |
Language | Serbian |