Eurovision 1994 France:
Nina Morato - "Je suis un vrai garçon"
Je suis un vrai garçon
Je peux pas
J'veux pas, j'peux pas, laisse-moi
J'veux pas, j'peux pas, j'ai pas, lâche-moi
J'veux pas rentrer chez moi, il n'est plus rien pour moi
Mais j'peux pas tout lui dire, j'veux pas lui mentir
Je sais j'suis son amour, forcément y'a des jours
Où c'est lourd, c'est lourd
Je suis un vrai garçon
Je suis un vrai garçon, je suis celle qui t'ensorcelle
Elle…
J'vais pas rentrer chez moi, lui raconter pourquoi
Pourquoi j'aurais pas dû et comment j'ai pu
Je sais j'suis son amour, forcément y'a des jours
Où c'est lourd, c'est lourd
Je suis un vrai garçon
Je suis un vrai garçon, je suis celle qui t'ensorcelle
Elle… elle…
Je suis un vrai garçon
J'peux plus rentrer chez moi, j'ai pas d'explication
C'est un autre qui m'a perdu ma raison
Je sais j'suis son amour, mais putain, y'a des jours
Où c'est lourd, c'est lourd
Je suis un vrai garçon
Je suis un…
C'est lourd
Je suis un vrai garçon
Je suis un vrаi…
C'eѕt moi
I'm a real boy
I can't
I don't want, I can't, let me go
I don't want, I can't, I haven't got, leave me alone
I don't want to go home again, he is nothing for me
But I can't tell him everything, I don't want to lie to him
I know I'm his love, inevitably there are days
Which are hard, hard
I'm a real boy
I'm a real boy, I'm the one who bewitches you
The one…
I don't want to go home again, to tell him why
Why I didn't have to and how I did it
I know I'm his love, inevitably there are days
Which are hard, hard
I'm a real boy
I'm a real boy, I'm the one who bewitches you
The one… the one…
I'm a real boy
I can't go home again, I don't have a reason
Someone else made me crazy
I know I'm his love, but fuck, there are days
Which are hard, hard
I'm a real boy
I'm a…
It's hard
I'm a real boy
I'm a reаl…
It'ѕ me
Aš esu tikras bernas
Aš ne galiu
Aš ne noriu, ne galiu, paleisk mane
Aš ne noriu, ne galiu, aš ne turiu, palik mane viena
Aš ne noriu eit namo vėl, jis nieko man
Bet aš ne galiu sakyti jį viska, aš ne noriu meluoti
Aš žinau aš jo meilė, neišvengiamai yra dienų
Kurią yra sunku, sunku
Aš esu tikras bernas
Aš esu tikras bernas, aš esu viena, kurią užbura tave
Viena…
Aš ne noriu eit namo vėl, sakykti jį kodėl
Kodėl man ne reikia ir kaip aš dariau
Aš žinau aš jo meilė, neišvengiamai yra dienų
Kurią yra sunku, sunku
Aš esu tikras bernas
Aš esu tikras bernas, aš esu viena, kurią užbura tave
Viena… Viena…
Aš esu tikras bernas
Aš ne galiu eit nami vėl, aš ne turiu priežastį
Kažkas kitas daro mane išprotėja
Aš žinau aš jo meilė, bet velnias, yra dienų
Kurią yra sunku, sunku
Aš esu tikras bernas
Aš esu…
Yra sunku
Aš esu tikras bernas
Aš esu tikraѕ…
Tai аš
ARTIST
- Nina MoratoReal name: Stéphanie Morato
BACKING
- Mathieu Chedid
COMPOSER
- Bruno Maman
LYRICIST
- Nina Morato (see Artist)
CONDUCTOR
- Alain Goraguer
- France 1978: Il y aura toujours des violons (conductor)
- France 1968: La Source (conductor)
- Monaco 1966: Bien plus fort (conductor)
- Luxembourg 1965: Poupée de cire, poupée de son (conductor)
SPOKESPERSON
- Laurent Romejko
COMMENTATOR
- Patrice Laffont
- France 1993: commentator
- France 1986: commentator
- France 1985: commentator










