Eurovision 2021 Poland:
Rafał - "The Ride"
The Ride
Lights, beaming down the rainy street
All the faces that I meet tell me I'm wrong
Ride, staring at the neon signs
Making up a storyline, gotta hold on
Not lost, even in the death of night
I can make it out alright
Just let me go
Yeah I, I will make it through somehow
Let me figure out what is in and out
So baby, hold on for the ride of your life
High above ground, living it loud
I'm gonna take you to the end of the line
Taking that fight, make it alright
It doesn't matter if I stumble and fall
I'll make it through, I'll never touch the ground
So baby, hold on for the ride of your life
Hold on real tight, make it alright
Heart, I won't give my heart and soul
I am going for the glow, no looking back
I'm gonna rise high up in the atmosphere
I ain't got no time to fear
Follow my tracks
Not lost, following the neon lights
Shooting through the summer skies
Just let me go
Yeah I, I will make it through somehow
Let me figure out what is in and out
So baby, hold on for the ride of your life
High above ground, living it loud
I'm gonna take you to the end of the line
Taking that fight, make it alright
It doesn't matter if I stumble and fall
I'll make it through, I'll never touch the ground
So baby, hold on for the ride of your life
Hold on real tight, make it alright
I'm gonna take all the world tonight
Not gonna ask, gonna take what's mine
So hold on tight, baby, let's get high
High above the ground
Ride, staring at the neon signs
Let me figure out what is in and out
So baby, hold on for the ride of your life
High above ground, living it loud
I'm gonna take you to the end of the line
Taking that fight, make it alright
It doesn't matter if I ѕtumble and fall
I'll make it through, I'll never touch the ground
So baby, hold on for the ride of your life
Hold on real tight, make it аlright
Przejażdżka
Światła, pokonując deszczową ulicę
Wszystkie twarze, które spotykam, mówią, że się mylę
Brzask, patrzę na neonowe szyldy
Wymyślając historię, której muszę się trzymać
Nie jestem zagubiony
Nawet w środku nocy
Poradzę sobie dobrze; po prostu mnie uwolnij
Tak, ja, jakoś przez to przejdę
Pozwól mi dowiedzieć się, co jest w środku i na zewnątrz
Więc kochanie, trzymaj się podczas przejażdżki swojego życia
Wysoko nad ziemią, żyjąc głośno
Doprowadzę to do końca
Zawalczę i wszystko naprawię
Nie ma znaczenia, czy się potknę i upadnę
Dam radę, nigdy nie dotknę ziemi
Więc kochanie, trzymaj się podczas przejażdżki swojego życia
Trzymaj się naprawdę mocno, napraw wszystko
Serce, oddam swoje serce i duszę
Idę po złoto, bez wahania
Wstanę, wysoko w atmosferze
Nie mam czasu się bać
Podążaj moimi śladami
Nie jestem zagubiony
Podążam za światłami neonów
Przeszywam letnie niebo; po prostu pozwól mi odejść
Tak ja, jakoś to przetrwam
Pozwól mi dowiedzieć się, co jest w środku i na zewnątrz
Więc kochanie, trzymaj się podczas przejażdżki swojego życia
Wysoko nad ziemią, żyjąc głośno
Doprowadzę to do końca
Podejmę walkę i wszystko naprawię
Nie ma znaczenia, czy się potknę i upadnę
Przejdę przez to, nigdy nie dotknę ziemi
Więc kochanie, trzymaj się podczas przejażdżki swojego życia
Trzymaj się naprawdę mocno, zrób to dobrze
Dziś wieczorem podbiję świat
Nie będę prosił, wezmę to, co moje
Więc trzymaj się mocno, kochanie, wzniesiemy się
Wysoko nad ziemią
Brzask, patrzę na neonowe szyldy
Pozwól mi dowiedzieć się, co jest w środku i na zewnątrz
Więc kochanie, trzymaj się podczas przejażdżki swojego życia
Wysoko nad ziemią, żyjąc głośno
Doprowadzę to do końca
Podejmę walkę i wszystko naprawię
Nie ma znaczenia, czy się potknę i upadnę
Przejdę przez to, nigdy nie dotknę ziemi
Więc kochanie, trzymaj się podczas przejażdżki swojego życia
Trzymaj ѕię naprаwdę mocno, zrób to dobrze
Călătoria
Luminile, strălucind pe strada ploioasă
Toate fețele pe care le întâlnesc îmi spun că greșesc
Călătoresc, privind semnele neon
Creând o poveste, trebuie să mă țin tare
Nu sunt pierdut, chiar și în moartea nopții
Pot să îmi dau seama bine
Doar lasă-mă să plec
Da, eu, voi trece prin asta cumva
Lasă-mă să îmi dau seama ce este în și ce este afară
Așa că, iubito, ține-te bine pentru călătoria vieții tale
Deasupra solului, trăind cu voce tare
Te voi duce până la capătul liniei
Luând acea luptă, fă-o bine
Nu contează dacă mă împiedic și cad
Voi trece prin asta, nu voi atinge niciodată pământul
Așa că, iubito, ține-te bine pentru călătoria vieții tale
Ține-te bine, fă-o bine
Inimă, nu-mi voi da inima și sufletul
Merg după strălucire, fără să mă uit înapoi
Voi urca sus în atmosferă
Nu am timp de frică
Urmează-mi pașii
Nu sunt pierdut, urmând luminile neon
Zburând prin cerurile de vară
Doar lasă-mă să plec
Da, eu, voi trece prin asta cumva
Lasă-mă să îmi dau seama ce este în și ce este afară
Așa că, iubito, ține-te bine pentru călătoria vieții tale
Deasupra solului, trăind cu voce tare
Te voi duce până la capătul liniei
Luând acea luptă, fă-o bine
Nu contează dacă mă împiedic și cad
Voi trece prin asta, nu voi atinge niciodată pământul
Așa că, iubito, ține-te bine pentru călătoria vieții tale
Ține-te bine, fă-o bine
Voi lua toată lumea în seara asta
Nu voi întreba, voi lua ce este al meu
Așa că ține-te bine, iubito, hai să ne ridicăm
Deasupra solului
Călărește, privind la semnele neon
Lasă-mă să îmi dau seama ce este în și ce este afară
Așa că, iubito, ține-te bine pentru călătoria vieții tale
Deasupra solului, trăind cu voce tare
Te voi duce până la capătul liniei
Luând acea luptă, fă-o bine
Nu contează dacă mă împiedic și cad
Voi trece prin aѕta, nu voi atinge niciodată pământul
Așa că, iubito, ține-te bine pentru călătoria vieții tаle
Ține-te bine, fă-o bine
ARTIST
- RafałReal name: Rafał Brzozowski
- Poland 2019: jury member as Rafał Brzozowski
BACKING
- Paweł Skiba
DANCERS
- Bartosz Kołecki
- Daniel Borzewski
- Maciej Miśkiewicz
- Miłosz Kuterasiński
SONGWRITERS
- Clara Rubensson
- Joakim Övrenius
- Johan Mauritzson
- Thomas Karlsson
STAGE DIRECTOR
- Mikołaj Dobrowolski
- Poland 2023: Solo (stage director)
- Poland 2022: River (stage director)
- Poland 2015: In The Name Of Love (stage director)
- Poland 2014: My Słowianie - We Are Slavic (stage director)
SPOKESPERSON
- Ida NowakowskaReal name: Ida Victoria Nowakowska-Herndon
- Poland 2023: spokesperson
- Poland 2022: spokesperson
COMMENTATORS
- Aleksander Sikora
- Poland 2023: commentator
- Poland 2022: commentator
- Marek Sierocki
- Poland 2024: jury member
- Poland 2023: commentator
- Poland 2022: commentator
JURY MEMBERS
- Anna Zaczek-Biderman
- CleoReal name: Joanna Klepko
- Poland 2014: My Słowianie - We Are Slavic (artist, composer, lyricist)
- Michał Michalik
- NorbiReal name: Norbert Dudziuk
- Piotr Winnicki