Eurovision 2022 Czechia:
We Are Domi - "Lights Off"
Lights Off
I lost my soul, forgot my way
There's no mistakes that I've not made
Changes hurt and I'm alone
But people say, "My, how you've grown"
Try changing jobs, try changing lovers
Changing my furniture, change my bed covers
I've changed my heart, but there's not a chance
So turn the lights off
Where are you now when I miss you?
You're sailin' around in my peripheral
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
I'll ring the changes, make a plan
I'm small but mighty yes I can
I'll build a fortress, I'll be the wall
I'll be a queen, invincible
Try changing jobs, try changing lovers
Changing my furniture, change my bed covers
I've changed my heart, but there's not a chance
So turn the lights off
Where are you now when I miss you?
You're sailin' around in my peripheral
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Once again I'm left without control
I'm far away, but can you hear me call?
Where are you now?
Where are you now when I miss you?
You're ѕailin' around in my peripheral
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Where аre you now?
Vypnutá světla
Ztratil jsem duši, zapomněl jsem cestu
Neexistuje žádná chyba, kterou bych neudělal
Změny bolí a já jsem sám
Ale lidé říkají: "Můj ty, jak jsi vyrostl"
Zkus změnit práci, zkus změnit milence
Vyměnit nábytek, vyměnit peřiny
Změnil jsem své srdce, ale není šance
Tak zhasni světla
Kde jsi teď, když mi chybíš?
Plavíš se v mých periferiích
Kde jsi teď?
Kde jsi teď?
Kde jsi teď?
Kde jsi teď?
Zazvoním na změny, udělám plán
Jsem malý, ale mocný, ano, mohu
Postavím pevnost, budu hradbou
Budu královnou, nepřemožitelnou
Zkus změnit práci, zkus změnit milence
Měním nábytek, měním peřiny
Změnila jsem své srdce, ale není šance
Tak zhasni světla
Kde jsi teď, když mi chybíš?
Plavíš se v mých periferiích
Kde jsi teď?
Kde jsi teď?
Kde jsi teď?
Kde jsi teď?
Opět jsem zůstal bez kontroly
Jsem daleko, ale slyšíš mě volаt?
Kde jsi teď?
Kde jsi teď, když mi chybíš?
V mých periferiích se potuluješ
Kde jsi teď?
Kde jsi teď?
Kde jsi teď?
Kde jѕi teď?
Valot pois
Kadotin sieluni, unohdin tieni
Ei ole vahinkoa jota en ole tehnyt
Muutokset sattuvat ja olen yksin
Mutta ihmiset sanovat, "Voi kuinka olet kasvanut"
Yritin vaihtaa työtä, yritin vaihtaa rakastajaa
Vaihtaa huonekalut, vaihtaa sängyn lakanat
Olen vaihtanut sydämeni, mutta ei ole mahdollisuutta
Joten sammuta valot
Missä olet nyt kun ikävöin sinua?
Purjehdit ympäri oheislaittettani
Missä olet nyt?
Missä olet nyt?
Missä olet nyt?
Missä olet nyt?
Soitan muutoksista, tee suunnitelma
Olen pieni, mutta voimakas kyllä voin
Minä rakennan linnoituksen, tulen olemaan muuri
Minusta tulee kuningatar, voittamaton
Yritin vaihtaa työtä, yritin vaihtaa rakastajaa
Vaihtaa huonekalut, vaihtaa sängyn lakanat
Olen vaihtanut sydämeni, mutta ei ole mahdollisuutta
Joten sammuta valot
Missä olet nyt kun ikävöin sinua?
Purjehdit ympäri oheislaittettani
Missä olet nyt?
Missä olet nyt?
Missä olet nyt?
Missä olet nyt?
Jälleen kerran olen jätetty ilman kontrollia
Olen kaukana mutta voitko kuulla minun kutsuvan?
Missä olet nyt?
Missä olet nyt kun ikävöin sinua?
Purjehdit ympäri oheislaittettаni
Missä olet nyt?
Missä olet nyt?
Missä olet nyt?
Misѕä olet nyt?
Lichter aus
Ich verlor meine Seele, vergaß meinen Weg
Es gibt keine Fehler, die ich nicht gemacht habe
Veränderungen tun weh und ich bin allein
Doch die Leute sagen "Meine Güte, wie du gewachsen bist"
Versuchen, die Jobs zu wechseln, versuchen, die Liebhaber zu wechseln
Meine Möbel zu wechseln, meine Bettbezüge wechseln
Ich habe mein Herz gewechselt, doch es gibt keine Chance
Also schalt die Lichter aus
Wo bist du jetzt, wenn ich dich vermisse?
Du segelt in meiner Perisphäre herum
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?
Ich werde die Veränderungen einläuten, einen Plan schmieden
Ich bin klein, aber mächtig, ja, das kann ich
Ich werde eine Festung bauen, ich werde die Mauer sein
Ich werde eine Königin sein, unbesiegbar
Versuchen, die Jobs zu wechseln, versuchen, die Liebhaber zu wechseln
Meine Möbel zu wechseln, meine Bettbezüge wechseln
Ich habe mein Herz gewechselt, doch es gibt keine Chance
Also schalt die Lichter aus
Wo bist du jetzt, wenn ich dich vermisse?
Du segelt in meiner Perisphäre herum
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?
Ein weiteres Mal wurde ich unkontrolliert zurückgelassen
Ich bin weit weg, doch kаnnst du mich rufen hören?
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt, wenn ich dich vermisse?
Du segelt in meiner Perisphäre herum
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?
Wo biѕt du jetzt?
Κλειστά Φώτα
Έχασα την ψυχή μου, ξέχασα τον δρόμο μου
Δεν υπάρχουν λάθη που να μην έχω κάνει
Οι αλλαγές πονάνε και «είμαι» μόνη
Αλλά οι άνθρωποι λένε, "Μα, πώς μεγάλωσες"
Προσπάθησα να αλλάξω δουλειά, προσπάθησα να αλλάξω εραστές
Αλλάζω έπιπλα, αλλάζω τα καλύμματα κρεβατιού μου
Άλλαξα την καρδιά μου, αλλά δεν υπάρχει πιθανότητα
Οπότε σβήσε τα φώτα
Πού είσαι τώρα που μου λείπεις;
Πλέεις στο περιφερειακό μου
Πού είσαι τώρα?
Πού είσαι τώρα?
Πού είσαι τώρα?
Πού είσαι τώρα?
Θα κανονίσω για τις αλλαγές, θα κάνω ένα σχέδιο
Είμαι μικρή αλλά δυνατή ναι μπορώ
Θα χτίσω ένα φρούριο, θα είμαι το τείχος
Θα γίνω βασίλισσα, ανίκητη
Προσπάθησα να αλλάξω δουλειά, προσπάθησα να αλλάξω εραστές
Αλλάζω έπιπλα, αλλάζω τα καλύμματα κρεβατιού μου
Άλλαξα την καρδιά μου, αλλά δεν υπάρχει πιθανότητα
Οπότε σβήσε τα φώτα
Πού είσαι τώρα που μου λείπεις;
Πλέεις στο περιφερειακό μου
Πού είσαι τώρα?
Πού είσαι τώρα?
Πού είσαι τώρα?
Πού είσαι τώρα?
Για άλλη μια φορά μένω χωρίς έλεγχο
Είμαι μακριά, αλλά με ακούς να σε καλώ;
Πού είσαι τώρα?
Πού είσαι τώρα που μου λείπεις;
Πλέεις στο περιφερειακό μου
Πού είσαι τώρα?
Πού είσαι τώρα?
Πού είσαι τώρα?
Πού είσαι τώρα?
Lumini stinse
Mi-am pierdut sufletul, mi-am uitat drumul
Nu există greșeli pe care să nu le fi făcut
Schimbările dor și sunt singur
Dar oamenii spun: "Doamne, cum ai crescut"
Încearcă să-ți schimbi job-ul, încearcă să-ți schimbi iubirile
Schimbă mobila mea, schimbă cearșafurile de pe pat
Mi-am schimbat inima, dar nu există nicio șansă
Așa că stinge lumina
Unde ești acum când mi-e dor de tine?
Te plimbi prin periferia mea
Unde ești acum?
Unde ești acum?
Unde ești acum?
Unde ești acum?
Voi face schimbări, voi face un plan
Sunt mică dar puternică, da, pot
Voi construi o fortăreață, voi fi zidul
Voi fi o regină, invincibilă
Încearcă să-ți schimbi job-ul, încearcă să-ți schimbi iubirile
Schimbă mobila mea, schimbă cearșafurile de pe pat
Mi-am schimbat inima, dar nu există nicio șansă
Așa că stinge lumina
Unde ești acum când mi-e dor de tine?
Te plimbi prin periferia mea
Unde ești acum?
Unde ești acum?
Unde ești acum?
Unde ești acum?
Încă o dată sunt lăsată fără control
Sunt departe, dar mă poți auzi ѕtrigând?
Unde ești acum?
Unde ești acum când mi-e dor de tine?
Te plimbi prin periferia mea
Unde ești acum?
Unde ești acum?
Unde ești acum?
Unde ești аcum?
Выключаю свет
Я потеряла душу, забыла путь
Нету таких ошибок, которые я не совершила
Перемены ранят и вот я одна
Но люди говорят "Боже, как ты изменилась"
Пыталась сменить хобби, сменить любовь
Поменять посуду и постельное белье
Я поменяла сердце, но все тщетно
И я выключаю свет
Где же ты, ведь я скучаю
Ты маячишь где-то на горизонте моего сознания
Где же ты?
Где же ты?
Где же ты?
Где же ты?
Я призову к переменам, создам план
Я мала, но я все могу
Я возведу стену, а из нее замок
Я буду непобедимой королевой
Я пыталась сменить хобби, сменить любовь
Поменять посуду и постельное белье
Я поменяла сердце, но все тщетно
Пора выключить свет
Где же ты, ведь я скучаю
Ты маячишь где-то на горизонте моего сознания
Где же ты?
Где же ты?
Где же ты?
Где же ты?
Когда-нибудь я снова потеряю контроль
Я далеко, но ты услышишь мой крик
Где же ты сейчас?
Где же ты, ведь я скучаю
Ты маячишь где-то на горизонте моего сознания
Где же ты?
Где же ты?
Где же ты?
Где же ты?
Işıklar Kapalı
Ruhumu kaybettim, yolumu unuttum
Yapmadığım hata falan yok
Değişiklikler acıtıyor ve ben yalnızım
Fakat insanlar diyor ki "Aman Tanrım, ne kadar da büyümüşsün"
İşimi değiştirmeye çalıştım, sevgili değiştirmeye çalıştım
Mobilya değiştiriyorum, yatak örtülerimi değiştiriyorum
Kalbimi değiştirirdim, fakat hiç şansım yok
Bu yüzden ışıkları kapatıyorum
Seni özlerken şu anda neredesin?
Çevremde dolaşıyorsun
Şu anda neredesin?
Şu anda neredesin?
Şu anda neredesin?
Şu anda neredesin?
Değişiklikleri arayacağım, bir plan oluşturacağım
Küçüğüm ama güçlüyüm, evet yapabilirim
Bir kale inşa edeceğim, duvar oluşturacağım
Kraliçe olacağım, yenilmez
İşimi değiştirmeye çalıştım, sevgili değiştirmeye çalıştım
Mobilya değiştiriyorum, yatak örtülerimi değiştiriyorum
Kalbimi değiştirirdim, fakat hiç şansım yok
Bu yüzden ışıkları kapatıyorum
Seni özlerken şu anda neredesin?
Çevremde dolaşıyorsun
Şu anda neredesin?
Şu anda neredesin?
Şu anda neredesin?
Şu anda neredesin?
Bir kez daha kontrol dışı kaldım
Çok uzaktayım, fakat sen beni duyabiliyor musun?
Şu anda neredesin?
Seni özlerken şu anda neredesin?
Benim çevremde dolaşıyorsun
Şu anda neredesin?
Şu anda neredesin?
Şu anda neredesin?
Şu andа neredeѕin?
ARTISTS
- Benjamin Rekstad (as member of We Are Domi)
- Casper Hatlestad (as member of We Are Domi)
- Dominika Hasek (as member of We Are Domi)Real name: Dominika Hašková
- Czechia 2024: commentator
BACKING
- Nikol Držmíšková
- Czechia 2024: Pedestal (backing)
COMPOSERS
- Abi F JonesReal name: Abigail Frances Jones
- Benjamin Rekstad
- Casper Hatlestad
- Dominika Hasek (see Artist)
- Einar Eriksen Kvaløy
LYRICISTS
- Abi F Jones (see Composer)
- Benjamin Rekstad
- Dominika Hasek (see Artist)
STAGE DIRECTOR
- Vítek BělohradskýAlso known as: Vít Bělohradský
- Czechia 2024: Pedestal (stage director)
- Czechia 2023: My Sister's Crown (stage director)
SPOKESPERSON
- Taťána KuchařováReal name: Taťána Gregor Brzobohatá
- Czechia 2021: spokesperson
COMMENTATOR
- Jan Maxián
- Czechia 2023: commentator
- Czechia 2021: commentator
- Czechia 2015: jury member
JURY MEMBERS
- Annabelle
- Jan Vávra
- Marcell
- Marta Říhová
- Ondra Fiedler