Eurovision 1956 Germany:
Freddy Quinn - "So geht das jede Nacht"
So geht das jede Nacht
Am Sonntag mit Jimmy, am Montag mit Jack
Am Dienstag, da gehst du mit Johnny weg
So geht das jede Nacht (So geht das jede Nacht)
So geht das jede Nacht (So geht das jede Nacht)
Das hätt ich nie, nie, nie von dir gedacht
Ich schenk dir Blumen und fahr dich ins Büro
Führ deine Mutter jeden Sonntag in den Zoo
Doch dich bringt am Mittwoch der Billy nach Haus
Am Donnerstag gehst du mit Tommy aus
So geht das jede Nacht (So geht das jede Nacht)
So geht das jede Nacht (So geht das jede Nacht)
Das hätt ich nie, nie, nie von dir gedacht
Ich hab dich damals als Baby schon geliebt
Jetzt hab ich Boogie und den Cha Cha Cha geübt
Doch du tanzt am Freitag, am Freitag mit Ben
Samstag mit einem, den ich nicht mal kenn
So geht das jede Nacht (So geht das jede Nacht)
So geht das jede Nacht (So geht das jede Nacht)
Das hätt ich nie, nie, nie von dir gedacht
Doch wenn du gedacht hast, ich sitze zuhaus
Ich geh jeden Tag mit 'ner andren aus
So geht das jede Nacht (So geht das jede Nacht)
So geht das jede Nacht (So geht das jede Nacht)
Das hätt'ѕt du nie, nie, nie von mir gedаcht
That's how it is every night
On Sunday with Jimmy, on Monday with Jack
On Tuesday you go off with Johnny
That's how it is every night (That's how it is every night)
That's how it is every night (That's how it is every night)
I've never, never thought that of you
I give you flowers and drive you to the office
Take your mother every Sunday to the zoo
But on Wednesday Billy brings you home
And on Thursday you go out with Tommy
That's how it is every night (That's how it is every night)
That's how it is every night (That's how it is every night)
I've never, never thought that of you
I've loved you since you were a baby
Now I've been practicing the boogie and the cha-cha-cha
But on Friday, on Friday you're dancing with Ben
Saturday with someone I don't even know
That's how it is every night (That's how it is every night)
That's how it is every night (That's how it is every night)
I've never, never thought that of you
But if you were thinking I've been sitting at home
I've been going out with someone else every day
That's how it is every night (That's how it is every night)
That's how it is every night (That's how it iѕ every night)
You've never, never thought thаt of me
きみは毎晩の
このぼくがありながら、本当にひどいじゃないか
きみは毎晩 (きみは毎晩)
きみはどっかへ (きみはどっかへ)
こっそり踊りにいく
赤ん坊の頃からぼくはきみを愛していた
それなのにこの頃、ジミー、ジャッキー、ジョニーと
きみは毎晩 (きみは毎晩)
きみはどっかへ (きみはどっかへ)
遊びに出かけていく
心から愛して、ぼくはきみを信じていた
それなのにこの頃、きみは浮気している
ぼくは本当に (ぼくは本当に)
ぼくは全く (ぼくは全く)
きみなど見損った
その気ならこちらからでも考えがあるんだぞ
ぼくもだれかと (ぼくもだれかと)
ぼくもどっかへ (ぼくもどっかへ)
遊びに出かけちゃうぞ
Так проходит каждый вечер
В воскресенье с Джимми, в понедельник с Джеком
Во вторник ты встречаешься с Джонни
Так проходит каждый вечер (Так проходит каждый вечер)
Так проходит каждая ночь (Так проходит каждая ночь)
Я бы никогда, никогда, никогда не подумал о тебе такого
Я буду дарить тебе цветы и возить тебя в офис
Вожу твою маму в зоопарк каждое воскресенье
Но Билли привозит тебя домой в среду
В четверг ты идешь на свидание с Томми
Так проходит каждый вечер (Так проходит каждый вечер)
Так проходит каждая ночь (Так проходит каждая ночь)
Я бы никогда, никогда, никогда не подумал о тебе такого
Я любил тебя, когда ты была ребенком
Теперь я практикуюсь в буги и ча-ча-ча
Но ты танцуешь в пятницу, в пятницу с Беном
В субботу с кем-то, кого я даже не знаю
Так проходит каждая ночь (Так проходит каждая ночь)
Так проходит каждая ночь (Так проходит каждая ночь)
Я бы никогда, никогда, никогда не подумал о тебе такого
Но если ты думала, что я буду сидеть дома
Я каждый день встречаюсь с кем-то другим
Так проходит каждая ночь (Так проходит каждая ночь)
Так проходит каждая ночь (Так проходит каждая ночь)
Ты бы никогда, никогда, никогда не подумала обо мне такого
Kimi wa maiban no
Kono boku ga arinagara, hontou ni hidoi janaika
Kimi wa maiban (Kimi wa maiban)
Kimi wa dokka e (Kimi wa dokka e)
Kossori odori ni iku
Akanbou no korokara boku wa kimi wo aishiteita
Sorenanoni konogoro, Jimmy, Jackie, Johnny to
Kimi wa maiban (Kimi wa maiban)
Kimi wa dokka e (Kimi wa dokka e)
Asobi ni dekakete iku
Kokoro kara aishite, boku wa kimi wo shinjiteita
Sorenanoni konogoro, kimi wa uwaki shiteiru
Boku wa hontou ni (Boku wa hontou ni)
Boku wa mattaku (Boku wa mattaku)
Kimi nado misokonatta
Sonoki nara kochira demo kangae ga arundazo
Boku mo dareka to (Boku mo dareka to)
Boku mo dokka e (Boku mo dokka e)
Aѕobi ni dekakechаuzo
ARTIST
- Freddy QuinnReal name: Franz Eugen Helmut Manfred Niedl-Petz
COMPOSER
- Lotar Olias
LYRICIST
- Peter Moesser
CONDUCTOR
- Fernando Paggi
- Switzerland 1964: I miei pensieri (conductor)
- Switzerland 1961: Nous aurons demain (conductor)
- Switzerland 1956: Das alte Karussell (composer, lyricist, conductor)
- Netherlands 1956: Voorgoed voorbij (conductor)
- Switzerland 1956: Refrain (conductor)
- Germany 1956: Im Wartesaal zum großen Glück (conductor)
- Netherlands 1956: De vogels van Holland (conductor)
COMMENTATOR
- Irene Koss







