Eurovision 1956 Switzerland:
Lys Assia - "Das alte Karussell"
Das alte Karussell
Das alte Karussell
Das geht nicht mehr so schnell
Die Pferdchen und die Wagen
Die woll'n nicht von der Stell'
Da hilft auch kein flattiern
Und auch kein neu Lattiern
Da hilft nur noch das Eine:
Man muss es einmal schmiern
Und auch das alte Orgelspiel
Das piepst wie eine Maus
Von Zeit zu Zeit wird's ihm zu viel
Dann setzt es einfach aus
Das alte Karussell
Das geht nicht mehr so schnell
Die Pferdchen und die Wagen
Die woll'n nicht von der Stell'
Die Kleinen und Großen
Sie ziehen und stoßen
Und so geht es im Kreise herum
Die Pferdchen, die traben
Und ziehn an den Wagen
Und die Orgel, die wird wieder jung
Ein komischer Gesell'
Dieses alte Karussell
Von unten bis oben ist alles verschoben
Doch im Kreis geht es doch noch herum
Das alte Karussell
Das geht nicht mehr so schnell
Die Pferdchen und die Wagen
Die woll'n nicht von der Stell'
Das alte Karussell, oo…
Das alte Kаrusѕell
The old carousel
The old carousel
It doesn't go as fast anymore
The ponies and the wagons
They don't want to get going
Flattering doesn't help either
And neither does putting up new boards
There is only one thing that does help:
Once in a while it has to be greased
And also the old organ
It squeaks like a mouse
And sometimes it can't take it anymore
Then it just turns off
The old carousel
It doesn't go as fast anymore
The ponies and the wagons
They don't want to get going
The small ones and the large ones
They pull and push
And that way it goes round in circles
The ponies are trotting
And pulling on the wagons
And the organ is getting young again
A funny thing
This old carousel
From down to above everything is shifted
But it still goes round in a circle
The old carousel
It doesn't go as fast anymore
The ponies and the wagons
They don't want to get going
The old carousel, ooh…
The old cаrouѕel
Старая карусель
Старая карусель
Она больше не едет так быстро
Лошади и кареты
Они не хотят покидать это место
Никакие уговоры не помогут
И никакие новые решетки
Остается только одно:
Нужно смазать ее один раз
И старый орган играет
Он пищит, как мышь
Время от времени это становится слишком
Тогда он просто останавливается
Старая карусель
Она больше не едет так быстро
Лошади и кареты
Они не хотят покидать это место
Маленькие и большие
Они тянут и толкают
И так они едут по кругу
Маленькие лошадки рысят
И тянут повозку
И орган снова становится молодым
Веселый парень
Эта старая карусель
Все сдвинуто снизу вверх
Но она все равно крутится и крутится
Старая карусель
Она больше не едет так быстро
Лошади и кареты
Они не хотят покидать это место
Старая карусель, ооо…
Старая карусель
ARTIST
- Lys AssiaReal name: Rosa Mina Schärer
- Switzerland 1958: Giorgio (artist)
- Switzerland 1957: L'enfant Que J'étais (artist)
- Switzerland 1956: Refrain (artist)
BACKINGS
- Anita Traversi (as member of Quintetto Vocale Radiosa)
- Switzerland 1964: I miei pensieri (artist)
- Switzerland 1960: Cielo e terra (artist)
- Switzerland 1956: Refrain (backing)
- Athos Beretta (as member of Quintetto Vocale Radiosa)
- Switzerland 1956: Refrain (backing)
- Carmen Tumiati (as member of Quintetto Vocale Radiosa)
- Switzerland 1956: Refrain (backing)
- Luciano Rezzonico (as member of Quintetto Vocale Radiosa)
- Switzerland 1956: Refrain (backing)
- Silvano Beretta (as member of Quintetto Vocale Radiosa)
- Switzerland 1956: Refrain (backing)
SONGWRITERS
- Fernando Paggi
- Switzerland 1964: I Miei Pensieri (conductor)
- Switzerland 1961: Nous Aurons Demain (conductor)
- Germany 1956: So Geht Das Jede Nacht (conductor)
- Netherlands 1956: Voorgoed Voorbij (conductor)
- Switzerland 1956: Refrain (conductor)
- Germany 1956: Im Wartesaal Zum Großen Glück (conductor)
- Netherlands 1956: De Vogels Van Holland (conductor)
- George Betz-Stahl
CONDUCTOR
- Fernando Paggi (see Composer)
COMMENTATOR
- Georges Hardy (French)
- Switzerland 1983: commentator
- Switzerland 1982: commentator
- Switzerland 1981: commentator
- Switzerland 1980: commentator
- Switzerland 1979: commentator
- Switzerland 1978: commentator
- Switzerland 1977: commentator
- Switzerland 1976: commentator
- Switzerland 1975: commentator
- Switzerland 1974: commentator
- Switzerland 1973: commentator
- Switzerland 1972: commentator
- Switzerland 1971: commentator
- Switzerland 1970: commentator
- Switzerland 1969: commentator
- Switzerland 1968: commentator
- Switzerland 1967: commentator
- Switzerland 1966: commentator
- Switzerland 1965: commentator
- Switzerland 1964: commentator
- Switzerland 1963: commentator
- Switzerland 1962: commentator