EurovisionworldEurovisionworld
 

Eurovision 1956 Germany:
Walter Andreas Schwarz - "Im Wartesaal zum großen Glück"

4.1 stars ★ 173 ratings

Videos

Audio from Eurovision 1956
Music video
Audio

Lyrics

Germany participated in the first Eurovision (1956), but didn't win. The voting was secret and never made public
German
 

Im Wartesaal zum großen Glück

Es gibt einen Hafen, da fährt kaum ein Schiff
Und wenn eines fährt, so in unbestimmte Fernen
Und es kommt, wenn es ankommt, von sehr weit schon her
Und einer steigt aus und der kommt übers Meer
Mit gläserner Fracht von den Sternen

Und man baute am Kai der Vergangenheit
Einen Saal mit Blick auf das Meer
Und mit Wänden aus Träumen gegen die Wirklichkeit
Denn die liebte man nicht sehr

Im Wartesaal zum großen Glück
Da warten viele, viele Leute
Die warten seit gestern auf das Glück von morgen
Und leben mit Wünschen von übermorgen
Und vergessen, es ist ja noch heute
Ach… die armen, armen Leute

Und sie blickten aufs Meer und sie sahen auch das Schiff
Gerade als es abfuhr in unbestimmte Fernen
Und sie jagten auf Träumen hinter ihm her
Und sahen ihn nicht, wie er kam übers Meer
Mit gläserner Fracht von den Sternen

Und er ging am Kai der Vergangenheit vorbei
Und die im Saal, die liess er einfach stehn
Ging grade aus in die Wirklichkeit
Und da hat man ihn lächeln sehn

Im Wartesaal zum großen Glück
Da warten viele, viele Leute
Die warten seit gestern auf das Glück von morgen
Und leben mit Wünschen von übermorgen
Und vergessen, es ist ja noch heute
Ha… die armen, armen Leute

Und es fuhren am Morgen die Fischer hinaus
Und es glühte der Himmel bis in unbestimmte Fernen
Und da kam er gegangen und ihre Netze waren leer
Doch da holte er für sie die Sonne aus dem Meer
Und trug sie empor zu den Sternen

Und sie glänzte weit durch die Wirklichkeit
Und es tanzten die Boote im Licht
Nur im Saal am Kai der Vergangenheit
Da sah man die Sonne nicht

Im Wartesaal zum großen Glück
Da warten viele, viele Leute
Die warten seit gestern auf das Glück von morgen
Und leben mit Wünschen von übermorgen
Und vergessen, es iѕt ja noch heute
Tja… die аrmen Leute

In the waiting room for great luck

There is a harbour where hardly a ship sails
And when one does, it sails to the undetermined distance
And it comes, when it arrives, from very far away
And someone gets out and comes across the sea
With a cargo from the stars made of glass

And they built on the quay of the past
A room with a seaview
And with walls made of dreams to combat reality
Because they didn't like it much

In the waiting room for great luck
Many, many people are waiting
They're waiting since yesterday for tomorrow's luck
And living with wishes for the day after tomorrow
And forgetting that it's still today
Oh… those poor, poor people

And they looked at the sea and they also saw the ship
Just as it was leaving for the undetermined distance
And they chased it right behind on their dreams
And didn't see him coming across the sea
With a cargo from the stars made of glass

And he passed along the quay of the past
And simply ignored the people in the room
Went straight out into reality
And there people saw him smiling

In the waiting room for great luck
Many, many people are waiting
They're waiting since yesterday for tomorrow's luck
And living with wishes for the day after tomorrow
And forgetting that it's still today
Hah… those poor, poor people

And the fishermen sailed out in the morning
And the sky glowed into the undetermined distance
And then he came by and their nets were empty
Yet he raised the sun out of the sea for them
And carried it up to the stars

And it shone all through reality
And the boats danced in the light
Only in the room on the quay of the past
Was the sun not seen at all

In the waiting room for great luck
Many, many people are waiting
They're waiting since yesterday for tomorrow's luck
And living with wishes for the day after tomorrow
And forgetting that it's still todаy
Well… thoѕe poor people

Dans la salle d'attente du grand bonheur

Il y a un port où presque aucun bateau ne part
Et quand un part, c'est vers des horizons incertains
Et il arrive, s'il arrive, venant de très loin
Et quelqu'un descend, venant de la mer
Avec une cargaison de verre venant des étoiles

Et on a construit sur le quai du passé
Une salle avec vue sur la mer
Et avec des murs faits de rêves contre la réalité
Car on n'aimait pas beaucoup cette dernière

Dans la salle d'attente du grand bonheur
Beaucoup, beaucoup de gens attendent
Ils attendent depuis hier le bonheur de demain
Et vivent avec les souhaits de après-demain
Et oublient que c'est encore aujourd'hui…
Ah… les pauvres, pauvres gens

Et ils regardaient la mer, et ils virent aussi le bateau
Juste au moment où il partait vers des horizons incertains
Et ils le poursuivaient en rêves, le suivaient
Mais ne le virent pas arriver par la mer
Avec sa cargaison de verre venant des étoiles

Et il passa devant le quai du passé
Et ceux dans la salle, il les laissa simplement là
Il marcha tout droit vers la réalité
Et là, on le vit sourire

Dans la salle d'attente du grand bonheur
Beaucoup, beaucoup de gens attendent
Ils attendent depuis hier le bonheur de demain
Et vivent avec les souhaits de après-demain
Et oublient que c'est encore aujourd'hui…
Ah… les pauvres, pauvres gens

Et le matin, les pêcheurs sont partis
Et le ciel brillait jusqu'à des horizons incertains
Et alors il est arrivé, et leurs filets étaient vides
Mais il a pris pour eux le soleil dans la mer
Et l'a porté haut vers les étoiles

Et il brillait loin à travers la réalité
Et les bateaux dansaient dans la lumière
Seulement dans la salle sur le quai du passé
On ne voyait pas le soleil

Dans la salle d'attente du grand bonheur
Beaucoup, beaucoup de gens attendent
Ils attendent depuis hier le bonheur de demain
Et vivent avec les souhaits de après-demain
Et oublient que c'est encore aujourd'hui…
Oui… les pаuvres genѕ

В ожидании большого счастья

Есть гавань, куда почти не заходит корабль
А если и плывет, то на неопределенное расстояние
И когда он прибывает, он приходит издалека
И кто-то сходит с корабля и пересекает море
Со стеклянным грузом со звезд

И они построили на набережной прошлого
Зал с видом на море
И со стенами мечты против реальности
Потому что они не очень любили ее

В зале ожидания большого счастья
Много, много людей ждут
Ждут со вчерашнего дня завтрашнего счастья
И живут мечтами о послезавтрашнем дне
И забывают, что это все еще сегодня
О… бедные, бедные люди

Они смотрели на море и тоже видели корабль
Когда он уплывал в неопределенную даль
И они гнались за ним в своих мечтах
И не увидели его, когда он пересек море
Со стеклянным грузом звезд

И он проходил мимо набережной прошлого
А тех, кто был в зале, он просто оставил стоять
И вышел прямо в реальность
И там его увидели улыбающимся

В зале ожидания большого счастья
Много, много людей ждут
Ждут со вчерашнего дня завтрашнего счастья
И живут, загадывая желания на послезавтра
И забывают, что это все еще сегодня
Ха… бедные, бедные люди

И рыбаки выходили в море по утрам
И небо светилось до бесконечности
А потом он пришел, и их сети были пусты
Но тогда он достал для них солнце из моря
И вознес его к звездам

И оно сияло далеко сквозь реальность
И лодки танцевали в этом свете
Только в зале на набережной прошлого
Там не было видно солнца

В зале ожидания большого счастья
Много, много людей ждут
Ждут со вчерашнего дня завтрашнего счастья
И живут, загадывая желания на послезавтра
И забывают, что это все еще сегодня
Ну… бедные люди

En la sala de espera de la gran felicidad

Hay un puerto donde apenas zarpa un barco
Y si uno lo hace, es hacia destinos inciertos
Y cuando llega, si llega, viene desde muy, muy lejos
Y alguien desciende, que viene del mar
Con una carga de vidrio traída de las estrellas

Y se construyó en el muelle del pasado
Un salón con vista al mar
Y con paredes hechas de sueños contra la realidad
Porque esa, no se amaba demasiado

En la sala de espera de la gran felicidad
Esperan muchas, muchas personas
Esperan desde ayer la dicha del mañana
Y viven con deseos del pasado mañana
Y se olvidan de que aún es hoy…
Ah… pobres, pobres personas

Y miraban al mar, y también vieron el barco
Justo cuando partía hacia destinos inciertos
Y lo siguieron en sueños, lo persiguieron
Y no lo vieron llegar por el mar
Con su carga de vidrio traída de las estrellas

Y pasó junto al muelle del pasado
Y a los del salón simplemente los dejó ahí
Siguió recto hacia la realidad
Y allí se le vio sonreír

En la sala de espera de la gran felicidad
Esperan muchas, muchas personas
Esperan desde ayer la dicha del mañana
Y viven con deseos del pasado mañana
Y se olvidan de que aún es hoy…
Ah… pobres, pobres personas

Y por la mañana salieron los pescadores
Y el cielo ardía hasta donde no hay fin
Y entonces él llegó, y sus redes estaban vacías
Pero él sacó el sol del mar para ellos
Y lo llevó alto, hasta las estrellas

Y brillaba lejos a través de la realidad
Y los botes danzaban en la luz
Solo en el salón del muelle del pasado
No se veía el sol

En la sala de espera de la gran felicidad
Esperan muchas, muchas personas
Esperan desde ayer la dicha del mañana
Y viven con deseos del pasado mañana
Y se olvidan de que aún es hoy…
Sí… pobres personаѕ

Germany 1956

Artist
Walter Andreas Schwarz
Title
Im Wartesaal zum großen Glück
English title
In The Good Luck Waiting Room
Language
German
Event
Eurovision Song Contest 1956 Lugano

ARTIST

SONGWRITER

  • Walter Andreas Schwarz (see Artist)

CONDUCTOR

COMMENTATOR

  • Irene Koss

Germany • News

Eurovision News