Eurovision 1998 Belgium:
Mélanie Cohl - "Dis oui"
Dis oui
Viens
Si tu es fatigué du vide de tes amours
Si tu ne crois plus aux jamais ni aux toujours
Si tu veux t'arrêter juste pour souffler un peu
Si tu crois qu'on peut être heureux
Viens
Si tu n'en peux plus d'être là à concourir
Moi je veux me chauffer au bois de ton sourire
On va remplir l'espace de nos éclats de rire
Un jour il faut pouvoir partir
Dis oui – tu sais, c'est beau la terre
Dis oui – quand on est solidaire
Et puis le monde est à refaire
Dis oui – viens pour la vie, viens pour une heure
Tiens
Quelque chose a changé dans le ciel ce matin
On dirait que l'air est plus pur, et c'est bien
Tu sais, les clés de l'avenir sont dans nos mains
Alors c'est quand que tu me rejoins?
Dis oui – au moins nous s'rons ensemble
Dis oui – on est plus fort ensemble
Et puis, et puis on se ressemble
Dis oui – moi je veux t'apprendre par cœur
T'en as marre de ces bombes
Qui éclatent tout autour de nous
Tu rêves d'un autre monde
Où l'argent ne règlera pas tout
Alors n'écoute plus ceux
Qui te répètent qu'on a tort
Tu sais, il suffit d'être deux
Pour croire qu'on est déjà plus fort
Viens
Si tu es fatigué du vide de tes amours
Si tu ne crois plus aux jamais ni aux toujours
Si tu veux t'arrêter juste pour souffler un peu
Si tu crois qu'on peut être heureux
Dis oui – tu sais, c'est beau la terre
Dis oui – quand on est solidaire
Et puis le monde est à refaire
Dis oui – viens pour lа vie, viens pour une heure
Dis oui
Diѕ oui
Say yes
Come
If you are tired of your vacuous loves
If you no longer believe in "never" or "forever"
If you want to slow down and have a little rest
If you believe that we could be happy
Come
If you can't be there anymore to compete
I want to warm up from the light of your smile
We will fill the air with the sound of our laughter
You have to be able to leave someday
Say yes – you know the earth is beautiful
Say yes – when we are in unanimity
And then the world needs reconstruction
Say yes – come for life, come for an hour
See
Something has changed in the sky this morning
It seems the air is purer and that's good
You know, the keys to the future are in our hands
So then, when will you join me?
Say yes – at least we'll be together
Say yes – we'll be much stronger together
And then, and then we are similar
Say yes – I want to learn you by heart
You can't stand those bombs
Which all explode around us
You dream of another world
Where money won't rule everything
So stop listening to those
Who keep telling you we're wrong
You know, it's enough to be two
To believe we are already stronger
Come
If you are tired of your vacuous loves
If you no longer believe in "never" or "forever"
If you want to slow down and have a little rest
If you believe that we could be happy
Say yes – you know the earth is beautiful
Say yes – when we are in unanimity
And then the world needs reconstruction
Say yes – come for life, come for an hour
Say yes
Sаy yeѕ
Sabihin mo oo
Halika
Kung naramdam mong wala kang pagmamahal
Kung walang kang tiwala sa "hindi" at "palagi"
Kung gusto mong itigil at huminga
Kung ikaw lang ay mapasaya
Halika
Kung di mo ipalagay ang pagramdam mo sa iba
At sa akala mo'y ay ngumiti ako sa harapan
Pupunuin natin ang puwang ng ating mga tawa
Hanggang isang sandali tayo ay malaya
Sabihin mong oo - alam mo, ang lupa ay maganda
Sabihin mong oo – kapag tayo ay nagkakaisa
At ang ating mundo'y kailangang gawing muli
Sabihin mong oo - dumating kada buhay, dumating kada panahon
Narito
May naiba sa tingin ng langit noong araw
Parang ang hangin ay maluwag sa halanghaw
At alam ko, ang ating kinabukasan ay nasa kamay natin
At tayo, sumama ka sa'kin
Sabihin mong oo – kahit ano pa, magkasama tayo
Sabihin mong oo – mas tumitibay kapag magkasama
At saka, magkahawig naman tayo
Sabihin mong oo – gusto kitang matutunang kabisaduhin
Pagod ka na ba sa mga bombang
Sumasabog sa paligid natin?
Nangarap ka ng ibang mundo
Kung saan hindi pera ang solusyon sa lahat
Kaya huwag mong pakinggan ang mga
Nagsasabing mali tayo
Alam mo, dalawa lang ang kailangan
Para maniwalang mas tumibay na tayo
Halika
Kung naramdam mong wala kang pagmamahal
Kung walang kang tiwala sa "hindi" at "palagi"
Kung gusto mong itigil at huminga
Kung ikaw lang ay mapasaya
Sabihin mong oo - alam mo, ang lupa ay maganda
Sabihin mong oo – kapag tayo ay nagkakaiѕa
At ang ating mundo'y kailangang gawing muli
Sabihin mong oo - dumating kada buhay, dumating kada panahon
Sabihin mong oo
Sаbihin mong oo
ARTIST
- Mélanie CohlReal name: Mélanie Picron
SONGWRITER
- Philippe SwanReal name: Philippe Colpaert
SPOKESPERSON
- Marie-Hélène Vanderborght
COMMENTATORS
- André Vermeulen (Dutch)
- Belgium 2013: commentator
- Belgium 2012: commentator
- Belgium 2011: commentator
- Belgium 2010: commentator
- Belgium 2009: commentator
- Belgium 2008: commentator
- Belgium 2007: commentator
- Belgium 2006: commentator
- Belgium 2005: commentator
- Belgium 2004: commentator
- Belgium 2003: commentator
- Belgium 2002: commentator
- Belgium 2001: commentator
- Belgium 2000: commentator
- Belgium 1999: commentator
- Belgium 1997: commentator
- Belgium 1995: commentator
- Belgium 1994: commentator
- Belgium 1993: commentator
- Belgium 1992: commentator
- Belgium 1991: commentator
- Jean-Pierre Hautier (French)
- Belgium 2012: commentator
- Belgium 2011: commentator
- Belgium 2010: commentator
- Belgium 2009: commentator
- Belgium 2008: commentator
- Belgium 2007: commentator
- Belgium 2006: commentator
- Belgium 2005: commentator
- Belgium 2004: commentator
- Belgium 2003: commentator
- Belgium 2002: commentator
- Belgium 2001: commentator
- Belgium 2000: commentator
- Belgium 1999: commentator
- Belgium 1997: commentator
- Belgium 1996: commentator
- Belgium 1995: commentator
- Belgium 1994: commentator