Eurovision 2009 Iceland:
Yohanna - "Is It True?"
Is It True?
You say you really know me
You're not afraid to show me
What is in your eyes
So tell me 'bout the rumours
Are they only rumours?
Are they only lies?
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way?
If you really knew me
You couldn't do this to me
You would be my friend
If one of us is lying
There's no use in trying
No need to pretend
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way?
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way?
(Is it real?)
(Did I dream it?)
Will I wake from this pain?
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Baby, did I throw it awаy?
Ooh… iѕ it true?
Si tu sais
Tes yeux ne vont pas cacher
L'amour que l'on a gâché
C'est dans ton regard
Tellement de mensonges
La maladie qui ronge
À tous les égards
Comme un rêve, une étoile filante
Tombée vite du ciel
Si tu sais (Si tu sais)
Peux-tu dire?
C'était ma faute à moi?
C'était toi? (C'était toi?)
Tu n'as jamais
Dit que tu me quitt'rais cette fois
Tellement de chimères
À la guerre comme à la guerre
On est amoureux
Si tu vas résister
Pas la peine d'insister
Ni de faire semblant
Comme un rêve, une étoile filante
Tombée vite du ciel
Si tu sais (Si tu sais)
Peux-tu dire?
C'était ma faute à moi?
C'était toi? (C'était toi?)
Tu n'as jamais
Dit que tu me quitt'rais cette fois
Si tu sais (Si tu sais)
Peux-tu dire?
C'était ma faute à moi?
C'était toi? (C'était toi?)
Tu n'as jamais
Dit que tu me quitt'rais cette fois
(C'est un rêve)
(Peux-tu dire?)
Brisé par cette douleur
Si tu sais (Si tu sais)
Peux-tu dire
Qui va s'occuper de mon cœur?
Si tu sаiѕ
War est nur
Ohne dich im Leben
Wie kann ich vergeben?
Denn es tut so weh
Die Liebe kann verschwinden
Keine Spur zu finden
Keine Antwort mehr
Wie im Traum, wie in einem Lied
Dann nur wolkig und grau
War es nur (War es nur)
Eine Stunde
Eine Zeitlang mit dir?
Wer ist Schuld? (Wer ist Schuld?)
Warum immer
Diese bösen Spiele mit mir?
Hast du nur gelogen?
War ich selbst betrogen
Immer taub und blind?
Ich brauche deine Hände
Liebe ohne Ende
Wie ein kleines Kind
Wie im Traum, wie in einem Lied
Dann nur wolkig und grau
War es nur (War es nur)
Eine Stunde
Eine Zeitlang mit dir?
Wer ist Schuld? (Wer ist Schuld?)
Warum immer
Diese bösen Spiele mit mir?
War es nur (War es nur)
Eine Stunde
Eine Zeitlang mit dir?
Wer ist Schuld? (Wer ist Schuld?)
Warum immer
Diese bösen Spiele mit mir?
(Die Gefahr)
(Meiner Träume)
Meine Schmerzen sind wahr
War es nur (War es nur)
Eine Stunde?
Wird es nie wie es war?
Wаr eѕ nur…
¿Es verdad?
Dices que realmente me conoces
No tienes miedo de mostrarme
Qué hay en tus ojos
Así que háblame de los rumores
¿Son sólo rumores?
¿Son sólo mentiras?
Cayendo de un sueño perfecto
Surgiendo de la nada
¿Es verdad? (¿Es verdad?)
¿Se ha acabado?
¿Lo eché a perder?
¿Fuiste tú? (¿Fuiste tú?)
¿Me dijiste
Que nunca me dejarías así?
Si me conocieras de
Verdad No me podrías hacer esto
Serías mi amigo
Si uno de los dos está mintiendo
No sirve de nada intentarlo
No hay necesidad de fingir
Cayendo de un sueño perfecto
Surgiendo de la nada
¿Es verdad? (¿Es verdad?)
¿Se ha acabado?
¿Lo eché a perder?
¿Fuiste tú? (¿Fuiste tú?)
¿Me dijiste
Que nunca me dejarías así?
¿Es verdad? (¿Es verdad?)
¿Se ha acabado?
¿Lo eché a perder?
¿Fuiste tú? (¿Fuiste tú?)
¿Me dijiste
Que nunca me dejarías así?
(¿Es verdad?)
(¿Lo he soñado?)
¿Despertaré de este dolor?
¿Es verdad? (¿Es verdad?)
¿Se acabó?
Cariño, ¿lo eché a perder?
Ooh… ¿Eѕ verdаd?
Si te vas
Me dices que me amas
A veces sí hay llamas
Que se ven caer
Hablan de mentiras
¿Sólo son mentiras?
Tengo que saber
Se termina el sueño ya
Al bajar del azúl
Si te vas (Si te vas)
Se acaba
¿Puedo vivir sin tí?
¿Fuiste tu? (¿Fuiste tu?)
Me dijiste que no te irías así
No sabes entenderme
¿No basta ya quererte?
El amor se va
Con estas decepciones
Tormentas y pasiones
¿Se terminará?
Se termina el sueño ya
Al bajar del azúl
Si te vas (Si te vas)
Se acaba
¿Puedo vivir sin tí
¿Fuiste tu? (¿Fuiste tu?)
Me dijiste que no te irías así
Si te vas (Si te vas)
Se acaba
¿Puedo vivir sin tí?
¿Fuiste tu? (¿Fuiste tu?)
Me dijiste que no te irías así
(Si te vas)
(Se acaba)
¿Se irá mi dolor?
Si te vas (Si te vas)
Se acaba
Yo abandonada así
Si te vаѕ
ARTIST
- YohannaReal name: Jóhanna Guðrún Jónsdóttir
- Iceland 2014: jury member as Jóhanna Guðrún Jónsdóttir
- Iceland 2010: spokesperson as Jóhanna Guðrún Jónsdóttir
GUITAR
- Börkur Birgisson
BACKINGS
- Erna Hrönn Ólafsdóttir
- Iceland 2010: Je ne sais quoi (backing)
- Friðrik Ómar Hjörleifsson
- Iceland 2024: spokesperson
- Iceland 2008: This Is My Life (artist)
- Hera BjörkReal name: Hera Björk Þórhallsdóttir
- Iceland 2025: spokesperson
- Iceland 2024: Scared of Heights (artist)
- Iceland 2015: Unbroken (backing)
- Iceland 2010: Je ne sais quoi (artist, composer, lyricist)
- Iceland 2008: This Is My Life (backing)
CELLO
- Hallgrímur Jensson
SONGWRITERS
- Chris Neil
- Óskar Páll Sveinsson
- TinatinReal name: Tinatin Japaridze
SPOKESPERSON
- Þóra Tómasdóttir
COMMENTATOR
- Sigmar Guðmundsson
- Iceland 2010: commentator
- Iceland 2008: commentator
- Iceland 2007: commentator
- Iceland 2006: commentator







