Eurovision 2023 Lithuania:
Monika Linkytė - "Stay"
Stay
Čiūto tūto
Čiūto tūto
I've carried sadness with me
I hid it well since sixteen
And all the crying, all the fighting
It kept putting out the fire
That burned so bright within me
As I look back to all these years
To broken dreams disguising fear
Being someone that I'm really not
Just stay with me
My heart is bleeding
I need your healing
Wait for me
Well, it ain't easy
To love someone like me
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Finally my heart is beating
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Finally my heart is beating
I took it all on myself
I asked for nobody's help
Had to taste it and embrace it
All the bitterness of failure
To find myself within me
Just stay with me
My heart is bleeding
I need your healing
Wait for me
Well, it ain't easy
To love someone like me
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Finally my heart is beating
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Finally my heart is beating
Just stay
Just ѕtаy
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Queda't
Čiūto tūto
Čiūto tūto
He portat la tristesa amb mi
L'he amagat bé des dels setze
I tots els plors, tota la lluita
Continuaven apagant el foc
Que cremava tan brillant dins meu
Mentre miro enrere a tots aquells anys
A somnis trencats que disfressaven la por
Sent algú que en realitat no soc
Només queda't amb mi
El meu cor està sagnant
Necessito la teva curació
Espera'm
Bé, no és fàcil
Estimar algú com jo
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Per fi el meu cor està bategant
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Per fi el meu cor està bategant
Vaig assumir-m'ho tot
No vaig demanar l'ajuda de ningú
Vaig haver de tastar-ho i abraçar-ho
Tota l'amargor del fracàs
Per trobar-me a mi mateixa dins meu
Només queda't amb mi
El meu cor està sagnant
Necessito la teva curació
Espera'm
Bé, no és fàcil
Estimar algú com jo
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Per fi el meu cor està bategant
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Per fi el meu cor està bategant
Només queda't
Noméѕ quedа't
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Ostani
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Nosila sam tugu u sebi
Sakrivala sam ju dobro od šesnaeste
I svo plakanje, svo svađanje
Gasilo je vatru
Koja je gorjela tako snažno u meni
I dok gledam natrag na sve te godine
Na slomljene snove koji su maskirali strah
Dok sam bila netko tko uistinu nisam
Samo ostani sa mnom
Moje srce krvari
Trebam tvoje liječenje
Čekaj me
Dobro, nije lako
Voljeti nekoga poput mene
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Napokon, moje srce kuca
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Napokon, moje srce kuca
Iskalila sam se na sebe
Nisam pitala ni za čiju pomoć
Morala sam okusiti i prihvatiti
Svu gorčinu neuspjeha
Kako bih se pronašla u sebi
Samo ostani sa mnom
Moje srce krvari
Trebam tvoje liječenje
Čekaj me
Dobro, nije lako
Voljeti nekoga poput mene
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Napokon, moje srce kuca
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Napokon, moje srce kuca
Samo ostani
Samo oѕtаni
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Zůstaň
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Nesla jsem si s sebou smutek
Dobře jsem ho od šestnácti skrývala
A všechen ten pláč, všechny ty boje
Přidávalo to do ohně
Který ve mně hořel tak jasně
Jak se dívám na všechny ty roky
Na zlomené sny maskující strach
Být někým, kým opravdu nejsem
Jenom se mnou zůstaň
Mé srdce krvácí
Potřebuji tvé léčení
Počkej na mě
No, není to jednoduché
Milovat někoho jako jsem já
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Konečně mi bije srdce
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Konečně mi bije srdce
Nechala jsem si to všechno pro sebe
Nikoho jsem se neprosila o pomoc
Musela jsem to ochutnat a přijmout to
Všechna ta hořkost neúspěchu
Najít sama sebe ve mně
Jenom se mnou zůstaň
Mé srdce krvácí
Potřebuji tvé léčení
Počkej na mě
No, není to jednoduché
Milovat někoho jako jsem já
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Konečně mi bije srdce
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Konečně mi bije srdce
Zůstaň
Zůѕtаň
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Blijf
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Ik draag verdriet met me mee
Ik verberg het sinds mijn zestiende
En al het huilen, al het vechten
Het blijft vuur uit spugen
Dat zo helder brand in mij
Terugkijkend op al deze jaren
Naar gebroken dromen vermomd in angst
Iemand zijnde die ik niet ben
Blijft gewoon bij mij
Mijn hart is aan het bloeden
Ik heb jouw genezing nodig
Wacht op jij
Jawel, het is niet makkelijk
Om van iemand zoals mij te houden
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Eindelijk mijn hart is aan het kloppen
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Eindelijk mijn hart is aan het kloppen
Ik heb het allemaal uit mijzelf gedaan
Ik heb voor niemands hulp gevraagd
Moest het proeven en omarmen
Alle bitterheid van mislukking
Om mijzelf te vinden
Blijf gewoon bij mij
Mijn hart is aan het bloeden
Ik heb jouw genezing
Wacht op jij
Jawel, het is niet makkelijk
Om van iemand zoals mij te houden
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Eindelijk mijn hart is aan het kloppen
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Eindelijk mijn hart iѕ aаn het kloppen
Blijf gewoon
Blijf gewoon
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Pysy
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Olen kantanut surullisuutta mukanani
Piiloitin sen kuudentoista jälkeen
Ja kaikki se itkeminen, kaikki se taisteleminen
Se syttyi palamaan aina uudestaan
Se paloi niin kirkkaasti sisälläni
Kun katson takaisin niihin vuosiin
Hajonneisiin unelmiin, naamioituneisiin pelkoihin
Olin jotain mitä en ole
Pysy kanssani
Sydämeni vuotaa verta
Tarvitsen parannustasi
Odota minua
Se ei ole helppoa
Rakastaa kaltaistani
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Sydämeni lyö vihdoinkin
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Sydämeni lyö vihdoinkin
Otin sen kaiken itseeni
En kysynyt kenenkään apua
Täytyi kokea se ja omaksua se
Kaikki epäonnistumisen katkeruus
Löytää itseni sisältäni
Pysy kanssani
Sydämeni vuotaa verta
Tarvitsen parannustasi
Odota minua
Se ei ole helppoa
Rakastaa kaltaistani
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Sydämeni lyö vihdoinkin
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Sydämeni lyö vihdoinkin
Pysy vain
Pyѕy vаin
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Reste
Čiūto tūto
Čiūto tūto
J'ai porté la tristesse avec moi
Je l'ai bien caché depuis seize ans
Et tous les pleurs, tous les combats
Ils ont continué à éteindre le feu
Qui brûlait si fort en moi
Alors que je repense à toutes ces années
Aux rêves brisés déguisant la peur
Être quelqu'un que je ne suis pas vraiment
Reste juste avec moi
Mon cœur saigne
J'ai besoin de ta guérison
Attends moi
Eh bien, ce n'est pas facile
D'aimer quelqu'un comme moi
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Enfin mon cœur bat
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Enfin mon cœur bat
J'ai tout pris sur moi
J'ai demandé l'aide de personne
J'ai dû goûter et embrasser
Toute l'amertume de l'échec
Pour me retrouver
Reste juste avec moi
Mon cœur saigne
J'ai besoin de ta guérison
Attends moi
Eh bien, ce n'est pas facile
D'aimer quelqu'un comme moi
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Enfin mon cœur bat
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Enfin mon cœur bаt
Reste
Reѕte
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Bleiben
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Ich trug die Traurigkeit mit mir
Ich hasste es, seit ich sechzehn war
Und all das Weinen, all das Kämpfen
Du löschst weiter das Feuer
Was so hell in mir brennt
Jetzt blicke ich auf all die Jahre zurück
Durch zerbrochene Träume, die Angst maskieren
Ich war, wer ich wirklich nicht bin
Bleib einfach bei mir
Mein Herz blutet
Ich brauche deine Heilung
Warte auf mich
Nun, es ist nicht einfach
Jemanden wie mich zu lieben
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Mein Herz schlägt endlich
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Mein Herz schlägt endlich
Ich habe alles auf mich genommen
Ich habe niemanden um Hilfe gebeten
Ich musste es probieren und dann akzeptieren
Die ganze Bitterkeit des Scheiterns
Bei mir sein
Bleib einfach bei mir
Mein Herz blutet
Ich brauche deine Heilung
Warte auf mich
Nun, es ist nicht einfach
Jemanden wie mich zu lieben
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Mein Herz schlägt endlich
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Mein Herz ѕchlägt endlich
Bleib einfach
Bleib einfаch
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Μείνε
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Κρατούσα στεναχώρια μαζί μου
Τα έκριβα καλά από τότε που ήμουν δεκαέξι
Και όλο το κλάμα, όλοι οι καυγάδες
Συνέχιζε να βάζει φωτιά
Ο οποίος έκαιγε τόσο φωτεινά μέσα μου
Όσο κοιτάω πίσω προς όλα αυτά τα χρόνια
Στα χαλασμένα όνειρα μεταμφιεσμένος φόβος
Ήμουν κάποια η οποία δεν είμαι
Απλά μείνε μαζί μου
Η καρδιά μου αιμορραγεί
Χρειάζομαι τη θεραπεία σου
Περίμενε εμένα
Δεν είναι εύκολο
Να αγαπήσεις κάποια σαν εμένα
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Επιτέλους η καρδιά μου χτυπά
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Επιτέλους η καρδιά μου χτυπά
Τα πήρα όλα πάνω μου
Ζήτησα τη βοήθεια κανενός
Έπρεπε να δοκιμάσω το να το αγκαλιάσω
Όλη την πίκρα της αποτυχίας
Για να βρω τον εαυτό μου
Απλά μείνε μαζί μου
Η καρδιά μου αιμορραγεί
Χρειάζομαι τη θεραπεία σου
Περίμενε για μένα
Δεν είναι εύκολο
Να αγαπήσεις κάποια σαν εμένα
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Επιτέλους η καρδιά μου χτυπά
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Επιτέλους καρδιά μου χτυπά
Απλά μείνε
Απλά μείνε
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Resta
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Ho portato tristezza dentro me
L'ho nascosta bene da quando avevo sedici anni
E tutti i pianti, tutte le lotte
Continuavo a buttare fuori il fuoco
Che bruciava così luminoso dentro me
Se guardo indietro a tutti gli anni
Ai sogni infranti che camuffano la paura
Essere qualcuno che non sono davvero
Solo resta con me
Il mio cuore sta sanguinando
Ho bisogno delle tue cure
Aspettami
Ecco, non è facile
Amare qualcuno come me
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Finalmente il mio cuore sta battendo
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Finalmente il mio cuore sta battendo
Ho portato tutto sulle mie spalle
Non ho chiesto l'aiuto di nessuno
Ho dovuto provarlo e abbracciarlo
Tutta l'amarezza del fallimento
Di trovare qualcuno dentro me
Solo resta con me
Il mio cuore sta sanguinando
Ho bisogno delle tue cure
Aspettami
Ecco, non è facile
Amare qualcuno come me
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Finalmente il mio cuore sta battendo
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Finalmente il mio cuore sta battendo
Solo resta
Solo reѕtа
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Palieciet
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Es esmu nēsājis līdzi skumjas
Es to labi slēpu kopš sešpadsmit
Un visa raudāšana, visa cīņa
Tas turpināja dzēst uguni
Tas manī dega tik spilgti
Atskatoties uz visiem šiem gadiem
Salauztiem sapņiem, kas maskē bailes
Būt kādam, kas es patiesībā neesmu
Vienkārši paliec ar mani
Mana sirds asiņo
Man vajag tavu dziedināšanu
Pagaidi mani
Nu nav viegli
Mīlēt tādu kā es
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Beidzot mana sirds pukst
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Beidzot mana sirds pukst
Es to visu ņēmu uz sevi
Es nevienam nelūdzu palīdzību
Nācās nogaršot un apskaut
Viss neveiksmju rūgtums
Lai atrastu sevi manī
Vienkārši paliec ar mani
Mana sirds asiņo
Man vajag tavu dziedināšanu
Pagaidi mani
Nu nav viegli
Mīlēt tādu kā es
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Beidzot mana sirds pukst
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Beidzot mana sirds pukѕt
Vienkārši paliec
Vienkārši pаliec
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Pasilik
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Liūdesį nešiojau su savimi
Aš slėpiau jį gerai nuo šešiolikos
Ir visas verksmas, visos kovos
Vis gesino ugnį
Kuri taip ryškiai dega manyje
Dabar žvelgiu atgal per visus tuos metus
Per sudužusias svajones, maskuojančias baimę
Buvau tokia, kokia aš tikrai nesu
Tiesiog pasilik su manimi
Mano širdis kraujuoja
Man reikia tavo išgydymo
Palauk manęs
Na, nėra lengva
Mylėti tokią kaip mane
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Pagaliau plaka mano širdis
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Pagaliau plaka mano širdis
Viską pasiėmiau ant savęs
Aš neprašiau niekieno pagalbos
Teko paragauti ir tada priimti
Visą nesėkmės kartėlį
Kad atsidurčiau su savimi
Tiesiog pasilik su manimi
Mano širdis kraujuoja
Man reikia tavo išgydymo
Palauk manęs
Na, nėra lengva
Mylėti tokią kaip mane
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Pagaliau plaka mano širdis
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Pagaliau plaka mano širdis
Tiesiog pasilik
Tiesiog pаѕilik
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Bli
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Jeg har båret med meg sorg
Jeg gjemte det godt siden seksten
Og all gråten, all kampen
Det fortsatte å slukke brannen
Det brant så sterkt i meg
Når jeg ser tilbake på alle disse årene
Til ødelagte drømmer som skjuler frykt
Å være en jeg egentlig ikke er
Bare bli hos meg
Hjertet mitt blør
Jeg trenger din helbredelse
Vent på meg
Vel, det er ikke lett
Å elske en som meg
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Endelig banker hjertet mitt
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Endelig banker hjertet mitt
Jeg tok alt på meg
Jeg ba om ingens hjelp
Måtte smake på det og omfavne det
All bitterheten av fiasko
Å finne meg selv i meg
Bare bli hos meg
Hjertet mitt blør
Jeg trenger din helbredelse
Vent på meg
Vel, det er ikke lett
Å elske en ѕom meg
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Endelig banker hjertet mitt
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Endelig banker hjertet mitt
Bare bli
Bаre bli
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Останься
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Я несла с собой грусть
Я хорошо скрывала её с шестнадцати лет
И после всего плача, всей борьбы
Она продолжала тушить огонь
Который так ярко горел во мне
Когда я оглядываюсь на все эти годы
Смотрю на разбитые мечты, скрывающие страх
Я была кем-то, кем я на самом деле не являюсь
Просто останься со мной
Мое сердце истекает кровью
Мне нужно твое исцеление
Подожди меня
Хоть это и непросто
Любить кого-то вроде меня
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Наконец-то моё сердце бьётся
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Наконец-то моё сердце бьётся
Я взяла всё это на себя
Я не просила чьей-то помощи
Потребовалось попробовать и принять
Все горькие неудачи
Чтоб найти себя в себе
Просто останься со мной
Мое сердце истекает кровью
Мне нужно твое исцеление
Подожди меня
Хоть это и непросто
Любить кого-то вроде меня
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Наконец-то моё сердце бьётся
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Наконец-то моё сердце бьётся
Просто останься
Просто останься
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Quédate
Čiūto tūto
Čiūto tūto
He llevado la tristeza conmigo
Lo escondí bien desde los dieciséis
Y todo el llanto, toda la lucha
Siguió apagando el fuego
Que ardió tan brillante dentro de mí
Mientras miro hacia atrás a todos estos años
A los sueños rotos disfrazando el miedo
Ser alguien que realmente no soy
Solo quédate conmigo
Mi corazón está sangrando
Necesito tu curación
Espérame
Bueno, no es fácil
Amar a alguien como yo
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Finalmente mi corazón está latiendo
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Finalmente mi corazón está latiendo
Lo tomé todo en mí mismo
No pedí ayuda a nadie
Tenía que probarlo y abrazarlo
Toda la amargura del fracaso
Para encontrarme dentro de mí
Solo quédate conmigo
Mi corazón está sangrando
Necesito tu curación
Espérame
Bueno, no es fácil
Amar a alguien como yo
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Finalmente mi corazón está latiendo
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Finalmente mi corazón eѕtá latiendo
Solo quédate
Solo quédаte
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Stanna
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Jag har burit sorgen med mig
Jag gömde det bra sedan sexton
Och allt gråtande, alla gräl
Du fortsatte släcka elden
Som brände så starkt inom mig
När jag ser tillbaks på alla de åren
Till brustna drömmar, maskerad rädsla
Vara någon som jag egentligen inte är
Bara stanna hos mig
Mitt hjärta blöder
Jag behöver ditt helande
Vänta på mig
Tja, det är inte lätt
Att älska någon som mig
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Äntligen, mitt hjärta slår
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Äntligen, mitt hjärta slår
Jag tog ut allt på mig själv
Jag frågade inte efter någon hjälp
Behövde smaka på det och sedan omfamna det
All bitterhet av misslyckande
Att hitta mig själv i mig
Bara stanna hos mig
Mitt hjärta blöder
Jag behöver ditt helande
Vänta på mig
Tja, det är inte lätt
Att älska någon som mig
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Äntligen, mitt hjärta slår
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Äntligen, mitt hjärta slår
Bara stanna
Bara ѕtannа
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Kal
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Mutsuzluğu kendimle taşıdım
16 yaşımdan beri bir kez nefret ettim
Ve tüm ağlamalar, tüm kavgalar
Söndürmeye devam ediyorsun
İçimde parlayarak yanan ateşi
Şimdi, geriye tüm o yıllara bakıyorum
Kırılan hayallere, gizlenen korkuya
Olmadığım biri oldum
Sadece benimle kal
Kalbim kanıyor
İyileştirmene ihtiyacım var
Beni bekle
O kadar kolay değil
Benim gibi birini sevmek
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Sonunda kalbim atıyor
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Sonunda kalbim atıyor
Hepsini kendime aldım
Kimseden yardım istemedim
Tadına bakıp sonra kucaklamalıydım
Başarısızlığın tüm acısını
Kendimi benimle bulmayı
Sadece benimle kal
Kalbim kanıyor
İyileştirmene ihtiyacım var
Beni bekle
O kadar kolay değil
Benim gibi birini ѕevmek
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Sonunda kalbim atıyor
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Sonunda kalbim atıyor
Sadece kal
Sadece kаl
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Залишся
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Я пронесла з собою сум
Я добре його ховала з шістнадцяти
І після всього плачу, всього бою
Він продовжував гасити полум'я
Яке так яскраво палало в мені
Коли я озираюсь на всі ці роки
На зламані мрії, які приховують страх
Бути кимось, ким я не є
Просто залишся зі мною
Моє серце обливається кров'ю
Мені потрібне твоє лікування
Зачекай на мене
Це не так просто
Любити когось як я
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Нарешті, моє серце б'ється
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Нарешті, моє серце б'ється
Я взяла все на себе
Я ні в кого не просила допомоги
Мала спробувати і прийняти це
Всю гіркоту невдачі
Щоб знайти себе в собі
Просто залишся зі мною
Моє серце обливається кров'ю
Мені потрібне твоє лікування
Зачекай на мене
Це не так просто
Любити когось як я
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Нарешті, моє серце б'ється
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Нарешті, моє серце б'ється
Просто залишся
Просто залишся
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
Čiūto tūto
ARTIST
- Monika Linkytė
- Lithuania 2024: spokesperson
- Lithuania 2015: This Time (artist)
BACKINGS
- Charleen Afolabi
- Deborah Osibidu
- Nicola Lambrianos
- Yvonne Garshong
SONGWRITERS
- Krists IndrišonoksAlso known as: Chris Noah
- Latvia 2024: Hollow (backing)
- Monika Linkytė (see Artist)
STAGE DIRECTOR
- Povilas Varvuolis
- Lithuania 2024: Luktelk (stage director)
- Lithuania 2022: Sentimentai (stage director)
- Germany 2021: I Don't Feel Hate (stage director)
- Lithuania 2021: Discoteque (stage director)
- Lithuania 2019: Run with the Lions (stage director)
- Lithuania 2018: When We're Old (stage director)
- Lithuania 2017: Rain Of Revolution (stage director)
- Lithuania 2014: jury member
SPOKESPERSON
- Monika LiuReal name: Monika Liubinaitė
- Lithuania 2022: Sentimentai (artist, composer, lyricist)
- Lithuania 2015: This Time (lyricist)
COMMENTATOR
- Ramūnas Zilnys
- Lithuania 2024: commentator
- Lithuania 2022: commentator
- Lithuania 2021: commentator
JURY MEMBERS
- Eglė Juozapaitienė
- Jonas NainysAlso known as: Jovani
- Julijus Grickevičius
- Nombeko AugustėReal name: Nombeko Augustė Khotseng
- Vaidotas Valiukevičius
- Lithuania 2022: spokesperson
- Lithuania 2021: Discoteque (artist, composer, lyricist)